![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •1. Общая характеристика современных языков германской группы (западная, северная, восточная подгруппы)
- •3. Классификация современных германских языков.
- •12 Групп
- •3 Подгруппы
- •2. Классификация древнегерманских языков
- •4. Выделение группы германских языков из общеиндоевропейского единства.
- •5. Классификация древнегерманских племен
- •6. Источники сведений о древнегерманских племенах
- •7. Быт древних германцев
- •8. Верования древних германцев
- •9. Общественный строй др. Германцев
- •10. Великое переселение народов
- •11. Образование германских королевств
- •12. Руническая письменность
- •13. Готический шрифт
- •14. Первое передвижение согласных
- •15. Второе передвижение согласных
- •16. Закон Вернера
- •17. Общая характеристика германских гласных
- •18. Аблаут
- •19. Умлаут
- •20. Общеиндоевропейская лексика в составе германских языков
- •21. Общегерманская лексика в составе германских слов
- •22. Сравнительно-исторический подход
- •23. Определение хронологии языковых изменений
20. Общеиндоевропейская лексика в составе германских языков
В словарном составе германских языков выделяется 3 группы, которые говорят нам об истории формирования этих языков:
1) общеиндоевропейская лексика
2) общегерманская лексика
3) заимствования.
Общеиндоевропейская лексика. Слова наиболее древние, которые восходят к периоду общеиндоевропейского единства и наиболее употребительны в жизненной практике человека, они прослеживаются во всех индоевропейских языках, это то, что объединяет различные индоевропейские языки.
а) числительные 1-10, 100, 1000
б) местоимения личные и указательные (я - I, вы - you, ты - thai (выпало из употребления)
в) термины родства (мать – mother, брат – brother)
г) внешность (нос - nasus (лат.), nose (англ.))
д) названия животных, насекомых, птиц (кот – cat, canis - собака (лат.))
е) название растений (дерево – tree)
ж) явления природы (water – вода)
з) обозначение времени (день-day)
и) слова, связанные с бытом (дверь – door)
к) слова, связанные с религией (nightmare – кошмар)
л) слова, связанные с управлением (князь -king)
м) обозначение цвета (yellow – желтый)
н) ряд прилагательных (novus - новый)
о) глаголы (быть - to be, делать - to do)
п) различные предлоги (к, до – to)
Общеиндоевропейская лексика составляет основу словарного запаса германской группы языков, помогает установить родство между германскими и другими индоевропейскими языками. Вместе с тем, термин «общеиндоевропейский» не означает, что слова с этим корнем сохранились во всех индоевропейских языках без исключения.
21. Общегерманская лексика в составе германских слов
Это лексика, которая свойственна только германской группе языков, это слова более поздние по происхождению, появляются уже в период самостоятельной истории германских языков. Очень часто эти слова вытесняли прежние индоевропейские (море - лат. marina, др. англ. - mere; sea->общегерманское)
Благодаря этой лексике сформировалось своеобразие германских языков.
Общегерманская лексика тоже входит в основной состав германских языков. Общегерманскую лексику можно разделить по тем же группам, что и общеиндоевропейскую:
а) числительные (10-100: twenty - zwanzig)
б) термины родства (wife - Weib)
и) внешность (hair - haar, hand - hand)
г) явления природы (land - land)
д) слова, связанные с бытом (bread - brot)
е) судоходство, рыболовство (ship - Schiff, swim - swimmen)
ж) некоторые абстрактные существительные (life - leben)
з) цветообразование (green - grune)
и) глаголы с абстрактным значением (think - denken)
В каждом из германских языков есть отдельные слова общегерманские по происхождению, которые не имеют аналогов в других германских языках (bad, girl, keep, dog – британские).
22. Сравнительно-исторический подход
Сравнительно-историческое языкознание - область языкознания, объектом которой являются родственные, т.е. генетически связанные языки. Речь идет об установлении соотношения между родственными языками и описание их эволюции в пространстве и времени. Основной инструмент исследования СИЯ – сравнительно-исторический метод. Форма исследования – СИ грамматика, включающая в себя также фонетику и лексику.
СИЯ противопоставляется описательному (синхроническому) языкознанию, нормативному и общему и языкознанию. Возникновение СИЯ в СИ грамматике связано со знакомством европейских лингвистов с санскритом в конце XVIII в. При этом недооценивался общий идейно-интеллектуальный контекст, сложившийся в научно-философской литературе, в жизни Европы во второй половине XVIII в. и первых десятилетиях XIX в. К тому времени был накоплен большой материал, давший основания предполагать, что целое есть результат действия неких общих законов. Весь этот этап работы подразумевал существенную роль эмпирического сравнения фактов и приводил к выводу, согласно которому за внешними разнообразными факторами должно крыться внутренне единство, нуждающееся в толковании.
Принципом толкования того времени стал историзм, т.е. признание развития во времени, осуществляющегося естественным образом по законам, которые не только описывают смену одних форм другими, но и конкретный вид. Для СИЯ важными оказались результаты исследований в области естественных наук, не получившие всеобщего признания.
Наука о языке не только испытывала плодотворное влияние со стороны разных наук, но и сама принимала активное участие. Например, работа Гердера «Исследования о происхождении языка» наряду с его статьей «О возрастах языка» явилась одним из серьезнейших подступов к СИЯ. Гердер был одним из первых, кто внедрял историзмы языка. Согласно его учению, естественные законы определяли необходимость возникновения языка и его дальнейшего развития. Язык, связанный по происхождению с культурой, входит в развитие, совершенствуется, как и общество. Неразрывная связь языка с культурой и обществом делает его важным компонентом национальности и духа.
Фон Шлегель в труде «О языке и мудрости индийцев» подчеркнул роль грамматических элементов при установлении языкового родства к санскриту, греческому, персидскому, немецкому, английскому и другим языкам. Именно Шлегель ввел термин «сравнительной грамматики». Он же сформировал первые постулаты СИГ и.е. языков, подчеркивая особую методологическую сущность форм спряжения. Эти теоретические предпосылки подкреплялись с помощью лексики различных языков.
Более перспективными в плане будущих СИ исследований оказывались те работы, в которых ставились более узкие задачи.
В 10-е г.г. XIX в. воплотились идеи, в которых была применена соответственная техника исследования, опиравшаяся преимущественно на данные и.е. языков и таким образом СИГ этих языков стала ведущей дисциплиной. Главными фигурами в том, что СИЯ стало влиять на развитие других частных лингвистических наук были:
Немецкий лингвист Франц Бопп «О системе спряжения санскритского языка в сравнении с системой спряжения греческого, латинского, персидского и германского языков» (1816).
Датчанин Расмус Раск «Исследования происхождения древне- северного и исландского языка» (1818).
Яков Гримм «Грамматика немецкого языка» (1819).
Вильгельм фон Гумбольдт «О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития» (1820).
Принцип историзма в языкознании получил понимание, выходящее за рамки СИГ. Францу Боппу наука обязана созданием первой СИГ и.е. языков, открывших серию подобных грамматик больших языковых семей, выработкой методики последующего сравнения форм в родственных языках, попыткой интерпретации феномена родственных языков. Особое значение имело обращение к санскриту, который в пространстве и во времени был наиболее удален от европейских языков, не имел с ними контактов в своей истории, и, тем не менее, сохраняя с особой полнотой древнее состояние.
Заслуга Р. Раска состоит в выработке методики анализа соотносимых друг с другом грамматических форм и демонстрации разных степеней родства между языками.
При помощи СИ метода восстанавливаются пути развития отдельных языковых явлений, реконструируются гипотетические праязыковые формы – архетипы.
Положения СИ метода:
1) для доказательства родства языковых фактов необходима регулярность и системность соответствий;
2) восстановление архетипа на основе сравнения различных языков называется внешней реконструкцией, а на основе разновременных фактов одного языка – внутренней реконструкцией;
3) определение хронологии, т.е. последовательности или одновременности языковых фактов по отношению друг к другу:
p, t, k (и.е. глухие смычные) → f, h, þ (германские глухие щелевые) → b, d, g (германские звонкие согласные) в зависимости от того, на какой слог падало ударение, вытекало, что в тот период, когда действовала эта закономерность, ударение в германских и и.е. языках было еще свободным. Таким образом, устанавливается одновременность таких языковых явлений, как переход этих звуков и наличие подвижного ударения.