Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
экзамен.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.08.2019
Размер:
65.26 Кб
Скачать
  1. Speak on your future profession and the History of Education. (Расскажите о вашей будущей профессии и об истории образования).

In the school the choosing of careers is made easier in a variety of ways.

Visits are arranged to different factories and enterprises, people of different trades and professions come and talk to the children, form teachers discuss the problem.

Practically, all careers are open to the young people.

There are many interesting and useful professions in our country

Me for one - I took your choice a long ago.

I want to become the teacher of biology.

My choice of this profession was not a surprise

During all educational years biology was my favourite object.

Most job can be done with in the office hours from 9 to 5, but teacher's work is never done and evenings are mostly spent making exercise-books and preparing for the next lessons.

It is quite a stressful job because you have to encourage your pupils and keep them interested

В школе выбор карьер сделан легче в разнообразии путей.

Визиты устраиваются к различным фабрикам и предприятиям, люди различной торговли и профессий приходят и говорят с детьми, учителя формы обсуждают проблему.

Практически, все карьеры открыты для молодежи.

Есть много интересных и полезных профессий в нашей стране

Что касается меня - я давно сделала свой выбор.

Я хочу стать учителем биологии.

Мой выбор этой профессии не был неожиданностью.

На протяжении всех учебных лет биология была моим любимым предметом.

С больше всего работой может быть сделан в режиме работы с 9 до 5, но работы учителя никогда не делается и вечера по большей части проводятся, делая книги упражнения и готовясь для следующих уроков.

Это очень напряженная работа, потому что вам придется поощрить ваших учеников и держать их интересовал.

  1. Imagine as if you were a guide and you are to tell foreign visitors about history, economy and culture of your native town (Вообразите как будто бы вы были руководством и вы должны сообщить иностранным посетителям об истории, экономике и культуре вашего родного города).

For some people Kryvyi Rih area is the most beautiful place in Ukraine (Для некоторых людей Kryvyi Rih область - самое прекрасное место в Украине). Now Kryvyi Rih is a big industrial, economic, scientific and cultural centre in the central part of Ukraine (Сейчас Kryvyi Rih - большой промышленник, экономический, научный и культурный центр в центральной части Украины). The territory, on which present day Kryvyi Rih is located, had been inhabited ever since distant ancient times (Территория, на которой настоящий day Kryvyi Rih размещен, была населена со времени отдаленных древних времен). In the age of Early Bronze and Iron Age the Kryvyi Rih, area was inhabited by various tribes of nomads, among them Scythian nomads (В возрасте Раннего Бронзовый и Железо Состаривают Kryvyi Rih, область была населена различными племенами кочевников, среди них Скифские кочевники). In the Early Middle Ages, the area became the site of migration of various Tukic tribes: the Pechenigs, the Polovtsi, and from the XIII until the XVI centuries by Crimean Tatars (В Ранних средних веках, область стала местоположением миграции различных племен Tukic: Pechenigs, Polovtsi, и от XIII до столетий XVI Крымскими татарами). From the end of the XVI and until the beginning of the XVIII century, the local lands belonged to the Zaporizhzhia Cossacks, while from 1711 until 1734 the land was under the rule of the Ottoman Empire (С конца XVI и до начала столетия XVIII, местные земли принадлежали к Казакам Zaporizhzhia, пока от 1711 до 1734 земля была под правилом Оттоманской Империи).

In 1734, the Kryvyi Rih territory was joined to Russia (В 1734, территория Kryvyi Rih присоединилась в Россию). As for the name of the town, there are two different versions (Относительно имени города, есть две различных версии). According to the widely known legend, it is said that the first settlement had been laid by a lame or kryvyi (crooked) Cossack whose surname was Rih (Согласно широко известной легенде, говорит, что первое поселение было отложено тонкую металлическую пластину или kryvyi (изогнуто) Казака, чьей фамилией был Rih). Another, scientific, explanation about the origin of the town's name has been given by a Russian scientist V.F.Zuiev (Другой, научный, объяснение о происхождении имени города дал Русский scientist V. F. Zuiev). He explained the origin of the town's name as the junction of two rivers forming the bend ("curved horn") (Он объяснил происхождение имени города как соединение двух рек, формирование изгиба ("искривленный рог")).

1775 is considered to be the date when the town was founded (1775 полагается быть датой, когда город был основан). It began from the first post station on the post road connecting Kremenchuk with Ochakiv (Это начало с самого начала почтовую станцию на почтовом дорожном соединительном Kremenchuk с Очаковом). Now it is a town with the population of 700.000 people (Сейчас это - город с населением 700.000 человек). It is a town of big industrial enterprises and scientific research institutions (Это - город больших индустриальных предприятий и научных исследовательских учреждений).

Nowadays, ore-mining and metallurgical industries are developed here (В настоящее время, горно-химический и металлургическая промышленность развивается здесь). There are 21 mines and five ore-dressing combines in the town (Есть 21 мина и пять обогащение руд объединяет в городе).

Kryvyi Rih is not only a well-known industrial giant, but a green modern town (Kryvyi Rih - не только известный индустриальный гигант, но и зеленый современный город).

The town has dozens of secondary specialized and vocational schools and some schools of higher learning, among them Technical University, Metallurgical Academy, Pedagogical University and others (Город имеет дюжины помощника специализирующиеся и профессиональные школы и некоторые школы высшего изучения, среди них Технический Университет, Металлургическая Академия, Педагогический Университет и другие). As for traffic facilities in Kryvyi Rih, we can see many buses, trolley-buses, trams and cars running along the streets (Относительно traffic средств в Kryvyi Rih, мы можем видеть много автобусов, троллейбусы, трамваи и автомобили, бегущие вдоль улиц).

There is also high speed tram in our town (Есть также высокий скоростной трамвай в нашем городе).

The most urgent problem in Kryvyi Rih is ecology (Самая срочная проблема в Kryvyi Rih – экология). The pollution is caused by our plants, mines and town traffic (Загрязнение вызывают наши установки, мины и городское движение). Of course, we mustn't damage nature, we have to protect it in order to save our lives and future generations (Конечно, мы mustn't повреждают природу, нам придется защитить это для того, чтобы сохранить наши жизни и будущие поколения).