Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Фитуни Царева.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
07.05.2019
Размер:
264.7 Кб
Скачать

Diálogo : “Haciendo una visita al director de un banco”

Director de Banco:

Buenos días, señora Arias. Me complace volver a verla.

Sra Arias:

Buenos días, señor Domingo. He venido a tratar de nuestros planes comerciales con usted. Nuestra facturación ha aumentado en un cuarenta por ciento durante los últimos tres años, ya que los productos se están vendiendo muy bien. Nos gustaría ya abrir otra sucursal en Salamanca.

Director de Banco:

Bien, señora Arias, he seguido con interés el éxito de su empresa. Este Banco siempre ha querido apoyar sus iniciativas, y ustedes han permanecido dentro de los límites de su saldo deudor. ¿Cómo podemos ayudarles ahora?

Sra Arias:

Nos vemos obligados a invertir la mayoría de nuestras ganancias con objeto de financiar nuestra expansión. Hemos llevado a cabo un estudio de mercado en Salamanca y estamos convencidos de que será un éxito puesto que Salamanca es una ciudad universitaria. De lo que he venido a tratar es sobre un préstamo para financiar el alquiler de una tienda y comprar las existencias necesarias para ponerla en marcha.

Director de Banco:

Estoy seguro de que, en principio, el Banco no tendrá inconveniente en financiar la futura expansión de su negocio. Si me envía la propuesta para la tienda de Salamanca, especifícándome la cantidad que desea que le prestemos, junto con la proyección del flujo de

fondos - ya sabe, la información acostumbrada - la estudiaré tan pronto me sea posible.

Sra Arias:

Muchísimas gracias. Le enviaré nuestra propuesta en los próximos días.

Vocabulario

facturación, f - объем продаж фирмы, “отгружено продукции предприятия”

ya que, puesto que, porque - поскольку, так как

nos gustaría, quisiéramos - нам хотелось бы

sucursal, f, filial, f - филиал, отделение

seguir, vt - (зд.) следить

apoyar las iniciativas - поддержать начинания

permanecer, vi, estar, vi - находиться, держаться

saldo deudor - дебетовое сальдо

verse obligado + a inf., tener que + inf.- быть вынужденным

reinvertir, vt - вложить (денежные средства)

ganancia, f, beneficio, m - прибыль

llevar a cabo, realizar, vt, efectuar, vt - осуществить, провести

estudio, m - изучение

préstamo, m - заем

alquiler, m - арендная плата

existencias, pl - товарные запасы

poner en marcha - пустить в ход, начать дело

en principio - в принципе

no tener inconveniente en, no tener nada en contra de -

не возражать против

especificar, vt - назвать точно что-либо

prestar, vt - одолжить, дать взаймы

proyección, f - план, проект

flujo, m - поток, движение

fondos, pl - денежные средства

EJERCICIOS

  1. Lea y traduzca el diálogo.

  1. Cuente el diálogo en estilo indirecto.

  1. 3. Busque en el texto los equivalentes:

1.мне приятно видеть Вас снова 2.обсудить с Вами наши планы 3. товары продаются очень хорошо 4. открыть еще один филиал 5. успехи фирмы 6. наш банк 7. держаться в пределах 8. с целью финансирования расширения 9. провести изучение рынка 10. нас ждет успех 11. финансировать аренду магазина и приобретение товарных запасов 12. в принципе я согласен 13. не иметь возражений против 14. коммерческая деятельность, бизнес 15. с точным указанием суммы

16. смета предстоящих расходов и поступлений 17. необходимая (рутинная) информация 18. я рассмотрю предложение как можно быстрее 19. в ближайшие дни