
- •1. Характеристика 17 века как особой эпохи в истории западной литературы (соотношение барокко и класицизма)
- •2. Характеристика барокко.
- •3. Особенности философских трагедий Кальдерона ("Жизнь есть сон" и др.)
- •4. Драмы чести Кальдерона
- •5. "Стойкий принц" Краткий пересказ:
- •Образ земли
- •Феникс в самом начале драмы христианские невольники поют печальную песню:
- •6. "Жизнь есть сон"
- •7. "Врач своей чести"
- •8. Характеристика классицизма
- •9. Трагедии Корнеля "первой манеры" ("Сид", "Гораций").
- •10. Поэтика трагедий Корнеля "второй манеры"
- •12."Гораций"
- •13."Родогуна"
- •14. Спор о "Сиде" (Критика)
- •15. Поэтика трагедий Расина 60-х годов ("Андромаха", "Британник")
- •16. Особенности трагического героя в "Федре" Расина
- •17. "Андромаха"
- •18. "Британник"
- •19. "Федра"
- •20. Новая Критика о Расине
- •21. Особенности жанра "высокой" комедии Мольера.
- •22. "Мизантроп"
- •23. "Тартюф"
- •2 Группы комедий Мольера:
- •Еще один вопрос Мольера: какого черта Оргон так обманывается?
- •Социальное значение комедии
- •Худ.Достоинства комедии
- •24. "Дон Жуан, или Каменный гость"
- •25. Теория классицизма в "Поэтическом искусстве" Буало.
- •26. Понятие разума и природы в "Поэтическом искусстве".
- •27. Теория трагедии в "Поэтическом искусстве"
- •28. Теория комедии в "Поэтическом искусстве"
- •29. Оппозиция "средневековье-античность" в "Поэтическом искусстве".
- •18 Век.1. Характеристика литературы эпохи Просвещения.
- •2. Характеристика просветительского классицизма.
- •3. Характеристика роккоко.
- •4. Характеристика сентиментализма.
- •5. Характеристика движения "Бури и натиска" ("Штюрмерство")
- •6. "Приключения Робинзона Крузо"
- •7. "Путешествия Гулливера"
- •8. Поэтика классических эпопей Филдинга
- •9. Роман Филдинга "История Тома Джонсона, найдёныша"
- •10. Стерн. "Сентиментальное путешествие"
- •12. Драматургия Вольтера: "Заира" или "Магомет". Трагедии просветительского классицизма.
- •13. Поэтика философских повестей Вольтера ("Задиг, или Судьба", "Кандид, или оптимизм", "Простодушный" )
- •14. Кандид, или оптимизм
- •15. Задиг, или Судьба
- •16. Простодушный
- •17. Драматургическая традиция Дидро.
- •18. "Монахиня" Дидро.
- •19. «Племянник Рамо»
- •20. Руссо. "Новая Элоиза".
- •21. "Женитьба Фигаро" Бомарше.
- •22. Эстетические взгляды Лессинга
- •23. "Эмилия Галотти" Лессинг.
- •24. Периодизация творчества Шиллера.
- •25. "Разбойники" Шиллера.
- •26. "Коварство и любовь"
- •Краткое содержание: Действие разворачивается в Германии XVIII в., при дворе одного из немецких герцогов.
- •27. "Дон Карлос"
- •28. "Мария Стюарт"
- •29. Гёте. "Страдания юного Вертера". Образ главного героя.
- •30. История создания Фауста. "Фауст".
- •Часть первая
- •Часть вторая 5 больших действий акт первый
- •Акт второй
- •Акт третий
- •Акт четвертый
- •Акт пятый
- •31. Утопия в романе 18 века. (Свифт, Вольтер, Руссо)
4. Драмы чести Кальдерона
Проблема чести была общей для многих драм 16-17-го века (в Испании этот вопрос стоял очень остро, т.к. в связи с реконкистой в своё время объявилось большое количество «кабальерос» («лошадников»), рыцарей, отправившихся на отвоевание испанских землей у мавров; по возвращении с военных действий эти люди приносили и постоянное желание и готовность биться насмерть, и высокие представления о чести, которую они будто бы добыли в боях – что и породило практику частых дуэлей в испанском высшем обществе), и у Кальдерона учебник «История Зарубежной Литературы XVII века» наряду с комедиями о любви (Дама-невидимка) и философскими драмами (Жизнь есть сон) выделяются драмы чести: «Врач своей чести» (вопрос супружеской чести), «Стойкий принц» (честь как уважение к себе, верность идее (сохранение крепости Сеуты за Испанией), «Саламейский алькальд» (честь как достоинство всех людей, вырастающее из добродетели, присущее не только одним дворянам) и др. Из перечисленных нам должны быть знакомы две первые драмы.
Во «Враче своей чести» честь является практически живым существом (Гутиерре говорит: «Вдвоём мы, честь, остались»), тотемом, сохранение которого ставится в высшую обязанность (обесчещенный, как он считает, дон Гутиерре без сомнений идёт на убийство своей якобы виновной жены чужими руками), действия в рамках её защиты – даже убийство! – признаются легальными (король, оповещённый об убийстве, не назначает наказания дона Гутиерре, больше того, он выдаёт за него донью Леонор, и в конце драмы между наречёнными супругами происходит следующий диалог: (Дон Гутиерре) Но только помни, Леонор, /Моя рука омыта кровью. (Донья Леонор) Я не дивлюсь и не пугаюсь. (Дон Гутиерре) Но я врачом своей был чести, /И врачеванья не забыл. (Донья Леонор) Припомни, если будет нужно. (Дон Гутиерре) Условье это принимаю. Как видно, никого не смущает произошедшее – убийство во имя сохранения чести воспринимается как должное, и «молодые» уговариваются и в будущем придерживаться этого правила). Притом важна именно видимость (перед королём дон Гутиерре, уже мучающийся ужасной ревностью, твердит о своей жене как образце невинности и отсутствии любых подозрений в её отношении), и для начала действий по защите чести довольно даже не преступления, а подозрения, малейшего блика: донья Менсия, выданная замуж не по любви, но верная своему мужу дону Гутиерре, всячески отметает домогательства любимого ей в прошлом дона Энрике; однако и подозрения Гутиерре, и обнаруженный в его доме кинжал дона Энрике, и подслушанная Гутиерре, которого спутала с доном Энрике Менсия, речь жены, обращённая к инфанту, с просьбой прекратить свои «нападения» -- всего этого, плюс, обнаруженного Гутиерре письма Менсии к инфанту с просьбой не бежать из страны, дабы не подавать поводу сплетням запятнать честь Менсии и её мужа – довольно для дона, чтобы присудить к смерти любимую и чтимую им жену – ибо, как пишет жене, решив убить её, Гутиерре: «Любовь тебя обожает, честь тебя ненавидит, и потому одна тебя убивает и другая извещает». Но даже сама Менсия, погибая, как передаёт её слова Людовико, открывший ей вены, не винит в случившемся мужа.
Честь в этой драме предстаёт ужасающим тираном, власть которого признают все, она же санкционирует любые действия по сохранению и защите её.
Важно заметить, что в реальности подобные порядки, безнаказанное убийства жён, не были постоянным явлением (это доказывают хроники), т.е. драма не является отражением типического. Она, скорее, служит для отображения в критическом состоянии жесткости и непримиримости в понимании дворянской чести.
«Стойкому принцу» дону Фернандо и полководцу-мусульманину Мулею одинаково знакомо и понятно слово честь – и это сближает двух героев, принадлежащих противостоящим мирам – строгому и ясному, солнечному католическому миру Испании, миссионерами которого являются прибывающие войска во главе с доном Фернандо, позже – с королём Альфонсо, и загадочному и прекрасному «ночному» мусульманскому миру. И с момента первой их встречи – дон Фернандо побеждает в поединке на поле боя Мулея, но отпускает его на свободу по правилам чести, чем вызывает неподдельное уважение мавра, – и позже – когда Мулею оказывается поручена фактически осуждённого на смерть дона Фернандо, - герои как бы соревнуются, кто же проявит большее уважение к чести, кто же больше её заслуживает. В произошедшем споре между мавром и инфантом, где с одной стороны Мулей предлагает инфанту бежать из тюрьмы, чтобы он, Мулей, ответил головой перед королём Феца за бегство пленника, а с другой – инфант велит Мулею не предпринимать попытки к его освобождению, и счастливо жить остаток жизни с любимой им Феникс, - в споре побеждает именно Фернандо, и бегства не происходит, таким образом испанский принц жертвует своей свободой и жизнью для счастья друга. Притом после смерти призрак принца содействует исполнению цели этой жертвы – он-таки соединяет в браке Мулея и Феникс.
Но приверженность высшей чести отражается не только в этом – дон Фернандо жертвует своей жизнью, отказавшись становиться выкупом за принадлежащую христианам Сеуту (он разрывает письмо от короля Альфонсо к королю Феца, предлагающее подобный «торг», и отказывается в дальнейшем менять свою жизнь на Сеуту, за что оказывается брошен в тюрьму в невыносимые условия), ибо инфант отдаёт свою жизнь во имя идеи, торжества «солнечного» христианского мира, и потому он живёт в тяжелейших условиях и умирает без сожалений о своей горькой судьбе.
В «Саламейском алькальде», написанном с существенными трансформациями по мотивам произведения Лопе де Веги, честь предстаёт способностью к добродетели, нравственной чистотой и невинностью, которых лишены некоторые дворяне (вопреки мнению о передаче «чести» лишь по наследству в знатном роде), но которыми обладают и простые люди, например, крестьянин Педро (алкальд – что-то вроде старосты-судьи), у дочери которого проезжий армейский капитан похищает честь. Честь в понимании Кальдерона в «Алкальде» предстаёт высшим благом, ради возвращения её своей дочери, а для этого капитан обязан жениться на ней, крестьянин Педро, воспринимая честь как великое нравственное сокровище, готов отдать всё своё имущество капитану, а если этого будет не достаточно, то и отдать в рабство себя и сына. Так во имя чести, наличие которой у крестьян оспаривают некоторые негативные персонажи драмы, Педро готов поступить всеми материальными благами и даже свободой.