Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кодекс судейской этики+ответы на вопросы. касаю....docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
14.04.2019
Размер:
176.55 Кб
Скачать

33 Вопрос. Административный речевой этикет и культура письменной речи.

Для того, чтобы выделить правила речевого этикета в использовании служебной документации, необходимо прояснить ряд понятий. Официально-деловой стиль речи — разновидность современного русского литературного языка, которая функционирует и реализуется в правовой, дипломатической и административной общественной деятельности. Служебный документ — определённый вид документа, используемый в сфере управления обществом на различных административных уровнях. Официальная переписка — процесс обмена официальными письмами, которые могут быть отправлены лицом, как от собственного имени, так и от имени организации с учётом занимаемой этим лицом должности. При составлении текстов служебных документов важно придерживаться специфических языковых средств, характерных для речевого этикета официально-делового стиля:

  1. использовать терминологию, однозначно понимаемую в профессиональной среде.

  2. применяя специальные названия людей по признаку, обусловленному каким-либо действием или отношением, должностью или званием.

  3. Использовать нетерминологическую лексику, свойственную канцелярской речи.

  4. применять штампы, клише (например: «вступать в законную силу». При этом важно не допускать формулировок, не принятых в официально-деловом стиле речи.

  5. Заменять устаревшие слова и обороты на современные.

  6. Следует обращать внимание на то, чтобы порядок слов в предложении не допускал многозначного толкования.

  7. Подписание документа. При подписании документа ставится личная подпись и расшифровка.

  8. Оформление даты. По государственному стандарту в официальном документе дата обозначается парными арабскими цифрами, которыми обозначаются год, порядковый номер месяца, число.

34 Вопрос. Этикетные требования к деловой переписке.

Деловое письмо может иметь или строго официальный характер, или полуофициальный.

  1. Письма строго официального характера предполагают нейтральный доброжелательный тон, не допускающий иронии, проявления грубости, использования вычурных оборотов с выражением чрезмерной вежливости.

  2. Письма полуофициального характера предусматривают значительно меньше формализма и стандартизации, больше проявлений вежливости и эмоциональности. Допустимы также элементы юмора, ссылки на предыдущие встречи, упоминания об общих знакомых и семье.

  3. Традиционно деловые письма завершаются словами благодарности за сотрудничество и надежды на его продолжение.

  4. Специалисты по этикету приводят также следующие правила переписки:

• на полученное письмо следует дать ответ в течение недели;

• письмо с благодарностью за оказанное гостеприимство отправляется примерно через неделю после отъезда;

• письмо с поздравлением по поводу какого-либо благоприятного события высылается в течение недели со дня получения сообщения об этом событии;

• письмо с выражением соболезнования высылается в течение десяти дней с момента получения сообщения.

35 Вопрос. Протокольные требования к участникам официальных процессий и церемоний. Рассадка по автомобилям в соответствии с протоколом.

Протокол (дипломатический или деловой) – это совокупность этикетных правил, регламентирующих общение между официальными представителями различных государств, государственных органов одного государства или деловых кругов. Протокольный порядок расположения участников в случае, если главное лицо располагается в центре, отражается в схеме: 4-2-1-3-5 (если в ряду пять человек), 2-1-3 (если в ряду трое), 2-1 (если двое), если четверо — 4-2-1-3. В международной протокольной практике используется также порядок, при котором самое почётное лицо возглавляет процессию, а остальные следуют за ним в полутора-двух шагах. Когда процессия направляется к трибуне, порядок следования должен быть таким, чтобы по окончании движения участники могли без перегруппировки оказаться на трибуне на отведённых им местах.

Рис.1. Порядок рассадки в обычном автомобиле

1 2

3

1 - наиболее почётный пассажир

(гость, глава прибывшей делегации);

2 – следующий по старшинству пассажир

(глава встречающей делегации)

3 - переводчик

Рис. 2. Порядок рассадки в случае, когда гость прибыл с супругой (главу встречающей делегации также должна сопровождать супруга).

  1. (2)

(3)

1 2

3

а) 1 – глава прибывшей делегации

2 – глава встречающей делегации

3 - переводчик

а) б)

б) (1) – супруга главы прибывшей делегации;

(2) глава встречающей делегации;

(3) переводчик

(1) (3) (2)

(4) (5)

1 3 2

4 5

Рис.3. Порядок рассадки в многоместной машине.

6

6

Рис.4. Порядок рассадки в случае, когда в автомашину должен сесть ещё один пассажир (ему следует занять место между двумя почётными пассажирами)

1 3 2

4

Рис. 5. Порядок рассадки в многоместной машине с откидными сиденьями

1 2

3 4

5

1 3 2

4

Рис.6. Порядок рассадки в случае, когда в машину должен сесть ещё пассажир. Обычно при следовании на какие-либо церемонии в автомашинах занимается только заднее сиденье. В данной ситуации подсевший пассажир должен занять либо откидное сиденье, либо место между двумя почётными пассажирами, чтобы не мешать сидящему на почётном месте во время следования и при выходе из машины.