- •Людмила Павлюк
- •Рецензенти:
- •Дискурсний аналіз: соціокультурні, лінгвістичні, комунікативні аспекти
- •1. Варіативність уявлень про дискурс у соціогуманітарних дослідженнях
- •2. Поняття тексту і дискурсу в лінгвістичній теорії
- •3. Види дискурсу, підстави типології дискурсів
- •4. Контекст лінгвістичний і буттєвий
- •5. Цілісність і зв’язність у характеристиках тексту
- •6. Заголовок у дискурсі мас-медіа: семантико-змістові риси і функціонально-структурні типи
- •7. Каузальні зв’язки і структури в дискурсі мас-медіа
- •Аксіологічні і структурні характеристики дискурсу реклами у мас-медіа
- •1. Cоціокультурні характеристики реклами
- •2. Аргумент у рекламному дискурсі
- •3. Лексичний, структурний і психологічний інструментарій реклами
- •Література:
- •Індекс термінів:
- •Навчальне видання
Аксіологічні і структурні характеристики дискурсу реклами у мас-медіа
Рекламний дискурс – мовленнєва форма з багаторівневою кодифікацією: візуальною, вербальною, ідеологічною, психологічною. Контекст реклами містить інформацію про поширені в реальному мовному середовищі лінгвістичні форми і способи вираження емоцій. Окрім того, реклама як сукупність дискурсних практик тісно пов’язана із соціокультурними категоріями “політика потреб”, “аксіологія мас-культури”, “стратегії соціальної влади”.
1. Cоціокультурні характеристики реклами
Реклама належить до тих явищ масової культури в Україні, які мають багату дорадянську і пострадянську історію, але фактично не мають радянської історії. Це непрямо засвідчує її ідеологічний характер. У тоталітарному суспільстві реклама не могла існувати як дискурс, тим паче як розвинений медійний дискурс, у зв’язку з відсутністю економічних практик, які б її потребували, і тотальним характером ідеологічних практик, для яких вона була потенційно загрозливою. Реклама за відсутності конкуренції – це вже не реклама, а пропаганда.
Лише перехід “від Маркса до маркетингу”, визнання приватної ініціативи рушійною силою змін у суспільстві та ідеологічно не стримуване зростання споживчих потреб створили потрібний соціокультурний контекст для розвитку рекламного дискурсу. Капіталістична інтуїція прокинулась швидше, ніж народилася капіталістична свідомість, тому аналіз реклами на початку дев’яностих років супроводжувався спробами зберегти ідеологічні антитези. Наприклад, розрізняли “гуманістичну” і “буржуазну” рекламу, приписуючи першій функцію задоволення економічного інтересу “безкорисливого” виробника, а другій – “хижацьку” схильність до сприяння “максимізації прибутку” капіталістичного власника [24].
Спричинене утопічним світоглядом непорозуміння щодо “безкорисливого виробника” упродовж дев’яностих було зняте, “ринкове суспільство” перебрало на себе всі імплікації “капіталістичного суспільства”, зокрема позитивне ставлення до “максимізації прибутку”, а реклама за цих обставин набула значення не просто механізму, атрибуту капіталістичного розвитку, а і його культурного символу.
У загальному масиві рекламних текстів вирізняються тематикою, прагматичною специфікою й етичною орієнтованістю окремі групи – політична, комерційна, соціальна реклама. Наприклад, соціальна реклама з’явилася як інституція охорони етичних засад традиційного конкурентного суспільства, без яких воно деградуватиме і знищуватиме себе. Тому поряд із рекламою, яка спокушає, розвивається реклама, яка застерігає і яка має на меті комерційний інтерес лише опосередковано. Така реклама пропонує альтернативу егоїстичним, гедоністичним, комерційним вартостям і відзначає перевагу стратегічних цілей над тактичними. Вона спрямована на охорону здоров’я (“Я досягну успіху без куріння”), гуманізацію екологічного світогляду (“Ти не господар на землі, а тільки її опікун”), вартості демографічного патріотизму (“Нас має бути 52 мільйони! Кохаймося!”).
Реклама повідомляє про товар і сама є товаром. “Ціна слова” у стосунку до реклами має буквальний грошовий вираз. У 2004 році встановлення білбордів у великих українських містах обходилося замовникові у 25-30 тисяч гривень. Вартість рекламних оголошень у регіональних періодичних медіа становила до 1 у. о. за секунду радіоефіру, до 10 у. о. за секунду телевізійного часу і 4 у. о. за квадратний сантиметр шпальтової площі. Ці цифри змінюються залежно від розміщення матеріалів у прайм-тайм чи у звичайний час, у будень чи у вихідні, на першій, останній сторінці чи на розвороті номера (разом з телепрограмою), у більш тиражному тижневому випуску чи номері, який виходить меншим накладом. У загальноукраїнських виданнях та на телеканалах ціни на рекламні оголошення значно вищі порівняно з цінами в регіональних медіа. До прикладу, політична реклама у передвиборчій президентській кампанії 2004 року стартувала з ціною 375 гривень за секунду телеефіру.
Безпосередні функції типового (комерційного) текстового заклику полягають у пропозиції товарів та послуг, але його психологічний спектр неможливо пояснити лише на основі рольового сценарію “продавець – клієнт”. Точніше, ці економічні ролі пов’язані з безліччю соціальних. Кожен акт маркетингової комунікації має глибоке психологічне коріння і дає довге культурне відлуння. Тому існує багато аспектів розуміння і, відповідно, – критеріїв оцінки реклами:
– реклама – це акт впливу, який може більш чи менш успішно впливати на оцінний і практичний вибір чи залишати байдужим;
– реклама – це ремесло, тому його продукт може бути оцінений як добра робота чи халтура;
– реклама – це звернення до соціальних почуттів, маніпулювання вартостями, які можуть бути прийнятними для суспільства, навіть прогресивними, чи ж етично сумнівними;
– реклама – це мистецтво, і його твори можуть викликати захоплення чи відразу, бути оціненими як естетично досконалі чи посередні, а творці – як талановиті чи позбавлені доброго смаку.
Скрізь, де намагання виконати первинну функцію реклами – заробити гроші за її допомогою – входить у конфлікт з усіма іншими критеріями її творення: естетичними, етичними, соціонормативними, психологічними, – з’являються підстави для негативної оцінки рекламних практик і рекламного дискурсу. Очевидно, переступ меж доброго смаку, порушення норм комунікативної етики (агресивність, нав’язливість, маніпулятивність) відбуваються таки часто, бо соціологічні опитування традиційно виявляють високий рівень негативізму у ставленні до жанру.
Характер рекламного дискурсу, тобто мови реклами у зв’язку з позамовними чинниками, визначається низкою контекстуальних параметрів та обставин, до яких належать інтереси безпосередніх учасників комунікації, властивості пропонованого товару, вибір каналу поширення рекламної інформації, можливості візуального впливу.
Дослідник дискурсу реклами Г. Кук виділяє такі елементи контексту, важливі для розуміння комплексності феномену рекламного тексту:
1) субстанція – фізичні носії, спосіб існування чи передачі тексту;
2) музика та зображення – сигнали для слухового та зорового сенсорних каналів;
3) паралінгвістичні засоби – значуща поведінка, яка супроводжує мовлення: особливості інтонації, жестів, вираз і виразність обличчя (у мовленні); тип і розмір шрифтів (на письмі);
4) ситуація – характеристики і взаємодія об’єктів і людей, які мають стосунок до тексту (з погляду учасників комунікації);
5) співтекст – текст, який передує досліджуваному тексту або продовжує його і який учасники комунікації відносять до того самого дискурсу (інші тексти реклами);
6) інтертекст – текст, який учасники комунікації відносять до іншого дискурсу, але асоціюють з об’єктом аналізу, і який впливає на їх інтерпретацію (інші дискурси);
7) учасники – їх інтенції та інтерпретації, знання та уявлення, інтерперсональні установки, прихильності та почуття; кожен учасник є водночас частиною контексту і його спостерігачем;
8) функція – намір відправника та адресанта щодо результатів впливу тексту, а також уявлення про цей вплив отримувача і адресата [33].
У Г. Кука “відправник” повідомлення – особа, яка творить текст, – не те саме, що “адресант” – особа чи агенція, які ініціюють послання. Так само він розрізняє отримувача – будь-яку людину, що читатиме текст, і адресата – особу чи групу людей, на яких рекламний текст розрахований.
Одна з глибинних причин високих показників негативізму у ставленні до реклами полягає в тому, що адресатів, які становлять її ідеальну “цільову аудиторію”, набагато менше, ніж отримувачів, крізь яких попри їхню волю масові медіа перепускають нескінченні рекламні потоки. “Чужий текст”, доволі агресивний у своїх домаганнях уваги й оплаченому привілеї втручатися в хід обраної глядачем програми, приречений на роль офірного цапа у всенародному ритуалі обурення з приводу чужих потреб, можливостей та інтересів “іншого”.
Технічні параметри і зміст текстів реклами розглядають у тісному зв’язку з особливостями способу поширення інформації. Найпоширеніші види реклами за характером каналів і медіа [19, 22]:
– реклама у пресі (розраховані на широку аудиторію (популярні) і спеціалізовані (фахові) журнали та газети, спеціалізовані рекламні видання);
– реклама на телебаченні (кліпи, рекламна стрічка, рекламні інтерв’ю, оголошення спонсора передач) та інші види екранної реклами (кіно- та відеореклама, слайди);
– радіореклама;
– реклама в Інтернеті (банерна реклама);
– друкована реклама (довідники, проспекти, каталоги, плакати, листівки, календарі, інформаційні листи, прес-релізи);
– зовнішня реклама (біг-борди, плакати клеєні чи мальовані, газосвітлові стенди, ролери);
– поштова реклама (пряма доставка рекламної кореспонденції);
– транзитна реклама (написи на зовнішніх поверхнях транспортних засобів та оголошення в салонах);
– товарна реклама в місцях продажу (оформлення вітрин, упаковка з товарними знаками і характеристиками продукції, етикетки);
– сувенірна реклама (папки, закладки, лінійки, авторучки, футболки, кепки).
Ґрунт, на якому виростає рекламний дискурс, – це багатий і поживний ґрунт усієї культури. Із нього в готовому чи препарованому вигляді реклама засвоює ритуальні і символьні елементи, тематичні і сюжетні “рамки” для сценаріїв та готові мовні формули. Культурні істини переходять у рекламний дискурс як пресупозиції та імплікації слоганів: “Не втрачай друзів: позичай у ломбарду “Скарбниця” (пресупозиція: у друзів позичати – друзів втрачати), “Мак Кофі: люби лише одну. Зможеш?” (пресупозиція: висока вартість тривкої любові до однієї людини), “Снєжка – білих смуг все-таки більше” (“життя: смуга чорна, смуга біла”), “Цептер знає, чого хоче жінка” (алюзія до сформульованого Фрейдом “вічного” питання “чого хоче жінка?”). Продуктивний спосіб оказіонального смислотворення у рекламі, як і в інших видах сучасної масової комунікації – трансформація крилатих висловів класичного чи поп-культурного походження: “Стильним світу цього” (“Сильним світу цього”), “Люди у чорному залишаються в чорному” (реклама засобів від лупи як алюзія до фільму “Люди в чорному”).
Варто було рекламному дискурсу нагромадити стартовий потенціал символічної виразності – а це відбулося дуже швидко через максимальну експресію використовуваних у ньому мовних одиниць – як розпочались цікаві процеси зворотного впливу рекламних слоганів на репертуар публіцистичних кліше, розмовних реплік, дитяче мовлення, гумористику. Рекламні вислови легко вписуються в тон молодіжного жаргону: “не гальмуй, снікерсуй”, “привіт, друже бобер”, “правила існують, щоб їх порушувати”.
У заголовках, які функціонально є не чим іншим як рекламою текстів, часто використовують асоціації з рекламними штампами, що забезпечує подвійний ефект – впізнаваності та оновленої експерсії: “Залізний рейтинг: щоб стояв у кожного блоку і партії” (СП, 28.02.02), “ТНК-ТЕКСАКО – два бренди в одному” (ДТ, 23.11.02), “Слухайся своєї спраги: думай, що п’єш” (Е, 5–11.06.03), “Нафтогаз – Кабміну: “Дай мільйон! Дай мільйон!”(ДТ, 12.10.06), “У вас на станції бардак? – Тоді ми їдемо далі...” (ВЗ, 28.04.09); “У вас є хостели? Тоді ми їдемо до вас..” (ВЗ, 29.03.10).
На рівні співтексту (текстів, об’єднаних належністю до одного жанру) слогани також активно проліферують, творячи цілі кластери структурних і лексичних штампів: “Нещадний до болю, лагідний до вас” (реклама медпрепаратів) – “Нещадний до жиру, лагідний до шкіри” (про засоби для чищення); “Ніколи ще зло не було таким спокусливим” (реклама фільму) – “Ніколи ще бездоганний смак не мав такої вишуканої форми” (реклама кондвиробів). Прикметна ознака інтегрованості рекламних практик у лінгвістичний стиль популярної культури – явища вторинної метафоризації: “прислухайся до своєї музичної спраги: слухай програму...”.
Повторно з’являтися в рекламі фраза може і як власне штамп, у якому мовний матеріал втрачає свій первинний образний заряд, і як каламбур, творча гра з елементами співтексту, яка увиразнює рекламну ідею, а не вадить їй, посилює, а не послаблює персуазивні можливості слогана-напівфабрикату (наприклад, доброю фантазією, хоч і доволі похмурим гумором вирізнявся візуальний каламбур на основі штампа “Навіщо платити двічі?” у кліпі про одноногого пірата Сильвера з реклами крему для взуття “Сильвер”).
Реклама на загал добре свідома своїх штампів і своїх особливих жанрових кодів – про це, зокрема, свідчать такі рекламні тексти, які пропонують тезу, а потім – “переклад” із “мови реклами” на “звичайну мову”. Проте навіть структурно-перцептивну антитезу “реклама – гіперболізація” і “не-реклама – правда” рекламний дискурс використовує на власну користь, подаючи радикальні гасла на зразок “Це не реклама – це правда”, які мають на меті подолати імплікації недовіри до реклами і відчайдушно моделюють “ефект чесності”.