- •Texto. Algunos datos sobre la economía española
- •Vocabulario
- •1. Busque los equivalentes en el texto:
- •2. Qué términos económicos corresponden a las siguientes definiciones:
- •3. Señale cuál de las siguientes afirmaciones es verdadera y cuál es falsa:
- •5. Lea las frases:
- •6. Complete las frases:
- •7. Traduzca al español:
- •8. Analice la situación económica de un país al contestar a las siguientes preguntas:
- •Texto. Los bancos
- •Vocabulario
- •1. Busque en el texto los equivalentes de:
- •2. Qué términos corresponden a las siguientes definiciones:
- •3. Complete las frases de acuerdo con el texto:
- •4. Fíjese en el sentido de los sustantivos dados:
- •5. Escriba con númeres romanos y dé equivalentes rusos. En caso de necesidad, mire la página 76.
- •6. Traduzca al español:
- •Diálogo : “Haciendo una visita al director de un banco”
- •Vocabulario
- •Lea y traduzca el diálogo.
- •Cuente el diálogo en estilo indirecto.
- •3. Busque en el texto los equivalentes:
- •Traduzca al español:
- •Texto. Las aduanas
- •Vocabulario
- •1. Busque en el texto:
- •2. Diga dos paíscs cuyo nombre comience por cada una de las letras de la palabra arancel
- •3. Responda las preguntas siguientes:
- •5. Traduzca al español:
- •6. Traduzca al ruso consultando el diccionario:
- •Diálogo
- •Vocabulario
- •Texto. El trueque
- •Vocabulario
- •1. Busque los equivalentes en el texto:
- •2. Conteste a las preguntas:
- •3. Diga si las siguientes frases son verdaderas o falsas:
- •5. Traduzca al español:
- •Vocabulario
- •1. Quebrados decimales:
- •1. Complete el párrafo anterior.
- •2. Lea en voz alta y escriba en ruso:
- •Traduzca al ruso:
- •Lea en voz alta y traduzca al ruso:
- •Lea correctamente:
- •4. Traduzca al español:
- •Texto. Sociedades mercantiles
- •Vocabulario
- •Ejercicios
- •1. Busque en el texto los equivalentes de:
- •2. Conteste a las preguntas:
- •4. Señale cuál de las siguientes afirmaciones es verdadera y cuál es falsa:
- •5. Traduzca al español:
- •Diálogo: “La Cámara de Comercio”
- •Vocabulario
- •Lea y traduzca el diálogo.
- •Cuente el diálogo en estilo indirecto.
- •4. Traduzca al español:
- •Texto. Los tributos
- •Vocabulario
- •1. Traduzca al español:
- •2. Conteste a las preguntas:
- •4. Señale cuál de las siguientes afirmaciones es verdadera y cuál es falsa:
- •5. Traduzca al español:
- •Diálogo: “Explorando colaboración comercial”
- •Vocabulario
- •Lea y traduzca el diálogo.
- •2. Cuente el diálogo en estilo indirecto.
- •3. Traduzca al español:
- •Texto. El mundo del producto. Marketing
- •Vocabulario
- •1. Busque en el texto los equivalentes de:
- •2. Conteste a las siguientes preguntas:
- •3. Qué le parece, ¿son justas o no las siguientes afirmaciones?
- •5. Diga los verbos correspondientes a las siguientes sustantivos:
- •6.Traduzca al español:
- •8. Elija correctamente:
- •9. Memoria.
- •Diálogo : “El director general recibe a Manuel García, director del Márketing, que le presenta su proyecto de lanzar un nuevo producto al mercado”
- •Vocabulario
5. Traduzca al español:
1. В восьмидесятые годы страны Восточной Европы осуществляли приблизительно 50 процентов своей торговли посредством бартера. 2. В настоящее время около 30 процентов объема мировой торговли осуществляется в виде операций такого типа. 3. В 1984 году бартерная торговля в США увеличилась до 20 миллиардов долларов. 4. В настоящее время эта компания не располагает наличными. 5. Общий объем мирового импорта мяса и мясопродуктов достигает примерно 33 миллиардов долларов. 6. В этой стране свыше 40 % розничного товарооборота продуктов питания составляют импортные товары. 7. Один из членов кооператива не платил налоги и сборы, так как полгода не получал зарплату. 8. При этом он каждую субботу приезжал на дачу на такси. 9. Дело в том, что с конструкторским бюро, в котором работал этот человек, шинный завод расплатился за проектную документацию покрышками. 10. Покрышки были переданы в таксопарк, который, в свою очередь, не имея денег, в качестве оплаты предложил услуги водителей. 11. Таким образом, зарплата в конструкторском бюро была выдана поездками на такси.
Vocabulario
розничный - al por menor, detallista
член кооператива - socio de una cooperativa
получать зарплату - cobrar
дача - casa de campo
конструкторское бюро - oficina de diseños y proyectos
шинный завод - fábrica de gomas neumáticas
проектная документация - documentación, f, diseños, pl покрышка – llanta, f
таксопарк - servicio local de taxi
QUEBRADOS
1. Quebrados decimales:
0,1 - se lee: |
a)una décima, |
b) cero, coma, uno; |
0,2 - se lee: |
a)dos décimas, |
b) cero, coma, dos |
0,01 - se lee: |
a) una centésima, |
b) cero, coma, cero, uno, |
0,02 - se lee: |
a)dos centésimas, |
b) cero, coma, cero, dos; |
0,001 - se lee |
a)una milésima, |
b) cero, coma, cero, cero, uno, |
0,002 - se lee: |
a)dos milésimas, |
b) cero, coma, cero, cero, dos |
0,0001 - se lee: |
a)una diezmilésima, |
b)cero, coma, cero, cero, cero, uno; |
0,0002 - se lee: dos diezmilésimas,
0,00001 - se lee: una cienmilésima,
0,00002 - se lee: dos cienmilésimas,
0,000001 - se lee: una millonésima,
0,000002 - se lee: dos millonésimas,
EJERCICIOS
1. Complete el párrafo anterior.
2. Lea en voz alta y escriba en ruso:
l.Una cienmilésima vale 10 millonésimas. 2. Una décima vale 10 centésimas. 3. Si una unidad entera se divide en diez partes iguales, estas partes se llaman décimas. 4. Si una unidad entera se divide en ciento, estas partes se llaman centésimas. 5. Un milímetro es milésima parte del metro. 6. Un centímetro es centésima parte del metro. 7. Milésima parte de un gramo se llama miligramo. 8. El signo indicador de decimales es la coma.
QUEBRADO ORDINARIO
1/2 - un medio
1/3 - un tercio, 2/3 - dos tercios
1/4 - un cuarto, 2/4 - dos cuartos, etc.
1/5 - un quinto, 1/5 - dos quintos, etc.
1/6 - un sexto, 2/6 - dos sextos, 3/6 - tres sextos, etc.
1/7 - un séptimo, etc.
1/8 - un octavo, etc.
1/9 - un noveno, etc.
1/10 - un décimo, etc.
1/11 - un (-a) onceavo (-ava), 2/11 - dos onceavo (-avas), etc.
1/12 - un (-a) doceavo (-ava), 2/12 - dos doceavo (-avas), etc.
1/13 - un (-a) treceavo (-ava), 2/13 - dos treceavos (-avas), etc.
1/14 - un (-a) catorceavo (-ava), etc.
1/15 - un (-a) quinceavo (-ava), etc.
1/16 - un (-a) decimosexto (-a), etc.
EJERCICIOS