
- •1Жизнь и творчество Лопе де Вега. Анализ исторической драмы «Фуэнтэ Овехуна». Эволюция драматического искусства Лопе де Вега, Особенности испанского театра.
- •2. Комедия Лопе де Вега (основные темы и образы, драматургическое мастерство. Понятие «комедии плаща и шпаги»). Анализ одной комедии (второй – по выбору экзаменующегося).
- •3. Педро Кальдерон и театр барокко. Жанровое разнообразие пьес Кальдерона.
- •4. Пьер Корнель – создатель жанра классической социально-политической трагедии. Анализ тра-гедии «Сид». Лабрюйер о французской трагедии.
- •5. Развитие жанра социально-психологической трагедии в творчестве Жана Расина. Анализ тра-гедии «Федра» (или «Андромаха»).
- •6. Жизнь и творчество Жана-Батиста Мольера. Жанровое многообразие творчества Мольера. Понятие «высокая комедия». М.Булгаков о Мольере.
- •7. «Трилогия о лицемерии». Анализ комедии Мольера «Тартюф».
- •8. Анализ комедии Мольера «Мещанин во дворянстве». Изучение творчества Мольера в школе.
- •9. Анализ комедии Мольера «Мизантроп». Мольер и Грибоедов.
- •10. Анализ комедии Мольера «Дон Жуан». Художественный метод Мольера и классицизм. Моль-ер и Пушкин.
- •12. Немецкая литература 17 века. Языковые теории. Расцвет лирической поэзии. (м.Опиц, а.Гриффиус, ф.Фон Логау, п.Флеминг и др.). Гриммельсгаузен и проза его эпохи.
- •13. Творчество Даниэля Дефо. Анализ романа «Робинзон Крузо». Понятие «робинзонады» и «ан-тиробинзонады».
- •14. Джонатан Свифт и английская сатира 18 века. Публицистика Свифта. Анализ романа «Путе-шествия Гулливера».
- •15. Филдинг и Ричардсон. Теория романа. Комическая эпопея г.Филдинга. «История Тома Джон-са, найденыша». Социальная и философская проблематика, особенности характера художест-венных приемов Филдинга.
- •16. Поэзия и проза английского сентиментализма. Творчество Лоренса Стерна.
- •17. Поэзия Роберта Бернса.
- •18. Творчество Мантескье. «Персидские письма» и жанр просветительского философского романа.
- •19. Жизнь и творчество Вольтера. Философские повести Вольтера. Проблематика, художествен-ные приемы Вольтера.
- •20. Просветительская и художественная деятельность Дидро. Своеобразие философской повести Дидро («Монахиня»), философского диалога. «Племянник Рамо». «Жак-фаталист и его хозя-ин».
- •21. Руссо и руссоизма. Отражение педагогических взглядов Руссо в романе «Эмиль, или о воспи-тании». «Исповедь» Руссо и развитие исповедального жанра. «Новая Элоиза» и жанр сенти-ментального романа.
- •23. Просвещение в Германии. Лессинг – теоретик искусства. Драматургия Лессинга.
- •24. Жизнь и творчество Гете. Лирика Гете.
- •25. Гердер и движение «Бури и натиска». Гете и немецкий сентиментализм. «Страдания юного Вертера».
- •26. «Фауст» Гете. История создания. Художественное своеобразие.
- •27. «Фауст» Гете. Пути искания Фауста. Мефистофель и диалектика познания. Фауст и Маргарита.
- •28. Эволюция драматургии Шиллера.
9. Анализ комедии Мольера «Мизантроп». Мольер и Грибоедов.
СПЕЦИФИКА КОНФЛИКТА В КОМЕДИЯХ "МИЗАНТРОП" И "ГОРЕ ОТ УМА"
4 июня 1666 года, состоялась премьера новой, шестнадцатой по счету пьесы Мольера, которая называлась "Мизантроп". Публика встретила новую комедию сдержанно, а Мольер над ней работал два года. Ему очень хотелось, чтобы пьеса имела успех. "Тартюф" был запрещен, "Дон-Жуана" пришлось снять. Нельзя же все время было играть старое. Успех был нужен, но успеха не было, хотя публика вела себя вежливо, а какая-то часть ее даже очень хорошо принимала эту чересчур умную, по мнению многих, комедию.
После второго представления "Мизантропа", вернувшись домой, Мольер бросился к своему письменному столу и засел за новую комедию — "Лекарь поневоле", которая должна была прийти на помощь холодно принятому "Мизантропу". Третье представление было еще менее удачным, чем второе. Пьеса была слишком серьезной, и зрителям было скучно. Маркиз был бы не плох, но он напоминал других маркизов, которых часто видели в пьесах Мольера, да и сидящим в зале маркизам на этот раз надоело строить хорошую мину при плохой игре.
Правда, нашелся и один довольный, даже более того — счастливый маркиз, это был маркиз де Монтезье, который узнал себя в главном герое пьесы, Альцесте, и стал превозносить пьесу до небес, потому что Альцест все-таки зрителям нравился и быть похожим на него было приятно.
"Мизантроп" прошел незаметно даже в печати, он не вызвал ни споров, ни ревности, ни зависти. Литературные враги Мольера, быть может, и откликнулись бы на новую и тем более, как все говорили, неудачную комедию Мольера, но они трезво оценили, что политические и религиозные обвинения, выдвинутые против Мольера в связи с "Тартюфом" и "Дон-Жуаном", куда опаснее их критики, и решили не отвлекать внимания тем, что уже не имело столь важного значения.
Тем не менее эта комедия — одна из самых лучших и совершенных произведений Мольера. Почему же она не понравилась? Никто эту комедию не бранил. Девизе, один из злейших критиков Мольера, превратился в его сторонника и высоко оценил новую комедию. При дворе "Мизантропа" хвалили. Быть может, прав был Вольтер, сказавший о "Мизантропе", что это произведение написано скорее для умных людей, чем для толпы.
Вот два молодых человека, один из них очень рассержен и огорчен. Это Альцест. Честный и прямой, он ненавидит человеческие пороки, а поскольку весь род людской грешит теми или иными недостатками, слабостями, пороками, то Альцест становится мизантропом, то есть человеконенавистником. Но так ли это?
Весь свой жизненный опыт, страдания, вынесенные в борьбе с несносными вельможами, с лицемерными церковниками, с беззаконием, ложью, притворством, с рабской и пошлой литературой, — все отдал Мольер своему любимому герою. С тех пор как он перестал быть лишь веселым фарсером и автором изящных комедий-балетов, с тех пор как он испытал на себе ненависть тартюфов, он многое понял в окружающей жизни. Не связанные друг с другом содержанием, "Тартюф", "Дон-Жуан" и "Мизантроп" составили трилогию серьезных комедий, направленных против лицемерия, насилия и несправедливости.
Прямодушие и искренность Альцеста обрекают его на одиночество и на непонимание среди даже расположенных к нему людей. Отвергнув ложь, неискренность, лесть, он переносит свои удары на общественные устои. Альцест не способен на притворство, он требует полного уничтожения порока, разъедающего душу общества. Мольер остановился только перед личностью и властью короля. Во всяком случае двор, а следовательно, и все дворянское сословие, определяющее жизнь страны в целом, подвергается суровому осуждению: все пресмыкаются перед троном и в то же время беззастенчиво притесняют слабейших. Альцест клеймит политическую нетерпимость, сыск, доносы и преследования.
Альцест проиграл судебную тяжбу. Его противнику мало беззаконного решения судебного дела. Он подает на Альцеста (как Тартюф на Оргона) заведомо ложный донос. Эта подлость нисколько не роняет положения доносчика в обществе, напротив, к нему относятся благосклонно. Порочному обществу нужны такие "открытые негодяи", которые искусны в шпионаже и доносах. В пылу негодования Альцест готов дать разорить себя, лишь бы такие вопиющие поругания правды остались в памяти потомства, как вечный укор его времени и урок для будущих времен.
Если правда и есть на земле, то она лишь в жизни простого народа. Как восхищается Альцест простой народной песенкой, которую он противопоставляет витиеватому сонету придворного поэта.
Альцест не только горячий провозвестник благородных мыслей, он живой человек, и у него самого, как у всех, есть слабости и недостатки. Его прямодушие иногда оказывается лишь вспыльчивостью и невоздержанностью на язык. В его речи очень много невероятных преувеличений. Несправедливо обвиняя свою возлюбленную Селимену в измене, он не жалеет слов. Альцест ревнует Селимену.
Потом оказывается, что весь сыр-бор загорелся из-за записки Селимены к одной из ее подруг. Селимена обижена этими подозрениями и недоверием. "Heт, вы совсем меня не любите, как надо", — огорченно говорит она. Альцест отвечает:
Люблю без памяти! Любовь — моя отрада...
Этот способ желать добра кажется Селимене довольно странным, и вряд ли можно ее не понять, когда она желает, чтобы эти мечты Альцеста никогда бы не осуществились. Селимена отказывается стать женой Альцеста, потому что Альцест требует полного разрыва с тем обществом, с той средой, без которых Селимена не может жить.
Непонятый и отвергнутый людьми, оскорбленный в своих лучших чувствах, Альцест бежит от порочного общества.
Как и наш Чацкий, он уходит, отвергнутый, одинокий, но сохранивший достоинство и дорогие ему убеждения.
Куда устремится Альцест? Где найдет уголок для "оскорбленного чувства" Чацкий? Ни Мольер, ни Грибоедов не дают прямого ответа. Не пойдет ли Альцест к тем простым и честным людям, душа которых живет в любимой им песне?
Сначала Альцеста играл сам Мольер. Играл его с жаром и глубоким убеждением. Затем эта роль перешла к Барону. Прошло сто лет, и Альцест стал любимцем взволнованной Франции, совершавшей свою Великую революцию.
"Комедия "Горе от ума" построена так, что о "веке нынешнем", об идеях социально – политических преобразований о новой морали и стремлении к духовной и политической свободе на сцене говорит лишь Чацкий. Он - тот "новый человек", который несет в себе "дух времени", идею жизни, цель которой – свобода.
Стоит обратить внимание также на предысторию создания пьесы. До создания комедии "Горе от ума" Грибоедов много переводил с французского, в том числе и комедии Ж.-Б. Мольера. Литературоведами давно было подмечена близость между мольеровским "Мизантропом" и грибоедовским "Горе от ума".
В комедии "Мизантроп" Мольер проводит антитезу между умным, непримиримым Альцестом, готовым вызвать на бой "весь род людской", и разумным и умеренным Филинтом, принимающим людей "как есть они". Симпатии автора явно находятся на стороне второго. У Грибоедова такой антитезы нет, но сомнения в верности поведения Чацкого просматриваются. Вспомним его пламенную патриотическую речь, обращенную к вальсирующим и играющим в карты (причем автор подчеркивает этот момент).
Александра Андреевича Чацкого ни в коем случае нельзя воспринимать как пародию на просветительские идеи. По всей видимости, Чацкий для его автора - личность трагическая, а не комическая. Хотя элемент трагикомедии в образе "носителя идей и оскорбленного чувства" все-таки просматривается. Названный аспект тоже необходимо учитывать.
"Служить бы рад, прислуживаться тошно" [11;24]. В этой формулировке Чацкого важны и значимы обе части: он рад бы служить, он жаждет этого, но государству, оказывается, не нужно самоотверженное служение, оно требует прислуживания. И Чацкий оставляет столицу.
Убеждения героя не всегда высказываются им прямо в монологах - как неприятие крепостного права, протекционизма, негодование по поводу засилья иностранцев и преклонения перед ними.
Грибоедов часто позволяет герою лишь намекнуть на важнейшие свои идеи. Так, несколько раз скажет Чацкий о жизни в деревне как о более нравственной. И речь здесь не о возвращении к природе, но о моральном долге помещика по отношению к крепостным. Просвещение, за которое ратует Чацкий, вызывает бурный гнев фамусовского общества: "Забрать все книги бы да сжечь!" [11;30]. Просвещение для эпохи Чацкого неотделимо от гражданского воспитания, важнейший его элемент – проповедь свободы. Вот почему так негодует свет. И такие намеки рассыпаны по всему тексту комедии.
Итак, Чацкий – новый человек, его идейные убеждения рождены духом перемен, который пытались приблизить лучшие люди России. В образе Чацкого отразился тот восторг, который испытало русское общество, почувствовав себя фигурой исторической, победителем самого Наполеона. Это – то новое, что появилось в социальной жизни России, что стало залогом будущих преобразований. Но реальные преобразования еще далеки. Плотной стеной на их пути встал фамусовский мир, обитатели которого "радеют" лишь "родному человечку" и пределом мечтаний видят "сто человек к услугам", "чин завидный" и тому подобные блага. Да, Чацкий, наделенный темпераментом бойца, который активно противостоит фамусовскому обществу.
Ум, хитрость, изворотливость Молчалина, умение найти "ключ" к каждому влиятельному человеку, абсолютная беспринципность – вот определяющие качества этого героя. Качества, делающие его антигероем пьесы, главным противником Чацкого. Его жизненные установки, убеждения, вся система нравственных ценностей противостоит моральному кодексу, идеям и идеалам Чацкого. И в этом Молчалин не отличается от всего фамусовского общества Его отличает иное: сила. Вот "тузы":
Фамусов, Скалозуб, князь Тугоуховский. Каков предел мечтаний Фамусова? Выдать удачно замуж Софью, ну еще пару орденов получить, не более того. Скалозуб тоже на многое не претендует: "Мне только бы досталось в генералы" [6;73]. Князь Тугоуховский давным-давно "на посылках" у супруги, ему хочется, вероятно, только одного, чтоб оставили его в покое.
Молчалин малым не удовлетворится. За три года отсутствия Чацкого он добился блестящих успехов. Безвестный, безродный тверской мещанин, он стал секретарем московского "туза", получил три награжденья, чин асессора, дающий право на потомственное дворянство, стал возлюбленным и тайным женихом Софьи. Незаменим в фамусовском доме, незаменим в обществе:
Остановится он на достигнутом?
Разумеется, нет. Расчетливо и холодно набирает Молчалин силу. Уж он-то не потерпит на своем пути Чацкого – безумного мечтателя, ниспровергателя основ! Молчалин страшен именно своей глубочайшей безнравственностью: тот кто готов вынести любые унижения в борьбе за власть, богатство, силу, дорвавшись до желанных вершин, будет не только сам унижать, но и уничтожать. Именно Молчалины станут в ближайшем будущем столпами общества. На них будет опираться новая власть: ибо они послушны, ибо превыше всего власть ценит именно их таланты – "умеренность и аккуратность". Молчалин – человек структуры, его безбедное существование возможно лишь в четко отлаженном государственном механизме. И он не допустит разлада этого механизма, тем более его разрушения!
Таким образом, в комедии "Мизантроп" Мольер проводит антитезу между умным, непримиримым Альцестом, готовым вызвать на бой "весь род людской", и разумным и умеренным Филинтом, принимающим людей "как есть они". Симпатии автора явно находятся на стороне второго. У Грибоедова такой антитезы нет, но сомнения в верности поведения Чацкого просматриваются. Вспомним его пламенную патриотическую речь, обращенную к вальсирующим и играющим в карты (причем автор подчеркивает этот момент).