
- •Українська література
- •Павло тичина (1891-1967)
- •Арфами, арфами...
- •0 Панно Інно, панно Інно! я — сам. Вікно. Сніги...
- •А хтось кричить: ти рідну стрів!
- •1 Раптом — небо... Шепіт гаю,.. О ні, то очі Ваші.— я ридаю.
- •Васильки
- •0 Ні! Не вернеться минуле, Назад ніколи не прийде!
- •1 Похилив чоло Мазепа, Немов налите чавуном. «Заснуть, заснуть...»
- •Микола б аж ан (1904-1983)
- •І. Собор
- •Розділ перший
- •Крехтіли,
- •Старий Перебендя перехриетився:
- •Розділ другий
- •Не знаю.
- •Володимир свідзинський (1885-1941)
- •Із збірки «вересень» (1927)
- •(Романтика) Новела «цвітові яблунь1
- •...В городі стояла енергійна перестрілка..
- •В житах
- •I гладила рукою мій чуб, а його розчісували уже другий рік дощі, сніги і дике вовче дезертирське життя... Вона сміялася:
- •Остап вишня (1889-1956)
- •Моя автобіографія
- •1 У тексті виділено уривки, які (переважно з політичних міркувань) вилучалися радянською цензурою з багатьох видань творів Остапа Вишні.
- •1 Чиновники в Російській імперії поділялися на чотирнадцять рангів. Найнижчим був саме чотирнадцятий, а найвищим — перший.
- •1 Після 1921 року в урср письменники мали змогу існувати і друкуватися лише за умови, якщо вони, як тоді казали, «визнають і підтримують політичну платформу радянської влади».
- •2 Кам'янець-Подільський у 1919 — 1920 pp. Був тимчасовою столицею унр.
- •3 Остап Вишня має на увазі свої перші виступи на сторінках «уенерівсВких» газет «Нат родна воля» і «Трудова громада».
- •4 Письменник натякає на свій арешт органами чк та ув'язнення в Холодногірській тюрмі за фейлетони в газетах унр.
- •«Чухраїнць (Спроба характеристики)
- •Якби ж знаття.
- •Якось-то воно буде. Я так і знав.
- •Забув. Спізнивсь.
- •Відкриття охоти
- •Куди їхати?!
- •З ким ікати?
- •Із дикої качки
- •Сучасники і Максимові Рильському
- •Павлові Тичині
- •1 Скитський — скіфський.
- •Вершники
- •1 Компаніївка - нині селище міського типу Кіровоградської області, райцентр.
- •1 ...Прокилавгя на Явдоху...- За релігійним календарем день Єпдокіі відзначався 1 березня за ст. Ст.
- •2 Золоті Ноші - Золотоноша, колись Полтавської губернії, нині райцентр у Черкаській області.
- •1 «Отченаш» — основна християнська молитва.
- •Микола бажан майстер залізної троянди (Уривки)
- •Олесь гончар блакитні вежі японського (Скорочено)
- •Валер'ян підмогильнии (1901-1937)
- •Частина перша і
- •2 Прототипом поста Вигорського був близький лруг в. Підмогильного — щізначний український пост Євген Плужник (1898-1936).
- •1 Прототипом критика Спітозаропа був іііломпіі український пост, літературознавець, критик і перекладач, професор Київського інституту народної освіти Микала Зеров (1890— 1937).
- •Частина друга і
- •1 Модр — Міжнародна організація допомоги революціонерам.
- •1 Доведена до безглуздя (лат.).
- •Мина мазайло
- •Перша дія
- •Повернувся із загсу Мина Мазайло.
- •Друга дія
- •Заняття з Миною.
- •Мотя з Курська.
- •1 Ви отут сидите і не знаєте? м а з а й до
- •Третя дія
- •Может бить нікада».
- •Четверта дія
- •Бо не рано почали.
- •Літературний процес 1930-1950 років
- •Богдан-ігор антонич (1909-1937)
- •Автопортрет
- •11934) Коляда
- •Ротації
- •Зачарована десна
- •1 Каріїія — тс саме, що карцер, приміщення (звичайно без світла) для тимчасоного одиночного ув'язнення.
- •Україна в огні
- •1 Батьку! (Wiw.) 1 Так!.. (Win.)
- •Щоденник (1941-1956) (Уривки)
- •Олександр довженко
- •Іван кочерга (1881-1952)
- •Драматична поема (Скорочено)
- •Дія перша
- •I князю стол дістали золотий. І за таку ось вірність Коснятину Він кривдою лихою відплатив!
- •Багато де я мандрував і бився,
- •І з родичами злими посварився.
- •1 Ось до вас свій човен повернув,
- •0 Віщі діви Долі і Часу,
- •1 Щоб здобути руку цю дівочу, Пройду я світ від півдня до півночі, Своїм човном схвилюю всі моря, Здобуду світ, коропу, перли, славу,
- •І за очі пе слід іх посилати.
- •Збирали квіти, у Дніпрі купались.
- •Хіба тобі так греки до вподоби?
- •Дівчата :і реготом кидаються врозтіч. З-за рогу постаменту висуваються спочатку чиїсь йоги в чоботях, а потім вся чорна фігура бородатого монаха, шо сідає на лаві і протирає очі. Дівчата сміються.
- •Прости мене, великий господине, Не од вина, од мудрості охляв...
- •До Ярослава звертається Гаральд. Говорить князеві, що кохає Єлизавету. Ярослав пропонує йому досвіти певного становища в світі і з короною, славою повернутися до коханої. Гаральд погоджується.
- •Варта й юрба будівників миттю відтісняє іі обеззброює варягів. Шум стихас. . Єлизавета горнеться п сльозах до Ярослава.
- •1 Нечестивих уряди блюдеш.
- •Його до нас посадить.
- •Давид і Ратибор підводяться.
- •Що Новгород чужий тобі навіки!
- •Дія четверта «каменщик і князь*-1032 р.
- •Похід проходить, пісня помалу затихає.
- •Опам'ятайсь, безумна! я монах!
- •То слухай же, безумний. Він убив
- •Ви брешете! Ні, ні! Він не загинув!
- •1 Кротості його великий дар.
- •0 Боже мій! Як важко мудрим бути, Коли в душі дві сили б'ють ключем, Коли вино не вийшо ще із сусла
- •Друга відміна «золота брама»
- •0 Мужі новгородські, що віднині За вашу службу, вірність і добро я город ваш звільняю од данини, — Се ірамоту даю вам і устав
- •Музика. Вигуки.
- •Улас самчук (1905-1987)
- •1) Глибока синівська любов і пошана автора до свого народу, знання його характеру, його життя, його воліннія.
- •Псион горно авторові, прнстрасіїо-жііттєдайні. Ми б сказали, рубенсівські, .І дехто твердит» довжсіікінгькі, образи українських людей, української природа.
- •В. Кн пиши і ільки Самчукові творчо виявлений стиль ліричного монологу, то, як електричний струм, проймає весь сюжет повісті іі тримає читача в постійній напрузі.
- •Книга про народження марії і
- •11У іі ти, Корпію, сердитий.
- •Книга днів марії 1
- •II.I осінь мусить КкШиг.І (мн/н/іуіІі КчуШ'чніІу звів, ось тільки зшмогижь жиго, іі.Ір--'ції. Гнїнкін і ноши*. Пики ні" світить ребрами.
- •Ех. Україна, да хлібаридная..
- •1920-Й і 21-й роки. Роки солі й хліба. Валки босих людей з мішками на плечах, сотій верстов йдуть пішки по сіль. З півночі сунуть обвішані торбами і кацапами поїзди.
- •Неп, усср.
- •- Ах, дитино, діпнно! Чого ходити? Вона не знає, чого ходиш...
- •- Нарід чи чернь? Стаття
- •Дмитро павличко сонця і правди сурмач (Скорочено)
- •МодРї! камень і
- •1 Не родова» (мадяре**.}. Пальт твої були вправні н повні ніжного тепла. Зовсім ие боліло, як ги вЦдтїрала злкривлвдеиий бинт. Віддерши його, кинула десь у куток.
- •Xoihlhi її понід руки і кинули нерел себе. Штовхали, та ііцтгапнди. Та і розі їли;
- •У чому особливість організації оповіді іювсзіі -Міідічі Камі ні - -
- •Як и новелі -м'ирн Камень» важ молишь міми і дійсність?
- •Чи згодні ви і провідноіоідеєюпопели, що кохання іирешг.М-смсіггь? за мить щастя
- •1 Люби* ікугшіас ост' (Дат)
- •1 Знову ждав Дідснкової відповіді. Засуджений мовчав, понурившись.
- •1964, Рангун - Київ
- •У чому особливість композиШі новели «За миті, щастя»?
- •У чому полягас трагелія Сашка Дідспка? Як він сам ставиться до
- •Літературний процес 1960-1990 років
- •Василь симоііенко (1935-1963)
- •Леб1ід1 материнства
- •1'И лежиш і ще впоперек ліжка Ну до чого міле й чудне' а до тебе незримі ніжки Прив'язали цупко мене.
- •1 Я не чув. Як жайвір и небі тане, Кого остерігас з висоти,.. Прийшла любов непрохана іі неждачл Ну як мені за нею не піти?
- •Дмитро павличко (нар. 1929 р.)
- •Два кольори
- •Полечу я до монголії
- •Між горами в долинах — білі юрти
- •9 Худеньких дитячих
- •Маруся чурай
- •Сповідь Розділ третій
- •Багаюму і діти чорт колише,
- •Весілля мушу справити, ан.
- •Прийшов священик.
- •0 ГоаКлл простії нам ню laiibOyL
- •1 Рантом вершник врізався її юрбу.
- •Is тяжкі часи кривавої сваволі
- •Проща Розділ шостий
- •1 «Зелененький иароіпочку»,
- •11 Не і.Хкіїпицьку ;іін;іі.Іік гі. Пищаний майстер риіошст II. Загрсос.Шінй рот
- •Рік 1015. Пкркдзимок. Новгород.
- •Рік 1014. Літо. Болгарське царство.
- •Рік 1014. Осшь константинополь.
- •1942 Рік. Зима. Київ
- •Рік 1015. СбредЛітта новгород.
- •Рік 102g. Падолист. Київ.
- •1966 Рік. Перед ГїАкаціяміі західна німеччина
- •Рік (02s. Пилип. Кіігії.
- •1966 Рік. Вакації західна німеччина
- •1966 Рік. Літо кита
- •Рік 1037. Останній сонцево рот. Київ
- •I9gi року журнал «Кгк-спашка» иа-лрукyuan перше онопілаїшн Григора
- •Оповідання}
- •1 Від тою шепоту у мене наморочиться голова, а серпе починає калатати, як дзвін, Стрибаю вниз, сердито хапаю п за плечі і з розгону цілую в рипучу холодну хустку.
- •Три зозулі з поклоном Новела
- •Що ідіьи: всіх героїн новели?
- •Iituiiiiiii пя комедія/ — нендополепо шепнув молодий Каїрі па нуло,-Зібра ції і. Би рідичі, скромно, тихо...
- •III» ис вечір то й новин'
- •Що вн можете сказати яро ілішіх псргпилжів твору"*
- •Зверніть увагу на пейзажі шіонідаїпія «Оддавали Катрю». Які ііастрої вони ііідкреслкяотьУ Чому?
- •Дикий ангел
- •Дія перша Картина верша
- •II а в л и к {до Такі). Зав'яжи галстук. Таня (зав'язує). Пора самому навчитися. Павлик. Ширший вузол- '
- •1 Сказала стиха мати.
- •II а и л її к {надившіся на /одиначка, непевний жест). Тут чека»:. Тайн. Хай зайде. Всі аиуть. Що скаже батько, але mil мовчки обілас.
- •II а в я и к {ще вагається). Тату... Уляпа. Клич.
- •Набрала номер
- •Музика затихає.
- •Оля несміливо Ода.
- •Платов Микитович пКтяІяся. Пішов до хати.
- •II лато її Ось тині речі. Павле. (Вгтшм* /роші) Ось дев'яносто сім кар-боиапшв. Не з твоїх лишилося. Бери — і в добру путь! Живіть!
- •(Tavja. Тиша
- •От і намиве виходять.
- •Заходит» л їда.
- •Платон ген мшвся
- •Простягас посвичгнвя Платин мають вс поліпився.
- •Переміна світла. РлмШд рано*. Пл.* row. Як завали, щось ыдДсц.Уи Заходить Крячка
- •Дія друга
- •Платов Іде до хати.
- •Входить Платов, подав шкалик і чашку з подою.
- •Картина чеіверта
- •Поління Платова. Улипа іикрвіїаі на стіл Таця зачісуй ься. Фі-дір лато-лінь стілець Платоп мне руки, біля нього стоїть Оля а рушником. Лав.Тіія шнпщіть (чиъхаьс крісло.
- •Входить Петро, не ікенгть Діди.
- •II ги н подивився па л іду
- •II а н л и к Тату, а від нас а о лею вам подарунок
- •В* плечі
- •II ней час иршиїтхя мушка, пісня «Мой дед - раюойїінх* .. Вона глушить усе, чере.І деякий час обривається.
- •Музкка урмавепся.
- •Замаяв* крячко.
- •І сказала стиха мати
- •1U пі слот виходить л жяти Крячко, lje аж ш жммкасиу. Сам пс свій. І сказала стиха мати:
- •І скаі4.Іа етика мати:
- •Оповідання
- •0 Земле втрачена, явися
- •1 Бодай у зболеному сні, і лазурово простелися.
- •0 Земле втрачена, явися бодай у зболеному сні,
- •1 Лазурово простелися, і душу порятуй мені
- •Ще воквалево в основу поезії «За літописом Самовидші»?
- •Яким ностас образ Украйні в поезії «За літописом Самовидця»?
- •1 Замовк він, зщмямленнй, Ьо якраз по сипкому піску Йшли невидимі ноги і вервечку чітку j легку Своїх босих сліди) Проїм чатували перед нами. Перед юними й сивими. А дурними справіку синами.
- •Примітивний іюітркт складної людини
- •I'm1- кучерявий, мов макітра. Все воював проти півлітра. Сказали 6 «за», то був би «за» - * Сяйнула б перваком сльоза.
- •В оборону хліба
- •Панна сотниківна
- •3. За .Чііі'/могчк/ яких .Ьктюгк автор тгодлзус пиуціїинпії світ терпіні'* а. Яку роль у iknbc.1i вітнриють демонов нічні образи''
- •Який настрій ктасттипіи .Тірігпгій героїні dOefl • Концерт жм євввявщі доту і цвіркуна»?
- •За допомогою яких художніх деталей і образів шдтвпрюсться ь поезії •Кописрі дія скрипки, лоту і цвіркуна» мотив часу?
- •Рекреації
- •У програш свята:
- •Святковий ярмарок на площі Ринок і піл церквою Воскресіння -28 і рани я з 10 па
- •Хресний хм до Писаної Скали з виходом иа крипту - 28 травня. Формування косиш при початку вулиці д.Ісржинського о із год.
- •IIbimj і ти, й твій Сенека Де мій рукопис7 — рангом слоюитився Гриць.- а, я продай його за десять доларів, ясно. Але зВрВз згадаю. Він зовсім свіжий у моїй пам'яті. Це,вірш про одне село.
- •Вибач, старий,- сказав Маріофлж -я не хотів так сильно
- •Якою автор бачить роль поета і поезії в романі?
- •Як егавіпі-ся автор до украГиськог Мови? Які лексичні шари активно використовуються у творі? Чи пов'яааііа мова персонажа із оцінною характеристикою?
- •Сподобався чи не сполошися вам ромлі? Чому? Сформулюйте ваше ставкташ до таких творів.
Мотя з Курська.
Тьотя
— Я бачу, я розумію, але що у вас на вокзалі робиться?
Аж скрикнула тьотя, та таким голосом, що всі, навіть і Мокій, затривожилися. Мати з переляку перепитала:
— А що?
Тьотя
1 Ви отут сидите і не знаєте? м а з а й до
Та що таке? Тьотя
Не знаєте, що там робиться? Не знаєте, що там написано? Майже в с і разом:
Ні... Тьотя
— Не бачили, не читали? «Харків» — написано. Тільки що під'їхали до вокзалу, дивлюсь — отакими великими літерами: «Харків». Дивлюсь — не «Харьков», а «Харків»! Нащо, питаюсь, навіщо ви нам іспортілі город?
М а з а й л о
А-а. Так про цс ви спитайте ось у кого (на Мокія.) Він знає. Тьотя до Мокія:
Та-ак?.. Навіщо? М о к і й
— Ах, тьотю! За нього тільки що взялись, щоб виправити, а ви вже питаєтесь — навіщо?
М а з а й л о
— Чули? (До Мокія іронічно.) То, може, ти й за наше прізвище візьмешся, щоб виправити?
Мокій
— Не може, а треба! Діда нашого було прізвище Мазайло-Квач — отже треба додати...
Мазайло за серце як навіженіли. Мати зойкнула. Баронова-Козино пальцями до вух — здригнула. Тьотя до Мокія:
— Моко! Моко! Моко!.. Ти справді за те, щоб був не «Харьков», а «Харків»?
Мокій
Так! Тьотя
І справді за... (бр?'дливо) за Квача? , Баронови-Козино знову пальцями до вух, знов здригнула. Мокій, побачивши все це:
Так! За Квача! За три Квача! За сто Квачів! За мільйон Квачів! Баронова-Козино мало не знепритомніла. Мокій вибіг у свою комірку.
Тоді в с і, крім Улі, до тьоті:
Ну, що тепер з ним робити? Що?
Ах, Боже мій, що? Мати
Може, проклясти? Мазайло
Убити, кажу? Рин а
Оженити?
А тьотя ходила Наполеоном і думала. Мати сіла і заплакала:
— їй кого він такий удався? У кого? Здається ж, і батько, і я всякого малоросійського слова уникали...
Рина
Ти ж казала, що він у дядька Тараса вдався. Мати
Ой, хоч не згадуй. Не дай Бог, оце трапився б ще він... Задзвонив дзвоник. Вийшла Рина. Вернулась бліда, перелякана:
Дядько Тарас приїхав... Мати й Мазайло з жахом:
Що?
Не пускай його! Скажи — нас не.ма!.. Нас арештовано!
9
Дядько Та р а с на дверях:
— А де у вас тут витерти ноги? Всім як заи^пи.чо.
Тарас
— Чи, може, й ви мене не розумієте, як ті у трамваї... Тільки й слави, що на вокзалі «Харків» написано, а спитаєшся по-нашому, всяке на тебе очі дере... Всяке тобі штокає, какає,— приступу немає. Здрастуйте, чи що!
Третя дія
Уля захоплено розповідає Рипі про красу української мови, яку вона зрозуміла завдяки Мокію. Мокій у цей час сперечається з дядьком Тарасом щодо чистоти української мови. Мокій звинувачує, дядька у вузьколобому націоналізмі, а Тарас говорить, що з'явилося багато русизмів у нашій мові. Заходить тьотя Мотя і починає сперечатися з дядьком Тарасом, доводячи, що козаки, зокрема Тарас Бульба. Остап і Андрій, розмовляли лише російською мовою. На аргументи Тараса вона відповідає: «Єтого нє может бить, потому што єтого нє
Может бить нікада».
Приходять запрошені Мокієм комсомольці (Ареясьюш, Тергнка, Губа) та Ба-ронова-Козино і розпочинається дискусія щодо доцільності зміни прізвища. Перше слово про необхідність плекання рідної мови та культури виголосив Мокій.
М азайло
— Дайте мені слова!.. Слова! Води! Води!..
Мазайлиха налила і дала йому води. Поки він пив, тьотя увірвала Мокієву промову. Задихано:
— Годі!.. Годі!.. І скажи нарешті, Моко, Моко, Моко, невже ти не руська людина?
Мокій
— Я — українець!
Тьотя
— Та українці — то не руські люди? Не руські, питаю? Не такі вопи, як усі росіяни?
Мокій
— Вони такі росіяни, як росіяни — ^українці. Тьотя
— Тоді я не розумію, що таке українці, хто вони такі: євреї, татари, вірмени?.. Будь ласка, скажіть мені, кого у вас називають українцями? Будь ласка...
Мазайло, випивши води:
— Українцями звуться ті, хто вчить нещасних службовців так званої української мови. Не малоруської і не тарасошевчеиківської, а української — і це наша малоросійська трагедія.
Тьотя
Хто вопи такі? Якої нації люди, питаю? Мазайло
Частина — наші малороси, себто руські... Тьотя
Ну? Мазайло
— Л частина, з'явїгь собі, галичани, себто австріяки, що з ними ми во-ювалися 1914 року, подумайте тільки!
Тьотя
— Я так і знала, я так і знала, що тут діло нечисте... Так он вони хто, ваші українці! Тепера я розумію, що таке українська мова. Розумію! Австріяцька видумка, так?
Дядько Тарас
— Зрозуміла, слава тобі Господи, та, жаль тільки, задом... Та тому вже триста тридцять два роки, як написано першого слов'яно-руського словника... (Розгорнув свою записні/ книжку.) Ось я нарочито записав собі, бо я все таке собі записую... (Надів окуляри.) Ось... Поросята на базарі по руб. тридцять, а чоботи в церобкоопі — двадцять сім карб... Ні, ось воно: найперший слов'яно-україиськиїї словник 15.96 року Лавренгія Зизаіпя-Тустановського: глаголю — мовлю, житница — клуня, заутреиник — снідання, зижду — будую, злак — паша, месть — помста... А у вас тоді писаний словник був?.. Був — питаюсь?.. Дайте мені слова!
Мазайло
— Мені слово) Мокій
— Мені, я ще не скінчив... Галичина — наша, українська земля, і галичани — наші брати українці, яких одірвали од нас, а нас од них...
Тьотя
— Слово даю Мині. Мокій до батька:
— А твоя теорія, що українська мова є австріяцька видумка, була теорією російських жандармів і царського міністра Валуєва... Ти — валу-євський асистент, папо!
Ma з а йл о, взявшись за серце і заплющивши очі, немов прислухаючись:
Нікому не вірю і не повірю, нікому в світі! Лише йому одному— Мала й лиха
Цс-с-с...
Тьотя з тривогою:
— Кому? М а з а й л о
— Серцеві свому! Бо воно ось передчува, що нічого з вашої українізації не вийде, це вам факт, а якщо і вийде, то пшик з бульбочкою — це вам другий факт, бо так каже моє серце.
Губа
Це значить - ноно у вас хворе. Тертика прибив м'ячем:
Оце факт! Губа
— А паші всі пролетарські органи, в першу чергу голова наша — партія, навпаки... Передчувають і реально знають, що вийде.
Тертика М'ячем:
Капітальний факт! Тьотя
Ви серйозно чи по-вкраїнському? Тертика бах погою м'яча:
По-білміювицько-українському! М'яч ударився об тьотю. Ойкнули всі. Тертика до тьоті:
— Простіть, мадамко... Я не хотів цього... Це сам м'яч якось вирвався і бузонув вас...
Тьотя, отямившись,— до люстра, до Терщики:
Подивіться, я вся стала біла! Тертика
Вибачте!.. Ви й до цього були біла. Тьотя
— Проте я не злякалась, ні! І не злякаюсь! Хоч бомбу шпурляйте — не злякаюсь] Будь ласка! Будь ласка!
М а з а й л о
— А я не повірю вам, не повірю! І тобі, Мокію, раджу не вірити українізації. Серцем передчуваю, що українізація - це спосіб робити з мене провінціала, другосортного службовця і не давати мені ходу на вищі посади.
Дядько Тарас
— їхня українізація — це спосіб виявити всіх нас, українців, а тоді знищити разом, щоб і духу не було... Попереджаю!
М о к і й
— Провокація. Хто стане нищити двадцять мільйонів самих лише се-лян-україпців, хто?
Тьотя
— А хіба селяни — українці?.. Селяни — мужики. Дядько Тарас аж підскочив:
— Га? Наші селяни не українці?.. Слово мені! Слово або хоч води, бо я не можу більш терпіти (став пити воду і захлинувся.)
Губа до Мазайла:
Невже ви справді не вірите?
Не вірю!
— Радянській владі не вірите? Партії? Мазайло замість відповіді став пити воду. Дядько Тарас, прокашлявшись після води:
~ Наші селяни не українці? Га?.. Та тому вже тисяча літ, як вони українці, а їх все не визнають за українців. Та після цього й ідіот не видержить, не тільки я. Вимагаю слова! Слова мені!
Тьотя Могпя владно зацокотіча каблучкою:
— Слово маю я! (Теж захвилювалася, випила води.) Милії ви мої люди! Яка у вас провінція, ах, яка ще провінція! Ой, яка ще темрява! Про якусь українську мову споряться і справді якоюсь чудернацькою мовою балакають. Боже! У нас, у Курську, нічого подібного! Скажіть, будь ласка, у вас і партійці балакають ціно мовою?
М о к і іі
— Так.
Дядько Тарас (про себе)
— Балакають так, що вже мене люди перестали розуміти. Мене, українця з діда-прадіда... (Загарчав.) Гм!..
М о к і й
— Так! І партійці, і комсомольці. Тьотя
— Не розумію. Тоді у вас якась друга партія. У пас, у Курську, нічого подібного! Нічого подібного! Всі говорять руською мовою. Прекрасною московською мовою, жаль тільки, що нам її трошки попсували євреї, що їм тепер дозволено жити у Курську. Та не про це, мої милі, я взялася вам сказати. Дуже жалько, дуже жалько, що у вас не виставляють па театрі «Дні Турбіних» — я бачила в Москві. Ах, мої ви милі, «Дні Турбіних». Це ж така розкіш. Така правда, що якби ви побачили, які взагалі осоружні, огидливі на сцені ваші українці, ви б зовсім одцуралися цієї назви... Грубі, дикі муж-лани! Телефон попсувався, дак воїш... Ха-ха-ха... трубку чоботом почали лагодити, об стіл, об стіл її,— бах, бах. їді йоти! І хоть би один путній, хоть трішки пристойніш був. Жодного! Ви розумієте? — Жодного! Всі, як один, дикі й жорстокі... Альошу, милою, благородного Альошу вбили, та як убили!.. Якби ви, панове, знали, яка це драматична сиена, коли Альошина сестра довідується, що брата її вбито! Я плакала... (Утерла сльози.) І тобі, Моко, після цього не сором називатися українцем, не сором поставати проти нового папиного прізвища! Та в «Днях Турбіних» А'іьоша, ти знаєш, як про українізацію сказав: все це туман, чорний туман, каже, і все це минеться. І я вірю, що все оце минеться. Зостанеться єдина, неподільна..
Мокій, Губа, Тер тика, навіть дядько Тарас:
Що-о?! Тьотя хитро:
СРСР... <...> Тьотя
— Голосую! Хто за таку пропозицію, щоб скінчити дискусію? Підняли руки Мазайло, Мазайпиха, Puna, Баронова-Козино. Уля завагалася:
— Один, два, три, чотири... чотири... Дядько Тарас
— Голосую за пропозицію з додатком, щоб трохи згодом мені одному дали слово.
Тьотя
— П'ять! Хто проти?.. {Порахувала.) Чотири. Дискусію закінчено. Маю пропозицію: змінити прізвище «Мазайло» па інше, більш людське, а яке — то придумати його тут же на зборах негайно, і за конкурсом. Умови конкурсу: хто придумає найкраще прізвище, тому премія — три поцілунки. Жінку цілує уподобаний їй мужчина, мужчину цілує, яка йому вподобається женщина.
Рима, Мазаіілиха, Баронова-Козино, за ними Уля покрили цю пропозицію оплесками.
— Ще які будуть пропозиції? . М о к і й
— Маю пропозицію: прізвище «Мазайло» не міняти. Навпаки — додати до нього десь загублену другу половину — Квач...
Баронова - Козино здригнулась. Дядько Тарас
А дайте мені слова! Тьотя
Жодного слова! Дискусію закінчено. Дядько Тарас
Та я ж голосував з додатком. Тьотя
Жодного додатка! Пропозицію...
Тим часом поміж Тертикою й Губою відбулось нашвидку мімічне, на самих мигах «засідання» камсомаїьської фракції. Таму на запитання тьоті Губа подав таку пропозицію:
— Ми, члени КСМУ, обговоривши питання про прізвище взагалі, принципово подаємо таку пропозицію: ми переконані, що за повного соціалізму поміж вільних безкласових людей поведуться зовсім інші, нові прізвища. Можливо, що й не буде окремих прізвищ.
Дядько Тарас
— А як?..
Губа
— Л просто так, що кожний член великої всесвітньої трудової комуни замість прізвища матиме свого нумера, і все. Наприклад: товариш пумер 35—51. Це визначатиме, що у всесвітньому статистичному реєстрі ЙОГО вписано буде 35—51-м, що пумер його трудової книжки, особистого телефону, аеромотора, кімнати і навіть зубщітки буде 35—51. Отже, ми, Іван Тершка і Микита Губа, принципово за всесвітню нумерну систему. Аде, вважаючи на далеку майбутність цієї системи, ми мусимо до того часу пристати на пропозицію товариша Мокія — не міняти прізвища «Мазайло», тим паче що воно просте, демократичио-нлебейське і не суперечить принципам ленінської національної політики. Навпаки, прізвище Мазайло-Квач, по складах видно, трудового походження. Мокієві предки або мазали колеса в колективних походах, або принаймні робили мазішці іі киачі, себто ті речі, що іі тепер у народному господарстві корисніші, ніж, скажімо, губна помада.
Під час голосування дядько Тарас, поголившись на зміну прізвища Мніюю, запропонував хоч варіанти з коренем «маз». які б відповідали гетьманським прізвищам (Мазайловськиіі - Внговський; Мазаіілснко - Дорошенко). Більшість погоджуються з пропозицією Рини — Мазєніи, бо цс прізвище дуже схоже на
Єсєнін.