Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ДРЯК СИЯЛ 2010.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
12.08.2019
Размер:
356.86 Кб
Скачать

Федеральное агентство по образованию гоувпо "пермский государственный университет

Кафедра____________Мировой литературы и культуры__________________

(название кафедры)

Ф.и.о. автора__________Братухин Александр Юрьевич__________________

Учебно-методический комплекс по дисциплине

Древние языки и культуры

(название)

Специальность: ____031202.65_______перевод и переводоведение_

(код по ОКСО) (наименование специальности)

____________________________________________

(код по ОКСО) (наименование специальности)

Согласовано: Рекомендовано кафедрой:

Учебно-методическое управление Протокол №____

«____» _____________ 2010_ г. «___» ___________ 2010_ г.

________________________ Зав. кафедрой _________

Пермь 2010

Автор-составитель:

Братухин Александр Юрьевич,

К. Филол. Н., доцент

Учебно-методический комплекс_________ по древним языкам и культурам_______

(название дисциплины) составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта

высшего профессионального образования перевод и переводоведение

(шифр) 031202

( наименование специальности)

Дисциплина входит в федеральный компонент цикла общих гуманитарных и социально-экономических и является обязательной для изучения.

С огласование с деканом обучающего факультета:

Декан Б. М. Проскурнин

Директор библиотеки

(подпись) (ф. и. о.)

СОДЕРЖАНИЕ

стр.

I. Рабочая программа дисциплины …………………………………………………………4

  1. Цели и задачи изучения дисциплины……………………………………………….4

  2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины……………………….....4

  3. Объем дисциплины, формы текущего и промежуточного контроля……………..5

  1. Объем дисциплины и виды учебной работы…………………………………….5

  2. Распределение часов по темам и видам учебной работы………………………..6

  1. Содержание курса……………………………………………………………………7

  2. Темы практических и семинарских занятий………………………………...……9

  3. Лабораторные работы………………………………………………………………14

  4. Тематика контрольных работ…………………………………………………...….14

  5. Учебно-методическое обеспечение..........………………………………….……...15

    1. Литература………………………………………………………………………...15

8.2. Материально-техническое и информационное обеспечение дисциплины……………………………………………………………………...……16

    1. Методические указания студентам………………………………………….….17

8.4. Методические рекомендации для преподавателя……………………………...19

II. Материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения промежуточных и итоговых аттестаций……………...……………………………19

I. Рабочая программа дисциплины

1.Цели и задачи изучения дисциплины

Цели:

1. приобретение элементарных знаний об истории, географическом положении, литературе, языках, религии, быте и нравах древних народов;

2. формирование системного подхода к изучению лингвистических явлений;

3. расширение гуманитарного кругозора, повышение языковой культуры.

Задачи:

1. получить сведения по истории и культуре Древней Греции, Рима и Палестины, полезные для более полного понимания той атмосферы, в которой закладывались основы европейской цивилизации;

2. научиться сопоставительному анализу различных культур;

3. получить сведения о культурах, оказавших влияние на греко-римский мир;

4. получить сведения об иврите и старославянском языке;

5. выучить наизусть древнегреческий алфавит;

6. научиться переводить со словарем греческие слова;

7. познакомиться с древнегреческой и римской литературой в объеме программы;

8. научиться ориентироваться в языковом строе древних языков, прежде всего, латинского – основы европейской литературной традиции;

9. научиться переводить со словарем оригинальные латинские тексты, определяя грамматические формы у существительных, прилагательных и глаголов, устанавливая связи между словами в предложении;

10. освоить латинский лексический минимум;

11. выучить латинские крылатые выражения, знание которых пригодится переводчикам при работе с текстами, в которых используются латинские слова или высказывания;

12. научиться находить сходства и отличия в грамматическом строе латинского и современных языков (что призвано облегчить изучение последних);

13. выработать навыки системного и ассоциативного мышления в гуманитарной сфере.