
- •2 Вопрос. Фонетика. Фонетическое членение русской речи.
- •3 Вопрос. Словообразование (морфемный состав слова (морфемика), соотношение понятий: морфемный состав слова, словообразование, формообразование, типы и способы русского словообразования.
- •1.2.1.2.1 Лексическое значение слова
- •1.2.1.2.2 Основные типы лексического значения слова
- •1.2.2.2.1 Однозначные и многозначные лексические значения
- •1.2.2.2.3 Традиционные типы переносных значений слов
- •1.2.2.2.4 Использование в речи многозначных слов
- •5 Вопрос. Лексика (семасиологическая характеристика совр. Лексич. Сист.: омонимы, синонимы, антонимы, их типы и роль в языке). Ответ: 1.1.2.1 Понятие о лексике и лексической системе
- •1.2.4.2.1 Определение лексических синонимов
- •1.2.4.2.5 Роль синонимов в языке
- •1.2.5.2.2 Типы антонимов
- •1.3.1.2.2 Определение исконно русских слов
- •1.3.1.2.3 Группы исконно русских слов
- •1.3.2.2.2.4 Процесс проникновения в русскую лексику англо-американских слов в конце хх века
- •1.3.2.2.2.5 Вопрос об очистке русского языка от ненужных иноязычных заимствований
- •1.4.2.2 Диалектная лексика
- •1.4.2.3 Лексика профессиональная и терминологическая
- •1.4.2.4 Жаргонная лексика
- •Вопрос об экологии современного русского литературного языка и его защите
- •8 Вопрос. Лексика совр. Рус. Яз. С т. Зрения ее активного и пассивного запаса. Устаревшие слова (историзмы, архаизмы). Неологизмы. Ответ: 1.6.2.1 Понятие о пассивном и активном составе словаря
- •1.6.2.2 Устаревшие слова
- •1.6.2.2.1 Особенности процесса утраты слов языком
- •1.6.2.2.2 Группы слов, различающиеся по степени устарелости
- •1.6.2.2.3 Использование устаревших слов
- •1.6.2.3 Новые слова (неологизмы)
- •1.6.2.3.1 Причины появления новых слов
- •1.6.2.3.2 Источники новых слов
- •1.5.2.3 Книжные стили
- •1.5.2.2 Разговорный стиль
- •1.5.2.4 Роль стилистически окрашенной лексики
- •11 Вопрос. Общее понятие о грамматике как научной дисциплине. Морфология как раздел грамматики (грамматические классы слов в совр. Рус. Яз.: имя сущ., имя прилаг., имя числительное, наречие).
- •1.1.2.2 Морфология как раздел грамматики
- •1.1.2.3 Грамматические классы слов в современном русском языке
- •С переходным глаголом с частицей -не-
- •Правописание количественных числительных в русском языке
- •Следы древней системы местоимений
- •12 Вопрос. Понятие о глаголе как речи. Причастие и деепричастие как неспрягаемые формы глагола.
- •13 Вопрос. Служебные части речи (предлог, союз, частицы). Междометие как относительно непродуктивная часть речи.
- •2.2.2.1 Предлог
- •2.2.2.2 Союз
- •2.2.2.3 Частицы
- •2.2.2.2 Особенности междометия как относительно непродуктивной части речи
- •1.2.2.1 Понятие о словосочетании как номинативной единицы языка
- •1.3.1.2.1 Понятие о предложении
- •1.3.1.2.3.1 Типы предложений по цели высказывания
- •1.3.1.2.3.2 Классификация предложений русского языка по структуре
- •1.3.1.2.3.3 Типы предложений по эмоциональной окраске
- •1.3.2.2.2 Двусоставные предложения
- •16 Вопрос. Понятие сложного предложения. Союзные сложные предложения (сложносочиненные и сложноподчиненные предложения). Бессоюзные сложные предложения.
- •1.3.3.2.2 Союзные сложные предложения
- •1.3.3.2.2.1 Сложносочиненные предложения
- •1. Соединительные предложения.
- •2. Противительные предложения.
- •3. Разделительные предложения.
- •1.3.3.2.2.2 Сложноподчиненные предложения
- •3. Изъяснительные сложноподчиненные предложения.
- •1.3.3.2.3 Бессоюзные сложные предложения
- •17 Вопрос. Понятие речи и текста. Отличительные признаки текста. Виды и типы текстов. Ответ: 1.4.2.1 Понятие речи и текста
- •1.4.2.2 Отличительные признаки текста
- •1.4.2.3 Виды и типы текстов
- •2.2.2.2.1 Основные фонетические нормы
- •2.2.2.2.2 Основные грамматические нормы современного русского литературного языка
- •2.2.2.3.1 Речевые ошибки, связанные с неправильной постановкой ударения
- •2.2.2.3.2 Речевые ошибки, связанные с неправильным произношением и употреблением отдельных слов и словоформ
- •2.2.2.3.3 Речевые ошибки, связанные с неправильным подбором слов
- •2.2.2.3.4 Речевые ошибки, связанные с тавтологией и плеоназмом
1.6.2.3.2 Источники новых слов
Источниками новых слов являются: словообразование и заимствование из другого языка. Поскольку о заимствованиях речь идет в 3.2, здесь скажем о словообразовании неологизмов и окказионализмов.
Общий источник новых слов - это образование по активным словообразовательным моделям или образцам: дутые сапожки – дутики, вареный - варенка «джинсовая ткань, цвет которой изменен в процессе кипячения - варки». Ср.: дубленый полушубок - дубленка; дутики - вероятно, как ходики, трусики, хотя это разные модели словообразования.
9 вопрос. Стилистические пласты русской лексики. Функциональные стили совр. Русс. Яз. (книжные стили речи (официально-деловой, научный публицистический, стиль худ. Лит-ры) и их признаки. Взаимодействие стилей речи в профессиональной деятельности специалиста по связям с общественностью.
Ответ: 1.5.2.1 Стилистические пласты русской лексики
Чем более развито общество, тем в большей степени дифференцируются ситуации общения и передаваемая информация. В разных сферах общения язык функционирует по-разному, поэтому и выделяются функциональные разновидности языка, или функциональные стили. С точки зрения языковой системы стиль – это одна из соотносительных разновидностей её, характеризующихся индивидуальными своеобразиями экспрессивного отбора слов, фразеологии, синтаксических конструкций, иногда произношения и морфологических особенностей.
Выполнение одной из основных функций языка - общения, сообщения или воздействия - предполагает выбор из лексической системы различных средств. Это обусловлено функционально-стилевым расслоением русской лексики.
Появившийся в середине прошлого века термин «стилистика», несмотря на длительное время своего существования и использования не приобрел, однако, единого понимания.
Разные ответы даются на вопросы о том, что представляют собой стили языка, каковы принципы их классификации, в чем сущность стилистической синонимии, как понимать стилистическую и экспрессивно-эмоциональную окраску языковых средств и т.д.
Выделение тех или иных функциональных стилей, а также определение их стилистической сущности возможно на фоне лексики межстилевой, стилистически нейтральной, используемой для выполнения любой из указанных функций. (Заметим, что в этом случае стилистическая нейтральность слов нередко исчезает). К ней относятся наименования предметов, явлений, качеств, действий и т.д., составляющие основу языка, например: дом, стена, хлеб, молоко; ветер, дождь, огонь; читать, писать, идти, спать; предлоги на, за, до и мн. др.
В зависимости от выполняемых функций выделяются два основных функциональных стиля:
1) разговорный, выполняющий функцию общения в устной форме выражения;
2) книжные стили, выполняющие функции сообщения и воздействия преимущественно в письменной форме выражения.
1.5.2.3 Книжные стили
В книжном стиле в различных классификациях, приводимых учеными, фигурируют одни и те же стили с различными вариантными наименованиями. Это стили:
-
научный (научно-популярный, научно-деловой, научно-технический);
-
публицистический (общественно-публицистический, газетно-публицистический);
-
официально-деловой (обиходно-деловой, официально-документальный, официально-канцелярский);
-
язык художественной литературы (художественно-беллетристический).
В целом лексике книжных стилей свойственны следующие различительные признаки:
1) первичность письменной формы выражения;
2) абсолютная узаконенность значения употребляемых слов;
3) наличие большого количества абстрактной лексики;
4) четкость используемых терминологических систем;
5) редкие вкрапления иностилевых элементов;
6) активное использование в отдельных стилевых разновидностях (например, в газетно-публицистической речи) слов, обладающих особыми стилистическими свойствами (например, официальных, торжественных, возвышенных и т.д.).
Однако каждой из указанных выше разновидностей книжного стиля присущи свои особенности.
Научный стиль отличается рядом общих черт, обусловленных особенностями научного мышления, в том числе отвлеченностью и строгой логичностью изложения. Основной целью научного стиля является сообщение объективной информации, доказательство истинности научного значения. Примерами научного стиля являются тексты «Русская (Российская) национальная идея…» Б. Бессонова, «Этнополитический фактор в развитии Российского федерализма» В. Зорина (см. журнал «Этнопанорама». - 1999. - № 2).
Научный текст имеет более развернутую главную мысль, чем текст газетный: если журналисту важно подчеркнуть в предмете речи его социальную значимость, что становится основным анализируемым признаком, то научный анализ вскрывает существенные признаки предмета, которые и включаются в главную мысль. В результате главная мысль может оказаться довольно развернутой конструкцией. Эта мысль точно передает все содержание и объясняет построение введения: каждый признак раскрывается в особом разделе, композиция определяется развертыванием главной мысли. Композиция научного текста является логизированной.
В современных книжных стилях все большее развитие получает отделяющаяся от научного стиля производственно-техническая лексика, связанная с наименованием разного рода понятий, процессов, явлений, качеств прикладной техники, различных профессионально-производственных операций. Именно в этой лексической разновидности возникает и употребляется больше всего профессионализмов и жаргонно-профессиональных наименований.
Значительная роль в развитии и обогащении литературного языка принадлежит газетно-публицистической лексике (как одному из уровней газетно-публицистического стиля) (подробнее см. в 5.2.5). Ее состав неоднороден. Так, выделяется большой пласт общественно-политической лексики, которая составляет основу этого стиля. Например: атеизм, благосостояние, внешнеполитический, волюнтаризм, гражданственность, демократия, коалиция, компромисс, материализм, прогресс, разрядка, разоружение, соревновнование, шефство, эксплуатация и др. В текстах данного стиля часто используются слова с отвлеченным значением, нередко выражающие те или иные оценки. Например: благосостояние, всепобеждающий, деградация, жизнеутверждающий, клятвопреступник, конструктивный, либеральный, малодушие, ознаменование, рутинерство, утопия, цивилизация, человеконенавистничество, эволюция и т.п.
В газетно-публицистическом стиле нередкими являются слова разговорные, оживляющие тексты разных жанров, включая и передовые статьи газет и журналов. Немало в ней слов официально-деловых и научных, поскольку тематика газетных публикаций самая разнообразная.
Деловой стиль – это совокупность языковых средств, функция которых – обслуживание сферы официально-деловых отношений, то есть отношений, возникающих между органами государства, между организациями или внутри них, между организациями и частными лицами в процессе их производственной, хозяйственной, юридической деятельности (например, заявление, доверенность, отчеты, расписка, справка и т.д.).
Официально-деловой текст имеет развернутую главную мысль, включающую признаки предмета речи, сообщения которых требует схема делового документа. Например, жанр служебной характеристики требует, чтобы были отражены качества человека как специалиста, его общественная работа и т.д. Главная мысль и включает эти признаки, которые в общем содержании будут конкретизированы и аргументированы.
Лексика официально-делового стиля свойственна разного рода законам, уставам, постановлениям, протоколам, канцелярским бумагам, дипломатическим актам, юридическим документам и т.д. В них большое значение имеет точность и четкость изложения мыслей, наименования фактов. В языке художественной литературы официально-деловая лексика используется, во-первых, в том случае, когда описываются соответствующие события (например, в сценах суда в романе Л.Н. Толстого «Воскресение» или в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание», в романах современных авторов, например Г. Медынского и др.).
язык художественной литературы. Нужно заметить, что язык художественной литературы включается в систему функциональных стилей как стиль особый, так как в нем концентрируется и в какой-то мере воспроизводится все многообразие языковых стилей данного языка. При этом художественный стиль до определенной степени противопоставлен остальным функциональным стилям.
Если говорить о тексте в этом стиле, то следует отметить, что художественный текст рассказывает о людях, природе, событиях реальных и вымышленных, фантастических, рассказывает живо и ярко, рисует в слове кусочек жизни. Но это не картина ради картины – в ней, через неё художник говорит читателю о своём взгляде на мир, на человека, смысл жизни, любовь, смерть, он говорит о родине, об уважении к труду, о совести, обо всем, что сейчас или вечно волнует человечество. Иными словами, рисуя яркое жизненное полотно, художник говорит о том, что касается каждого читателя.
Следовательно, рассмотренные лексические пласты разных стилей языка не являются строго замкнутыми системами.
Благодаря развитию системы языка в целом и непрерывному взаимодействию функциональных стилей границы между ними обладают известной подвижностью. Ведь «стиль – это общественно осознанная и функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка».
Чаще всего стили сопоставляются на основе их лексического наполнения, так как именно в области словарного состава заметнее всего проявляется различие между ними.
Но также ученые отмечают, что при характеристике стилистических ресурсов языка, несомненно, учитывается двоякого рода окраска: стилистическая (связанная с отнесением языковых средств к тому или иному функциональному стилю, тем самым – с ограничением немотивированного их употребления) и экспрессивная (связанная с выразительностью и эмоциональным характером соответствующих средств языка).
10 вопрос. Стилистические пласты русской лексики. Функциональные стили совр. Русс. Яз. (разговорный стиль речи и его особенности). Роль стилистически окрашенной лексики. Взаимодействие стилей речи в профессиональной деятельности СО.
Ответ: 1.5.2.1 Стилистические пласты русской лексики
Чем более развито общество, тем в большей степени дифференцируются ситуации общения и передаваемая информация. В разных сферах общения язык функционирует по-разному, поэтому и выделяются функциональные разновидности языка, или функциональные стили. С точки зрения языковой системы стиль – это одна из соотносительных разновидностей её, характеризующихся индивидуальными своеобразиями экспрессивного отбора слов, фразеологии, синтаксических конструкций, иногда произношения и морфологических особенностей.
Выполнение одной из основных функций языка - общения, сообщения или воздействия - предполагает выбор из лексической системы различных средств. Это обусловлено функционально-стилевым расслоением русской лексики.
Появившийся в середине прошлого века термин «стилистика», несмотря на длительное время своего существования и использования не приобрел, однако, единого понимания.
Разные ответы даются на вопросы о том, что представляют собой стили языка, каковы принципы их классификации, в чем сущность стилистической синонимии, как понимать стилистическую и экспрессивно-эмоциональную окраску языковых средств и т.д.
Выделение тех или иных функциональных стилей, а также определение их стилистической сущности возможно на фоне лексики межстилевой, стилистически нейтральной, используемой для выполнения любой из указанных функций. (Заметим, что в этом случае стилистическая нейтральность слов нередко исчезает). К ней относятся наименования предметов, явлений, качеств, действий и т.д., составляющие основу языка, например: дом, стена, хлеб, молоко; ветер, дождь, огонь; читать, писать, идти, спать; предлоги на, за, до и мн. др.
В зависимости от выполняемых функций выделяются два основных функциональных стиля:
1) разговорный, выполняющий функцию общения в устной форме выражения;
2) книжные стили, выполняющие функции сообщения и воздействия преимущественно в письменной форме выражения.