- •1.Глагол
- •1.1.Основные формы глагола
- •1.2. Система грамматических времен английского языка
- •1.2.1. Времена группы Indefinite
- •1.2.2. Времена группы Continuous
- •1.2.3. Времена группы Perfect
- •4. Времена группы Perfect Continuous
- •Сводная таблица употребления настоящих времен.
- •Сводная таблица употребления прошедших времен.
- •Сводная таблица употребления будущих времен
- •1.3. Страдательный залог (The Passive Voice)
- •1.4. Глагол to be (to be — was, were — been)
- •1.5. Глагол to have (to have ‑ had ‑ had)
- •1.6. Глагол to do (to do ‑ did ‑ done)
- •2. Неличные формы глагола
- •2.1. Инфинитив (The Infinitive)
- •1. Формы инфинитива
- •2.1.1. Образование форм инфинитива
- •2.1.2. Инфинитив в форме действительного залога (Active Infinitive) и страдательного залога (Passive Infinitive)
- •2.1.3. Инфинитив в форме Indefinite и Perfect
- •2.1.4. Инфинитив в форме Continuous и Perfect Continuous
- •Функции инфинитива
- •2.1.5. Субъектный инфинитивный оборот (Complex Subject)
- •2.1.6. Объектный инфинитивный оборот (Complex Object)
- •2.1.7. Инфинитивный оборот с предлогом for
- •Cпособы перевода на русский язык инфинитива в функции определения
- •2.2. Причастия (The Participles)
- •1. Формы причастия
- •Независимый причастный оборот (Absolute Participial Construction)
- •2.3. Герундий (The Gerund)
- •Функции герундия в предложении
- •Герундиальный оборот (Gerundial Construction)
- •Сравнение герундия и причастия.
- •3. Модальные глаголы (Modal Verbs)
- •4. Глаголы ‘should’ и ‘would’
- •5. Имя существительное (The Noun)
- •5.2. Падеж имени существительного
- •6. Имя прилагательное
- •7. Местоимения Личные и притяжательные местоимения
- •Указательные местоимения this (these), that (those)
- •Вопросительные и относительные местоимения
- •Местоимения much, many, few, little
- •Местоимение it
- •Местоимения some, any, no и их производные
- •8. Многофункциональные слова
- •9. Условные предложения
- •Бессоюзные условные предложения
- •10. Усилительные конструкции
- •11. Структура предложения
- •11.1. Простое предложение (The Simple Sentence)
- •1. Признаки строя предложений в английском языке
- •2. Группа подлежащего
- •3. Группа сказуемого
- •4. Дополнение
- •5. Обстоятельство
- •6. Определение
- •11.2. Сложное предложение (The Composite Sentence)
- •11.2.1. Сложносочиненное предложение
- •11.2.2. Сложноподчиненное предложение (The Complex Sentence)
- •12. Способы образования слов
- •1. Изменение ударения.
- •2.Чередование гласных или согласных.
- •12.1. Суффиксация
- •12.1.1. Суффиксы существительных
- •Существительные, образованные
- •1) От глаголов:
- •2) От прилагательных :
- •3) От прилагательных и существительных:
- •12.1.2. Суффиксы прилагательных
- •1) От существительных:
- •2) От глаголов:
- •12.1.3. Суффиксы глаголов
- •12.1.4. Суффиксы наречий
- •12.2. Префиксация
- •Наиболее употребительные префиксы
- •12.3.Конверсия
2.2. Причастия (The Participles)
В английском языке имеются причастие I и причастие II (Participle I, Participle II). Первое образуется путем добавления к основе суффикса -ing, второе — суффикса -ed и, таким образом, имеет внешне сходную форму с прошедшим временем Past Indefinite, от которого Participle II отличается по функции в предложении. Для образования Participle II нестандартных глаголов берется III форма.
1. Формы причастия
Participle |
Active Voice |
Passive Voice |
Participle I |
examining |
being examined |
Participle II |
----- |
examined |
Perfect Participle |
having examined |
having been examined |
Participle I (Present Participle) выражает действие, одновременное с действием, выраженным сказуемым:
Speaking aboutthenewГоворя о новом методе, инженер рассказал нам
method the engineer told us много интересного.
manyinterestingthings.
Participle II (Past Participle) выражает действие, законченное по отношению к действию, выраженному сказуемым:
The results obtained are very important. |
Полученные результаты очень важны. |
Perfect Participle выражает действие, предшествующее действию, выраженному сказуемым
Having been made carelesslyТак как опыт был сделан небрежно, он оказался
the experiment proved useless. бесполезным.
Функции Participle I
Функция |
Пример и перевод |
Определение
Обстоятельство (времени, причины, образа действия ‑ часто с союзами when или while).
Часть простого глагольного сказуемого |
They were watching the moving particles. Они наблюдали за движущимися частицами. The substance being investigated was brought to the laboratory. Исследуемое вещество принесли в лабораторию. When carrying out the experiment the scientist encountered many difficulties. При проведении эксперимента (проводя эксперимент) ученый столкнулся со многими трудностями.
Не is carrying out the experiment now. Сейчас он проводит эксперимент. |
Функции Participle II
Функция |
Пример и перевод |
Определение (левое и правое)
Обстоятельство (часто с союзами when, if, unless)
Часть простого глагольного сказуемого |
The results obtained are of great importance for the radioengineer. Полученные результаты очень важны для радиоинженера. The designed device was used in radioengineering. Сконструированный прибор использовался в радиотехнике. When designed the device was given to the laboratory. Когда прибор был сконструирован, его отдали а лабораторию. The device was designed by the engineer. Прибор был сконструирован инженером. |
Независимый причастный оборот (Absolute Participial Construction)
Независимый причастный оборот состоит из существительного в общем падеже (или местоимения в именительном падеже) и причастия. Характерным признаком независимого причастного оборота является наличие запятой, отделяющей оборот от остальной части предложения. Аналогичной конструкции в русском языке нет. Оборот переводится на русский язык придаточными предложениями, которые вводятся союзами так как, поскольку, хотя, после того как, когда, причем, а, если.
The engineers having tested this device, we can use it. |
После того как инженеры испытали этот прибор, мы можем его использовать. |
New machines were brought to the plant, all of them being in good order. |
Новые машины были привезены на завод, причем все они были в хорошем состоянии. |
The signal given, the rocket starts immediately. |
Когда (как только) дается сигнал, ракета сразу взлетает. |
There being many people in the conference hall, we could not enter it. |
Так как в зале было много народу, мы не могли войти. |