
- •1Периодизация рл 18в. Отличие новой л от книжности допетровской.
- •2Рус литра и реформы Петра. Лит процесс первой трети 18в. Повесть о Василии Кориотском
- •4 Сатиры Кантемира: идеология образности
- •5 Теоретико-лит-ые и языковые новации Тредиаковского. Новые краткие способы создания лит-ых стихов. Поэзия Тредиаковского (х-ка его лирики и переводов)
- •6 Классицизм: осмысление человека и общества, конфликт, жанровые системы, нормативность. Национальные особенности рус. Классицизма.
- •7 Теоретико-литературные и языковые новвации Ломоносова («Письмо о правилах росийского стихотворства», «Трактат-предисловие о пользе дней церковных»1758)
- •8 Жанр оды в рл 18в. Поэтика ломоносовской торжественной оды.
- •10. Сумароков – теоретик классицизма. 2 эпистолы.
- •11. «Димитрий самозванец». Особенности классицистской трагедии.
- •15. Кризис кл-ма. Новые жанры в р.Л. Проза. Журналистика. Поэты-разночинцы.
- •17. Героико-комическая поэма Майкова «Елисей или разраженный Вакх».
- •13. Фонвизин – «Бригадир» - поэтика комедии.
- •Вопрос 19
- •Вопрос 20
- •Вопрос 21
- •Вопрос 22
- •Вопрос 23
- •Вопрос 24
- •Вопрос 25
- •Вопрос 26
- •Вопрос 27
- •32. «Бедная Лиза» как вершинное произведение русского сентиментализма.
- •34. Новгородская тема. «Марфа-посадница» Карамзина
- •33. «Остров Борнгольм» Карамзина - предромантические мотивы в русской литературе конца 18 века.
5 Теоретико-лит-ые и языковые новации Тредиаковского. Новые краткие способы создания лит-ых стихов. Поэзия Тредиаковского (х-ка его лирики и переводов)
первый этап реф в трактате «Новый и краткий способ к сложению российских стихов с определениями до сего надлежащих званий» (1735). Первое основание для реф: необходимость соответствия принципа стихосложения акцентологии языка, т.к. сочетание силлабики с незакреплённостью ударения лишало стихи ритма. Звуки бывают гласными и согласными. Слог сост из гл и согл звуков, причём слогообразующим яв-ся гл. слоги составляют слова, в кот ударный слог отл от остальных. Он яв-ся словообразующим, в слове он всегда единственный. Тредиаковский подходит к идее о стопе-сочетание ударного с одним или несколькими безударными слогами. Мельчайшая ритмическая единица тонического тисха-долгий звук, регулярно повторяющийся в пределах стиха через равные промежутки. Мельчайшая ритм ед силлабического стиха-слог, по кол-ву кот определяется его ритм. Стопа-соед принципы тонич и силлаб стихов=силлабо-тоническая система стихосложения. По Тр-ому, стопа-«мера, или часть стиха, состоящая из двух у нас слогов». Типы стоп: спондей, пиррихий, хорей (трохей) и ямб. Обязательно в одном стихе одна стопа. Этим и отл стих от прозы-регулярным повторением одинаковых сочетаний уд и безуд слогов в пределах одного стиха и переходящим из стиха в стих в пределах всего стихотворного текста. Ограниченность реф в том, что она слишком связана с традицией русской силлабики, т.к. в «Новом и кратком…» даже не упомянуты трёхсложные стопы-дактиль, анапест и амхибрахий. Хотя Тр-ий создал совершенную модель шестистопного дактиля-метрического аналога античного (гомеровского) гекзаметра в русском стихосложении. Безусловное предпочтение двусложных стоп говорит о не преодолённой власти силлабической традиции. В силлабике обязательный предпоследний слог был уд.=>каждый сил стих оканчивался стопой хорея=>падение ударения на нечёт слоги. Число случайных хореических стихов достигло 40%. Из сатиры Кантемира: расколы и ереси науки есть суть дети; больше врёт, кому далось больше разумети. В первом стихе беспорядочное ударение, во втором удар на нечёт (хоть и падает в конце на 8ой и 12ый, там делается интонационная пауза). С короткими стихами Тр-ий не работал, считая, что они в реф не нуждаются. В итоге он ограничил реформу длинным стихом и предписал ему один-единственный возможный ритм-хореический. Тр-ий первооткрыватель сил-тон принципа стихосложения, создал всего один вид сил-тон стиха.
Второй этап осуществил Ломоносов.
У Тр-ого индивидуализированный лит-ый стиль, оригинальная лит-ая позиция. В н18в в разговорном и лит-ом языке царила путаница русизмов, славянизмов, варваризмов, архаических и просторечных форм. То же самое наблюдается в стилистике, поэтике, в жанровом составе и в особенностях лирики Тр-ого. Поэзия складывается из трёх пластов: силлабические дореф стихи, стихи индивидуального метра Тр-ого (с т.з. сегодняшних исследований-цезурированный семистопный хорей!) и стихи ломоносовских метров. Каждая группа отл своими св-вами. Первая гр «стихи на разные случаи»-приложение к «Езда в о-в любви»- первый авторский лирический сборник. Жанр торжественной оды-преобладание общественно-патриотических интонаций, жанр элегии-доминирование интимно-личных эмоций. Лёгкому разговорному стилю оды противостоит приподнятый и насыщенный старославянизмами стиль элегии. Практически каждое стихотворение в сборнике имеет свою пару, синонимическую или антонимическую. В «Стихах похвальных России»следующая пара стихотворений, эмоционально противоположных: любовь с разных сторон. 16 из 32 стихов написаны на франц., на равных правах с русс. Адресат-новый, образованный русс читатель, в равной мере владеющий своим и чужим языками. Сб-к пронизан противоречиями двух начал (диалог). Смысловой центр сб-ка-«Ода о непостоянстве мира», переведённая(!) на фр под названием «Та ж самая ода по-фр»: диалогизм параллельных текстов дополнен в этой паре стих-ий тематическим диалогизмом. Стихи 2ой гр наиб показательны для его индивид поэт манеры, вызывал насмешки и пародии. Поэт своеобразный, т.к. умный, получил фундаментальное образование в католической иезуитской коллегии, сведущ в древ языках, начитан в латыни. Пытался приспособить к этому рус стихи. Эстетический манифест «Эпистола от Росийской поэзии к Апполину», «Сонет». В стихах намеренная затруднённость стихотворной речи, темнота смысла как результ ориентации на нормы латыни. Инверсия (она и создаёт гл обр затруднённость)-одна из характернейших примет индивид стиля Тр-ого. Его синтаксис-полная стилевая аналогия его ритмической реф, цель кот принципиально разделить стих от прозы. +восклицательные междометия по любому поводу. Гл их назначение-подогнать стих к нужному ритму чередования уд и безуд слогов. Поэтическое ударение латинских слов часто не совпадало с реальным ударением. Тр-му ничто не мешает в пределах одного стиха соединить самый архаичный славянизм с самым просторечным и даже грубым словом. В третьей гр. Тр-ий спокойно и свободно держится в пределах общепоэтических и стилевых норм. Тр-ий понимал, что поэзия пойдёт за Ломоносовым, а не за ним, поэтому Тр-ий осваивал ломоносовскую систему, чтобы остаться в лит-ре. Тр-ий добивался вариативности лирической интонации оды, избегая монотонности («Ода торжественная о сдаче города Гданска»). Тр-ий писал хорошие нормальные стихи, но когда примешивал свой стиль, откликались пародисты (Сумароков). Тр-ий явно перебрал по части славянизации одической лексики: соловей-славий, поёт-хлещет(славий хлещет), благовонность-вонность, благоухание-ухание, нюхать-вноздрять (веселый он был челвек). Переводы: «Езда в о-в любви»Таллемана 1663, «Аргенида»Барклая 1621, «Странствие Телемака»Фенелона 1699. казалось бы несоответствие, архаичность, людям бы чего попроще, но нет, он мотивировал выбор как раз лит-ым процессом. Переводы демонстрируют понимание запросов читателей. Сюжет романа Теллемана развивается сразу и в прозе, и в стихах. География о-ва тесно связана с разными стадиями любовной страсти: путешествуя, герой проходит через все стадии любви. В «Малых прислугах» он видит во сне Аминту, встречается с Купидоном, кот ведёт его в «Объявление»,т.е.объяснение в любви. В крепости Молчаливости Тирзис видит Аминту, влюблённые объясняются глазами и вздохами. Она удаляется в пещеру Жестокости, возле кот поток Любовных слёз впадает в озеро Отчаяние. Дева Жалость выводит А из пещеры, влюблённые попадают в замок искренности... Подчёркнутая сосредоточенность сюжета в мире частных и интимных человеческих переживаний. Итак, в новой рус лит-ре появляется первообраз грядущей модели романного повествования, объединяющего эпос странствий и эпос дух эволюции. Перевод предлагает рус лит-ре исходную жанровую модель романа «воспитания чувств».