- •2 Вопрос. Фонетика. Фонетическое членение русской речи.
- •3 Вопрос. Словообразование (морфемный состав слова (морфемика), соотношение понятий: морфемный состав слова, словообразование, формообразование, типы и способы русского словообразования.
- •1.2.1.2.1 Лексическое значение слова
- •1.2.1.2.2 Основные типы лексического значения слова
- •1.2.2.2.1 Однозначные и многозначные лексические значения
- •1.2.2.2.3 Традиционные типы переносных значений слов
- •1.2.2.2.4 Использование в речи многозначных слов
- •5 Вопрос. Лексика (семасиологическая характеристика совр. Лексич. Сист.: омонимы, синонимы, антонимы, их типы и роль в языке). Ответ: 1.1.2.1 Понятие о лексике и лексической системе
- •1.2.4.2.1 Определение лексических синонимов
- •1.2.4.2.5 Роль синонимов в языке
- •1.2.5.2.2 Типы антонимов
- •1.3.1.2.2 Определение исконно русских слов
- •1.3.1.2.3 Группы исконно русских слов
- •1.3.2.2.2.4 Процесс проникновения в русскую лексику англо-американских слов в конце хх века
- •1.3.2.2.2.5 Вопрос об очистке русского языка от ненужных иноязычных заимствований
- •1.4.2.2 Диалектная лексика
- •1.4.2.3 Лексика профессиональная и терминологическая
- •1.4.2.4 Жаргонная лексика
- •Вопрос об экологии современного русского литературного языка и его защите
- •8 Вопрос. Лексика совр. Рус. Яз. С т. Зрения ее активного и пассивного запаса. Устаревшие слова (историзмы, архаизмы). Неологизмы. Ответ: 1.6.2.1 Понятие о пассивном и активном составе словаря
- •1.6.2.2 Устаревшие слова
- •1.6.2.2.1 Особенности процесса утраты слов языком
- •1.6.2.2.2 Группы слов, различающиеся по степени устарелости
- •1.6.2.2.3 Использование устаревших слов
- •1.6.2.3 Новые слова (неологизмы)
- •1.6.2.3.1 Причины появления новых слов
- •1.6.2.3.2 Источники новых слов
- •1.5.2.3 Книжные стили
- •1.5.2.2 Разговорный стиль
- •1.5.2.4 Роль стилистически окрашенной лексики
- •11 Вопрос. Общее понятие о грамматике как научной дисциплине. Морфология как раздел грамматики (грамматические классы слов в совр. Рус. Яз.: имя сущ., имя прилаг., имя числительное, наречие).
- •1.1.2.2 Морфология как раздел грамматики
- •1.1.2.3 Грамматические классы слов в современном русском языке
- •С переходным глаголом с частицей -не-
- •Правописание количественных числительных в русском языке
- •Следы древней системы местоимений
- •12 Вопрос. Понятие о глаголе как речи. Причастие и деепричастие как неспрягаемые формы глагола.
- •13 Вопрос. Служебные части речи (предлог, союз, частицы). Междометие как относительно непродуктивная часть речи.
- •2.2.2.1 Предлог
- •2.2.2.2 Союз
- •2.2.2.3 Частицы
- •2.2.2.2 Особенности междометия как относительно непродуктивной части речи
- •1.2.2.1 Понятие о словосочетании как номинативной единицы языка
- •1.3.1.2.1 Понятие о предложении
- •1.3.1.2.3.1 Типы предложений по цели высказывания
- •1.3.1.2.3.2 Классификация предложений русского языка по структуре
- •1.3.1.2.3.3 Типы предложений по эмоциональной окраске
- •1.3.2.2.2 Двусоставные предложения
- •16 Вопрос. Понятие сложного предложения. Союзные сложные предложения (сложносочиненные и сложноподчиненные предложения). Бессоюзные сложные предложения.
- •1.3.3.2.2 Союзные сложные предложения
- •1.3.3.2.2.1 Сложносочиненные предложения
- •1. Соединительные предложения.
- •2. Противительные предложения.
- •3. Разделительные предложения.
- •1.3.3.2.2.2 Сложноподчиненные предложения
- •3. Изъяснительные сложноподчиненные предложения.
- •1.3.3.2.3 Бессоюзные сложные предложения
- •17 Вопрос. Понятие речи и текста. Отличительные признаки текста. Виды и типы текстов. Ответ: 1.4.2.1 Понятие речи и текста
- •1.4.2.2 Отличительные признаки текста
- •1.4.2.3 Виды и типы текстов
- •2.2.2.2.1 Основные фонетические нормы
- •2.2.2.2.2 Основные грамматические нормы современного русского литературного языка
- •2.2.2.3.1 Речевые ошибки, связанные с неправильной постановкой ударения
- •2.2.2.3.2 Речевые ошибки, связанные с неправильным произношением и употреблением отдельных слов и словоформ
- •2.2.2.3.3 Речевые ошибки, связанные с неправильным подбором слов
- •2.2.2.3.4 Речевые ошибки, связанные с тавтологией и плеоназмом
2.2.2.3.4 Речевые ошибки, связанные с тавтологией и плеоназмом
Иногда нашу речь засоряют тавтология и плеоназм.
Тавтология (от греческого tauto - то же самое и logos - слово) - это повторение одних и тех же слов или падежных форм одного слова в пределах небольшого текста, или абзаца в письменной речи, или фрагмента какого-то выступления, или даже в пределах одной фразы.
Пример из рецензии студента на журнальную статью профессора Л.И. Скворцова «Что угрожает русскому литературному языку?»:
Автор статьи категорически против засорения русского языка иноязычными словами. Автор придерживается такого мнения, что если мы будем пользоваться «чужими» словами, то наша культура будет уже не чисто русской. Автор пишет, что уже сейчас чувствуется вымирание Руси.
Пример из ответа студента на вопрос анкеты: «Какую роль в профессии юриста играет культура речи?»
Повышать культуру речи нужно всем людям, но особенно это важно для людей, которые работают с людьми: для юристов, журналистов, учителей, врачей, продавцов.
Чтобы избежать в своей речи тавтологии, достаточно одно из одинаковых слов заменить другим словом или каким-либо местоимением. Так, во втором примере форму родительного падежа существительного (для людей) следует заменить аналогичной формой указательного местоимения (для тех).
Плеоназм (от греческого pleonasmos - переизбыток) - это речевое излишество, когда одно из двух слов несет излишнюю, дублирующую информацию.
Известен такой эпизод из биографии А.М. Горького. Читая рукопись рассказа одного начинающего писателя, он встретил такую фразу: «Не суй своего носа куда не следует». А.М. Горький подчеркнул эту фразу и карандашом на полях рукописи сделал такую пометку: «А разве можно совать чужой нос?»
Другие примеры с плеоназмом:
в декабре месяце (т.к. декабрь - название месяца)
сто рублей денег (т.к. рубль - наименование денежной купюры)
двадцать пять человек студентов (одно из двух последних слов является излишним)
беляши с мясом (без мяса беляшей не бывает)
моя автобиография (само это иноязычное слово в буквальном переводе па русский язык означает «мое жизнеописание»)
прейскурант цен (в буквальном переводе на русский язык слово прейскурант означает «текущая цена»).
Разновидностью плеоназма является употребление в одной фразе местоимения 3-го лица (он, она, оно, они) после существительного в роли одного и того же члена предложения (чаще всего подлежащего).
Учеба, она требует больших усилий. Легенда, она создавалась еще при жизни художника Малевича (из телепередачи).
Местоимение 3-гo лица здесь возможно лишь в новой фразе. Н-р: Это была легенда, она создавалась еще при жизни художника Малевича.
20 вопрос. Орфоэпия (основные типы речевых ошибок в области орфоэпии: речевые ошибки, связанные с нарушением грамматического согласования и управления; речевые ошибки, связанные с неправильным употреблением имен существительных; речевые ошибки, связанные с неправильным употреблением фразеологических оборотов; речевые ошибки, связанные с неправильным порядком слов а предложении; типичные ошибки в употреблении слов, словоформ и в строе предложения, допускаемые специалистами).
Ответ: В нашей устной и письменной речи встречаются самые разнообразные ошибки. Они могут быть фонетическими, лексическими и стилистическими. Одни из них встречаются только в устной речи. ошибки, связанные с неправильной постановкой ударения в слове.
А другие характерны как для устной, так и для письменной речи одновременно. ошибки, связанные с неправильным подбором слов, с тавтологией и плеоназмом и другие.
