Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Германская филология.doc
Скачиваний:
32
Добавлен:
16.04.2019
Размер:
216.06 Кб
Скачать

20. Общеиндоевропейская лексика в составе германских языков

В словарном составе германских языков выделяется 3 группы, которые говорят нам об истории формирования этих языков:

1) общеиндоевропейская лексика

2) общегерманская лексика

3) заимствования.

Общеиндоевропейская лексика. Слова наиболее древние, которые восходят к периоду общеиндоевропейского единства и наиболее употребительны в жизненной практике человека, они прослеживаются во всех индоевропейских языках, это то, что объединяет различные индоевропейские языки.

а) числительные 1-10, 100, 1000

б) местоимения личные и указательные (я - I, вы - you, ты - thai (выпало из употребления)

в) термины родства (мать – mother, брат – brother)

г) внешность (нос - nasus (лат.), nose (англ.))

д) названия животных, насекомых, птиц (кот – cat, canis - собака (лат.))

е) название растений (дерево – tree)

ж) явления природы (water – вода)

з) обозначение времени (день-day)

и) слова, связанные с бытом (дверь – door)

к) слова, связанные с религией (nightmare – кошмар)

л) слова, связанные с управлением (князь -king)

м) обозначение цвета (yellow – желтый)

н) ряд прилагательных (novus - новый)

о) глаголы (быть - to be, делать - to do)

п) различные предлоги (к, до – to)

Общеиндоевропейская лексика составляет основу словарного запаса германской группы языков, помогает установить родство между германскими и другими индоевропейскими языками. Вместе с тем, термин «общеиндоевропейский» не означает, что слова с этим корнем сохранились во всех индоевропейских языках без исключения.

21. Общегерманская лексика в составе германских слов

Это лексика, которая свойственна только германской группе языков, это слова более поздние по происхождению, появляются уже в период самостоятельной истории германских языков. Очень часто эти слова вытесняли прежние индоевропейские (море - лат. marina, др. англ. - mere; sea->общегерманское)

Благодаря этой лексике сформировалось своеобразие германских языков.

Общегерманская лексика тоже входит в основной состав германских языков. Общегерманскую лексику можно разделить по тем же группам, что и общеиндоевропейскую:

а) числительные (10-100: twenty - zwanzig)

б) термины родства (wife - Weib)

и) внешность (hair - haar, hand - hand)

г) явления природы (land - land)

д) слова, связанные с бытом (bread - brot)

е) судоходство, рыболовство (ship - Schiff, swim - swimmen)

ж) некоторые абстрактные существительные (life - leben)

з) цветообразование (green - grune)

и) глаголы с абстрактным значением (think - denken)

В каждом из германских языков есть отдельные слова общегерманские по происхождению, которые не имеют аналогов в других германских языках (bad, girl, keep, dog – британские).

22. Сравнительно-исторический подход

Сравнительно-историческое языкознание - область языкознания, объектом которой являются родственные, т.е. генетически связанные языки. Речь идет об установлении соотношения между родственными языками и описание их эволюции в пространстве и времени. Основной инструмент исследования СИЯ – сравнительно-исторический метод. Форма исследования – СИ грамматика, включающая в себя также фонетику и лексику.

СИЯ противопоставляется описательному (синхроническому) языкознанию, нормативному и общему и языкознанию. Возникновение СИЯ в СИ грамматике связано со знакомством европейских лингвистов с санскритом в конце XVIII в. При этом недооценивался общий идейно-интеллектуальный контекст, сложившийся в научно-философской литературе, в жизни Европы во второй половине XVIII в. и первых десятилетиях XIX в. К тому времени был накоплен большой материал, давший основания предполагать, что целое есть результат действия неких общих законов. Весь этот этап работы подразумевал существенную роль эмпирического сравнения фактов и приводил к выводу, согласно которому за внешними разнообразными факторами должно крыться внутренне единство, нуждающееся в толковании.

Принципом толкования того времени стал историзм, т.е. признание развития во времени, осуществляющегося естественным образом по законам, которые не только описывают смену одних форм другими, но и конкретный вид. Для СИЯ важными оказались результаты исследований в области естественных наук, не получившие всеобщего признания.

Наука о языке не только испытывала плодотворное влияние со стороны разных наук, но и сама принимала активное участие. Например, работа Гердера «Исследования о происхождении языка» наряду с его статьей «О возрастах языка» явилась одним из серьезнейших подступов к СИЯ. Гердер был одним из первых, кто внедрял историзмы языка. Согласно его учению, естественные законы определяли необходимость возникновения языка и его дальнейшего развития. Язык, связанный по происхождению с культурой, входит в развитие, совершенствуется, как и общество. Неразрывная связь языка с культурой и обществом делает его важным компонентом национальности и духа.

Фон Шлегель в труде «О языке и мудрости индийцев» подчеркнул роль грамматических элементов при установлении языкового родства к санскриту, греческому, персидскому, немецкому, английскому и другим языкам. Именно Шлегель ввел термин «сравнительной грамматики». Он же сформировал первые постулаты СИГ и.е. языков, подчеркивая особую методологическую сущность форм спряжения. Эти теоретические предпосылки подкреплялись с помощью лексики различных языков.

Более перспективными в плане будущих СИ исследований оказывались те работы, в которых ставились более узкие задачи.

В 10-е г.г. XIX в. воплотились идеи, в которых была применена соответственная техника исследования, опиравшаяся преимущественно на данные и.е. языков и таким образом СИГ этих языков стала ведущей дисциплиной. Главными фигурами в том, что СИЯ стало влиять на развитие других частных лингвистических наук были:

Немецкий лингвист Франц Бопп «О системе спряжения санскритского языка в сравнении с системой спряжения греческого, латинского, персидского и германского языков» (1816).

Датчанин Расмус Раск «Исследования происхождения древне- северного и исландского языка» (1818).

Яков Гримм «Грамматика немецкого языка» (1819).

Вильгельм фон Гумбольдт «О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития» (1820).

Принцип историзма в языкознании получил понимание, выходящее за рамки СИГ. Францу Боппу наука обязана созданием первой СИГ и.е. языков, открывших серию подобных грамматик больших языковых семей, выработкой методики последующего сравнения форм в родственных языках, попыткой интерпретации феномена родственных языков. Особое значение имело обращение к санскриту, который в пространстве и во времени был наиболее удален от европейских языков, не имел с ними контактов в своей истории, и, тем не менее, сохраняя с особой полнотой древнее состояние.

Заслуга Р. Раска состоит в выработке методики анализа соотносимых друг с другом грамматических форм и демонстрации разных степеней родства между языками.

При помощи СИ метода восстанавливаются пути развития отдельных языковых явлений, реконструируются гипотетические праязыковые формы – архетипы.

Положения СИ метода:

1) для доказательства родства языковых фактов необходима регулярность и системность соответствий;

2) восстановление архетипа на основе сравнения различных языков называется внешней реконструкцией, а на основе разновременных фактов одного языка – внутренней реконструкцией;

3) определение хронологии, т.е. последовательности или одновременности языковых фактов по отношению друг к другу:

p, t, k (и.е. глухие смычные) → f, h, þ (германские глухие щелевые) → b, d, g (германские звонкие согласные) в зависимости от того, на какой слог падало ударение, вытекало, что в тот период, когда действовала эта закономерность, ударение в германских и и.е. языках было еще свободным. Таким образом, устанавливается одновременность таких языковых явлений, как переход этих звуков и наличие подвижного ударения.