- •Texto. Algunos datos sobre la economía española
- •Vocabulario
- •1. Busque los equivalentes en el texto:
- •2. Qué términos económicos corresponden a las siguientes definiciones:
- •3. Señale cuál de las siguientes afirmaciones es verdadera y cuál es falsa:
- •5. Lea las frases:
- •6. Complete las frases:
- •7. Traduzca al español:
- •8. Analice la situación económica de un país al contestar a las siguientes preguntas:
- •Texto. Los bancos
- •Vocabulario
- •1. Busque en el texto los equivalentes de:
- •2. Qué términos corresponden a las siguientes definiciones:
- •3. Complete las frases de acuerdo con el texto:
- •4. Fíjese en el sentido de los sustantivos dados:
- •5. Escriba con númeres romanos y dé equivalentes rusos. En caso de necesidad, mire la página 76.
- •6. Traduzca al español:
- •Diálogo : “Haciendo una visita al director de un banco”
- •Vocabulario
- •Lea y traduzca el diálogo.
- •Cuente el diálogo en estilo indirecto.
- •3. Busque en el texto los equivalentes:
- •Traduzca al español:
- •Texto. Las aduanas
- •Vocabulario
- •1. Busque en el texto:
- •2. Diga dos paíscs cuyo nombre comience por cada una de las letras de la palabra arancel
- •3. Responda las preguntas siguientes:
- •5. Traduzca al español:
- •6. Traduzca al ruso consultando el diccionario:
- •Diálogo
- •Vocabulario
- •Texto. El trueque
- •Vocabulario
- •1. Busque los equivalentes en el texto:
- •2. Conteste a las preguntas:
- •3. Diga si las siguientes frases son verdaderas o falsas:
- •5. Traduzca al español:
- •Vocabulario
- •1. Quebrados decimales:
- •1. Complete el párrafo anterior.
- •2. Lea en voz alta y escriba en ruso:
- •Traduzca al ruso:
- •Lea en voz alta y traduzca al ruso:
- •Lea correctamente:
- •4. Traduzca al español:
- •Texto. Sociedades mercantiles
- •Vocabulario
- •Ejercicios
- •1. Busque en el texto los equivalentes de:
- •2. Conteste a las preguntas:
- •4. Señale cuál de las siguientes afirmaciones es verdadera y cuál es falsa:
- •5. Traduzca al español:
- •Diálogo: “La Cámara de Comercio”
- •Vocabulario
- •Lea y traduzca el diálogo.
- •Cuente el diálogo en estilo indirecto.
- •4. Traduzca al español:
- •Texto. Los tributos
- •Vocabulario
- •1. Traduzca al español:
- •2. Conteste a las preguntas:
- •4. Señale cuál de las siguientes afirmaciones es verdadera y cuál es falsa:
- •5. Traduzca al español:
- •Diálogo: “Explorando colaboración comercial”
- •Vocabulario
- •Lea y traduzca el diálogo.
- •2. Cuente el diálogo en estilo indirecto.
- •3. Traduzca al español:
- •Texto. El mundo del producto. Marketing
- •Vocabulario
- •1. Busque en el texto los equivalentes de:
- •2. Conteste a las siguientes preguntas:
- •3. Qué le parece, ¿son justas o no las siguientes afirmaciones?
- •5. Diga los verbos correspondientes a las siguientes sustantivos:
- •6.Traduzca al español:
- •8. Elija correctamente:
- •9. Memoria.
- •Diálogo : “El director general recibe a Manuel García, director del Márketing, que le presenta su proyecto de lanzar un nuevo producto al mercado”
- •Vocabulario
Diálogo: “La Cámara de Comercio”
Roberto Comas |
Encantado de conocerle. Soy Roberto Comas, de Textiles Paloma. |
Arturo Castro |
Arturo Castro. Encantado. Mis empleados me dijeron que iba a venir esta mañana. ¿En qué podemos servirle? |
Roberto Comas |
Estamos contemplando la expansión del negocio y se nos ha aconsejado que nos asesoren ustedes respecto a cómo y dónde es la mejor manera de hacernos con minoristas que vendan nuestras modas |
Arturo Castro |
Bien, señor Comas, espero que se haga socio de la Cámara cuando establezca su negocio en la ciudad, pero por ahora estamos encantados de poder ayudarle. |
Roberto Comas |
Sí, lo comprendo, pero lo que nos interesa ahora es obtener información sobre cifras de venta en esta localidad, la competencia, el número de habitantes, la disponibilidad de locales, etcétera. |
Arturo Castro |
No hay problema. Nosotros podemos proporcionarle lo que solicita y mucho más. ¿Piensa usted que creará algún puesto de trabajo con su nueva iniciativa? |
Roberto Comas |
Creo que es inevitable que contratemos a personal nuevo tanto en la fábrica como en los establecimientos locales. |
Arturo Castro |
Vale. Si quiere pasar por mi despacho, tomaremos un café y nos pondremos manos a la obra. |
Vocabulario
Cámara de Comercio - Торговая Палата
expansión, f - расширение
asesorar - советовать
hacerse con - связаться, войти в контакт
modas, f, pl - дамская одежда
competencia, f - конкуренция
disponibilidad, f - наличие
local, m - помещение
proporcionar - предоставлять
puesto de trabajo - рабочее место
contratar – нанимать
EJERCICIOS
Lea y traduzca el diálogo.
Cuente el diálogo en estilo indirecto.
3. Busque en el texto los equivalentes:
1. Рад с Вами познакомиться. 2. Чем мы можем Вам помочь? 3. Мы подумываем о расширении дела. 4. Что бы Вы нам посоветовали?
5. относительно 6. связаться с продавцами. 7. член Торговой Палаты. 8. получить информацию 9. наличие помещений 10. Мы можем предоставить Вам 11. Вы создаете рабочие места. 12. Мы непременно наймем новый персонал. 13. Мы возьмемся за дело.
4. Traduzca al español:
1. Чем могу быть Вам полезен? 2. Наша фирма подумывает о расшире-нии дела. 3. Что Вы можете посоветовать относительно того, как лучше связаться с производителями оборудования? 4. Надеюсь, что Ваша ком-пания станет членом Торговой Палаты, как только Вы откроете здесь свое дело. 5. Мы хотим получить данные о наличии свободных помеще-ний для открытия нашего магазина. 6. Расширение производства повле-чет за собой создание новых рабочих мест. 7. За работу!
LECCION 6
Texto. Los tributos
En primer lugar, tenemos que establecer tres niveles de Hacienda, correspondientes a tres niveles de gobierno:
- Estatal (nacional).
- Regional o federal (Estado o Comunidades Autónomas).
- Municipal o local (corporaciones locales).
Para hacer frente al gasto público, el Estado dispone de unos ingresos, que pueden ser o bien los patrimoniales o los que recauda mediante los Tributos.
Los tributos pueden quedar clasificado en tres tipos:
- impuestos;
- tasas;
- contribuciones especiales.
Los impuestos son los tributos más importantes. Poseen las características, que son la obligatoriedad y la ausencia de contraprestación.
Las tasas son los tributos que hay que pagar por la utilización de un bien público o por la prestación de un servicio asimismo público. Por lo tanto, hay una contraprestación. Además, la cuantía depende de la utilización o prestación recibida.
Las contribuciones especiales se exigen cuando el sector público lleva a cabo una actividad en beneficio de una colectividad, pero de la cual se beneficia un individuo más que otro (por ejemplo, si se contribuye una carretera, el dueño de los terrenos cercanos es el que más se beneficia y, por consiguiente, su contribución es mayor).
Un sistema fiscal moderno debe comprender dos tipos de figuras impositivas:
- Impuestos esenciales, que distinguen en:
impuesto básicos: sobre la renta personal, las rentas de las sociedades y el volumen de operaciones de las mismas (impuesto sobre las ventas);
impuestos de control o complementarios: sobre el patrimonio y sobre las herencias y donaciones.
- Impuestos secundarios: son aquellos que persiguen una mejor asignación de recursos y/o una mejor ordenación de la actividad económica.
Algunos contribuyentes no cumplen correctamente sus obligaciones fiscales, entonces surge la ley cuyo objeto es terminar con el fraude fiscal. Las causas por qué el contribuyente no cumple pueden ser las siguientes:
- la legislación tributaria es compleja;
- falta de educación cívica;
- resistencia a contribuir por la falta de identificación de los beneficios del gasto público;
- insuficiencias técnicas del sistema de sanciones;
- escasez de medios personales y materiales de la administración de Hacienda pública;
- mala organización de la Hacienda pública;
- mala situación económica del país en los últimos años.
¿Qué es el IVA?
El IVA es el Impuesto sobre el Valor Añadido, y se trata de un tributo que grava las entregas de bienes y prestaciones de servicios efectuadas por empresarios y profesionales en desarrollo de su actividad, así como las importaciones de bienes.
Desde el punto de vista económico, el IVA es un impuesto sobre el consumo. Un impuesto en cascada, inventado por un alemán en 1919 y puesto en práctica por primera vez en Francia en 1954 que grava de forma discriminada el valor añadido de los bienes y servicios en cada una de las fases desde su elaboración hasta el consumidor. No grava las ventas como ocurría hasta ahora con el Impuesto sobre el Tráfico de Empresas (ITE). El empresario o profesional que cargue en sus facturas el IVA no ingresará en el Tesoro todo el IVA repercutido como ocurría antes con el ITE, sino sólo la diferencia que resulte de deducir previamente lo que él pagó a sus proveedores de bienes y servicios por el mismo concepto tributario.
El IVA ofrece notables ventajas respecto del ITE, tanto para la Hacienda pública como para los administrados: para la Hacienda por su sencillez y su capacidad recaudatoria; para los particulares, por ser un estímulo a la inversión y un importante factor de promoción de empleo.
Las razones internacionales para la implantación del IVA estriban en la incorporación de España a la Comunidad Económica Europea, que hace necesario armonizar la fiscalidad española con la normativa comunitaria, ya que ésta exige a los Estados miembros un Impuesto sobre el Valor Añadido que no distorsione las condiciones de competencia ni obstaculice la libre circulación de bienes y servicios entre los países de la Comunidad.
Por otra parte, un porcentaje (de hasta 14 por 100) de la base del IVA de todos los Estados miembros constituye la más importante fuente de financiación de la Comunidad Europea.
NOTA. Ahora la Comunidad Económica Europea se llama La Unión Europea.