Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский язык(билеты).doc
Скачиваний:
165
Добавлен:
20.12.2018
Размер:
206.85 Кб
Скачать

15.Активная и пассивная лексика русского языка.

К активной лексике относятся все общенародные слова, значения которых понятно всем говорящим на русском языке: земля, человек, бежать, работа, красивый и многие другие. Кроме того, в активный запас входит некоторое количество слов из различных пластов специальной лексики. Так, в результате широкого распространения образования активно используются многие лингвистические, физические, математические, медицинские, философские и политические термины (грамматика, суффикс; атом, радиоактивность; идеология, депутат и др.).

К пассивной лексике относятся слова, сравнительно редко употребляемые в языке повседневной жизни. К этой лексике относятся все устаревшие слова, а также некоторая часть новых слов, не вошедших в общелитературное употребление. Следовательно, слова пассивного словаря в свою очередь, образуют две основные группы: устаревшие и новые (неологизмы).

16.Изобразительно выразительные возможности и фразеологии русского языка.

Изобразительно – выразительные возможности лексики и фразеологии. Цель Знать лексические и фразеологические единицы языка; владеть нормами словоупотребления; уметь пользоваться фразеологическими, толковыми, этимологическими словарями, словарями синонимов; находить и исправлять в тексте ошибки в употреблении фразеологизмов; уметь определять функционально – стилевую принадлежность слова. Ход работы 1. Что вы знаете о фразеологизмах?

Фразеологизм – это свободно воспроизводимый в речи оборот, построенный по образцу сочинительных и подчинительных словосочетаний и обладающий целостным (или реже частично целостным) значением. Например: ни рыба, ни мясо; и так и сяк; водить за нос и т.д. 2) Какие слова необходимо исключить из синонимического ряда? а) Учитель, педагог, историк, преподаватель, математик - историк, математик. б)

Хирург, врач, лекарь, фельдшер, эскулап, терапевт - хирург, терапевт. в) Опять, снова, вновь, обратно – обратно. г) Примерно, около, где-то, в районе, приблизительно – около, в районе. д) Бежать, идти, лететь, мчаться, нестись, шагать - лететь. е) Буря, снегопад, ураган – снегопад. 3) Подберите синонимы к словам: Огонь – пламя, пламень, костер, пожар; прекрасный – превосходный, отменный, отличный, великолепный,

прелестный, неповторимый, очаровательный, красивый. 4) Распределите приведенные ниже синонимы в таблицу, учитывая их стилистическую окраску. Шествовать, идти, плестись; упрямиться, упираться, упорствовать; учить, штудировать, зубрить. книжное нейтральное разговорное шествовать идти плестись упорствовать упрямиться упираться штудировать учить зубрить 5) Объясните значения фразеологизмов. Молоко на губах не обсохло – кто-либо еще молод и неопытен;

17.Фразеология. Фразеологические единицы литературного языка и их употребление в речи.

Фразеология (от греч. φράσις — «оборот речи» и λόγος — «учение»), лингвистическая дисциплина, изучающая устойчивые сочетания слов с полностью или частично переосмысленным значением (или устойчивые сочетания слов с осложненной семантикой) — фразеологизмы (или фразеологические единицы — ФЕ). Фразеология изучает только такие существующие в речи сочетания слов, общее значение которых не равно сумме отдельных значений слов, составляющих фразеологический оборот («дать в лапу» — дать именно взятку, а не что-л. иное; ср. ФЕ «мохнатая лапа», «have an itching palm»). К фразеологизмам относят словосочетания следующих типов: идиомы (бить баклуши, пить горькую, водить за нос, стреляный воробей, до упаду, по полной); коллокации (проливной дождь, принимать решение, зерно истины, ставить вопрос); пословицы (тише едешь — дальше будешь, не в свои сани не садись); поговорки (вот тебе, бабушка, и юрьев день; лед тронулся!); грамматические фразеологизмы (едва не; чуть не; как бы там ни было); фразеосхемы (Y он и в Африке Y; всем Y-ам Y; Y как Y).

Фразеологические единицы могут выполнять функции различных частей речи, например:

существительного (субстантивные ФЕ): сирота казанская, a dog in the manger (собака на сене);

глагола: бить баклуши, drink till all’s blue (допиться до зелёного змия), drink smb. under the table (перепить кого-л.), burn the candle at both ends (прожигать жизнь), ;

прилагательного: (адъективные ФЕ): drunk as a fiddler (drunk as a lord, as a boiled owl — пьян в стельку);

междометия: gracious me! (вот так так!);

наречия (адвербиальные ФЕ): in one’s cups (спьяну), не покладая рук; очертя голову;

числительного: чёртова дюжина и т. д.