- •Вопрос 1. Мова. Основні поняття(датн визначення наступним поняттям: мова; літературна мова; загальнонаціональна мова; функції мови).
- •Вопрос 2. Контракт, договір, угода, їх реквізити.
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1. Норми літературної мови.
- •Вопрос 2. Службові листи, етикет ділового листування.
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1. Способи дієслів, практичне використання знань про способи дієслів у професійному мовленні.
- •Вопрос 2. Телефонна ділова розмова.
- •Вопрос 2. Службова телефонна розмова складається з таких компонентів:
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1. Особливості використання дієслів та дієслівних форм у професійному мовленні.
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1. Правопис складних іменників.
- •Вопрос 2. Ділова бесіда.
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1. Пароніми у професійному мовленні.
- •Вопрос 2. Особові займенники, суплетивні форми займенника. Особливості використання займенників у професійному мовленні.
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1. Способи дієслів, практичне використання знань про способи дієслів у професійному мовленні
- •Вопрос 2. Правопис слів іншомовного походження.
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1. Іменник, загальна характеристика. Відмінювання іменників (о.В. Кл.В.).
- •Вопрос 2. Дискусія, правила ведення дискусії.
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1. Відмінювання іменників II відміни р.В.
- •Вопрос 2. Комп’ютерний переклад
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1. Відмінювання числівників.
- •Вопрос 2. Абревіатури, графічні скорочення.
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1. Особливості використання дієслів та дієслівних форм у професійному мовленні.
- •Вопрос 2 Протокол, його реквізити.
- •Вопрос3.
- •Вопрос 1. Поділ прикметників на якісні, відносні та присвійні. Ступені порівняння прикметників.
- •Вопрос 2. Наказ, його реквізити
- •Вопрос 1. Терміни та професіоналізми
- •Вопрос 2. Правопис географічних назв
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1. Синоніми, синонімічний ряд
- •Вопрос 2. Особливості використання іменників у професійному мовленні
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1 Правопис прислівників
- •Вопрос 2 Акт, його реквізити
- •Вопрос 3 Зробити переклад тексту фахового змісту
- •Резюме, його реквізити.
- •Зробити переклад тексту фахового змісту.
- •Омоніми у професійному мовленні.
- •Як готуватися до публічного виступу.
- •Зробити переклад тексту фахового змісту.
- •Особливості використання прикметників у професійному мовленні.
- •2.Наказ, його реквізити.
- •Зробити переклад тексту фахового змісту.
- •Публічний виступ, основні частини публічного виступу.
- •Протокол, його реквізити.
- •Особливості перекладу текстів українською мовою.
- •Витяг з протоколу, його реквізити.
- •Зробити переклад тексту фахового змісту.
- •Види доповідей.
- •Відмінювання іменників II відміни р.В.
- •Зробити переклад тексту фахового змісту.
- •Правопис складних прикметників.
- •Резюме, його реквізити.
- •Зробити переклад тексту фахового змісту.
- •Вопрос 1. Терміни та професіоналізми.
- •Вопрос 2. Правопис географічних назв.
- •Вопрос 3
- •Вопрос 1 Правопис прислівників.
- •Вопрос 2 Особливості використання іменників у професійному мовленні
- •Вопрос 3
- •Вопрос 1 Терміни та професіоналізми.
- •Вопрос 2. Правопис географічних назв.
- •Вопрос 3
- •Вопрос 1 Правопис прислівників.
- •Вопрос 2 Особливості використання іменників у професійному мовленні.
- •Вопрос 3
- •Вопрос 1 Синтаксичні особливості професійних текстів.
- •Вопрос 2 Мовлення, ознаки мовлення.
- •Вопрос 3
Вопрос 2. Телефонна ділова розмова.
Уникати умовного способу (Студентка змогла б виконати етюд, якби Студентка виконала етюд, якби... ).
2. Надавати перевагу активним конструкціям над пасивними або ж використовувати безособову конструкцію з дієслівними формами на -но, -то. У таких текстах ідеться про наслідки якихось заходів чи подій у момент мовлення (Завдання було достроково виконане нашою групою - Наша група достроково виконала завдання).
3. Уживати теперішній час на позначення майбутнього, якщо акцентується обов'язковість чогось (Мітинг розпочинається завтра об 11 годині).
4. Надавати перевагу складеним формам дієслів недоконаного виду в майбутньому часі (Завтра відпочиватимемо - завтра будемо відпочивати; працюватимемо сьогоднібудемо працювати сьогодні).
5. Сфера використання активних дієприкметників, в основному, термінологічна
лексика (блукаючий нерв, ріжучий диск, працюючий двигун, діючий вулкан, граючий музикант).
6. Із кількісними словами ряд, низка, більшість, меншість, багато, маю, кількість
дієслова вживаються в однині (ряд підприємств надіслав; більшість студентів з’явилася).
7. При наявності слів разом, спільно дієслово (присудок) ставиться в однині
(Адміністрація технікуму спільно з профкомом розглянула...) Але ставиться у множині, коли однорідні підмети вжиті через кому або через сполучники і, й (Адміністрація технікуму та профком розглянули...).
Вопрос 2. Службова телефонна розмова складається з таких компонентів:
— момент установлення зв'язку;
— виклад суті справи;
— завершальні слова, фрази— знак про закінчення розмови.
Вопрос 3.
Комбіновані цифрові прилади дозволяють вимірювати ряделектричних величин, наприклад напруг постійного і змінногоструму, опору постійного струму, ємності, індуктивності в їх різному поєднанні. Як правило, основою комбінованогоприладу є ЦВ постійного струму інтегруючого типу; крім ньогоприлад містить ряд перетворювачів різних електричнихвеличин в напругу постійного струму. Так, при вимірюванніструмів в якості перетворювачів застосовуються шунти, привимірі напруги змінного струму - ПСЗ або ПДЗ на основітермоелектричних перетворювачів. Фільтр на виході ПСЗ не пропускає змінну складову напруги Uі тому на вихід схеми надходить тільки його постійнаскладова, яка пропорційна средневипрямленному значеннямУ вх
Білет№4
Вопрос 1. Особливості використання дієслів та дієслівних форм у професійному мовленні.
способи дієслів у професійному мовленні.
1. Уникати умовного способу (Студентка змогла б виконати етюд, якби Студентка виконала етюд, якби... ).
2. Надавати перевагу активним конструкціям над пасивними або ж використовувати безособову конструкцію з дієслівними формами на -но, -то. У таких текстах ідеться про наслідки якихось заходів чи подій у момент мовлення (Завдання було достроково виконане нашою групою - Наша група достроково виконала завдання).
3. Уживати теперішній час на позначення майбутнього, якщо акцентується обов'язковість чогось (Мітинг розпочинається завтра об 11 годині).
4. Надавати перевагу складеним формам дієслів недоконаного виду в майбутньому часі (Завтра відпочиватимемо - завтра будемо відпочивати; працюватимемо сьогоднібудемо працювати сьогодні).
5. Сфера використання активних дієприкметників, в основному, термінологічна
лексика (блукаючий нерв, ріжучий диск, працюючий двигун, діючий вулкан, граючий музикант).
6. Із кількісними словами ряд, низка, більшість, меншість, багато, маю, кількість
дієслова вживаються в однині (ряд підприємств надіслав; більшість студентів з’явилася).
7. При наявності слів разом, спільно дієслово (присудок) ставиться в однині
Але ставиться у множині, коли однорідні підмети вжиті через кому або через сполучники і, й
2.