Министерство образования Республики Беларусь
Белорусский государственный университет информатики и радиоэлектроники
Контрольная работа № 5
по предмету: Английский язык
студента группы № 000501-07
Минск, 2011.
ВАРИАНТ 4
I. Перепишите предложения, подчеркнитеParticipleIилиParticipleII.Письменно переведите предложения на русский язык.
1. The detailed flowchart is used to show a program in a detailed preparation for coding. |
|
Детальная блок-схема используется, чтобы показать программу при детальной подготовке к кодированию. |
2. Microcomputers helping much in research work were invented in the 1970s. |
|
Микрокомпьютеры, которые много помогают в научно-исследовательской работе были изобретены в 1970-х. |
3. Most hard disks are permanently encased within the disk drive in a sealed environment free from dust and dirt. |
|
Большинство жестких дисков постоянно заключены внутри дисковода в замкнутом пространстве, свободном от пыли и грязи. |
4. Having obtained new information the programmers continued their work. |
|
Получив новую информацию программисты продолжили свою работу. |
5. Based on a stage-by-stage schedule, the program embraces different fields of space research and exploration. |
|
На основе поэтапного графика, программа охватывает различные области космического исследования и изучения. |
II. Перепишите предложения, найдите и подчеркните причастные обороты.Письменно переведите предложения на русский язык.
1. Personal computers being used for many purposes, scientists go on to improve their quality. |
|
Так как персональные компьютеры используются для многих целей, ученые стремятся улучшить их свойства. |
2. Knowledge being the most valuable wealth of our time, the information theory is of great importance for the national economy. |
|
Так как знание является наиболее ценным богатством нашего времени, информационная теория очень важна для народного хозяйства. |
3. We have already mentioned this method as affording good results. |
|
Мы уже упоминали, что этот метод приносил хорошие результаты. |
4. The disk removed, the computer can be switched off. |
|
Когда диск извлечен, компьютер может быть выключен. |
5. The problem was recognized by many scientists as being of great importance. |
|
Проблема была признана многими учеными, как имеющая большое значение. |
III. Перепишите предложения, подчеркните и укажите, в роли какого члена предложения употребляется герундий.Письменно переведите предложения на русский язык.
1. Formulating a problem statement provides a minimal amount of planning. |
|
Разработка минимального размера плана предусматривает постановки задачи. |
2. Today we cannot help witnessing a tendency in science to direct the collective efforts of a research team at the achievement of a common goal. |
|
Сегодня мы не можем не наблюдать за тенденциями в науке, чтобы направлять совместные усилия исследовательской группы для достижения общей цели. |
3. There are systems analysts who are responsible for analyzing and designing new applications as well as complete systems. |
|
Есть системные аналитики, которые отвечают за анализ и разработку новых приложений, а также комплексных систем. |
4. A high-level programming language is a way of writing programs using English-like words as instructions. |
|
Язык программирования высокого уровня - способ написания программ, используя слова похожие на английские как инструкции. |
5. In considering the development of computers we must point out the oldest forms of mechanical devices for calculation. |
|
При рассмотрении развития компьютеров, мы должны указать на самые старые формы механических устройств для вычислений. |
IV. Перепишите предложения, подчеркните герундиальные обороты. Письменно переведите предложения на русский язык.
1. A mistake can be made without being followed the rules of a programming language. |
|
Ошибка могла быть сделана из-за не соблюдения правил языка программирования. |
2. They objected to using a step-by-step solution to a problem. |
|
Они возражали против применения поэтапного решения проблемы. |
3. The computer’s being used in different spheres of our life is shown in the table above. |
|
Компьютеры, которые указаны в таблице выше, используются в различных сферах нашей жизни. |
4. I am surprised at your friend’s knowing so many programming languages. |
|
Я удивлен знанием твоим другом стольких языков программирования. |
5. In addition to being difficult to learn, the programming language Java is powerful. |
|
Помимо того, что язык программирования трудно учить, Javaявляется таким мощным языком. |
V. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык.
l. If you want the information be available to others over the Web, you will put the information on a server. |
|
Если ты хочешь, чтобы информация была доступна другим через Интернет, помести ее на сервере. |
2. If I had to code a computer program, I would choose the programming paradigm that best fits the problem solution. |
|
Если бы у меня был код компьютерной программы, я бы выбрал образец программирования, который наиболее подходит для решения этого вопроса. |
3. This could have been noticed by the programmer if he would have inspected his program carefully. |
|
Это мог бы заметить программист, если бы он тщательно просмотрел его программу. |
4. Provided new data are obtained, we shall be able to proceed with our work. |
|
При условии, что будут получены новые данные, мы сможем продолжить нашу работу. |
5. I wish I knew the difference between the compiler and the interpreter. |
|
Мне бы хотелось, чтобы я знал разницу между компилятором и интерпретатором. |
VI. Прочтите и письменно переведите текст..