Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
зразок_оформлення_дипломних[1].doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
08.12.2018
Размер:
117.76 Кб
Скачать

Стилістичний коментар (зразок)

Алегорія

In real life, both women were trying to get over a betrayal (“snake in the grass” behavior) and faced the danger of becoming overcome by venomous feelings (like the dream of the savage dogs, this dream had two levels of meaning; it was a metaphor about what was happening to her and in her).

У реальному житті, обидві жінки намагались пережити зраду (образ змії у траві) та зіткнулися з небезпекою піддатися отруйним почуттям (як у сні з оскаженілими собаками; цей сон можна було інтерпретувати у два способи; це слугувало метафорою тому, що відбувалось з нею та всередині її).

Ми знаємо, що в основі алегорії лежить порівняння смислу й образу. Образ несе певний закріплений за ним зміст. У даному випадку образом виступають “змія у траві” та “скажені собаки” - образи, які ми можемо інколи бачити уві сні. Ці образи несуть в собі певний смисл –ми матимемо справу зі зрадою близьких або ж нами можуть заволодіти недобрі почуття. Такі образи часто допомагають нам інтерпретувати реальність: чого очікувати, як цього уникнути та інше.

Автор вдається до вживання алегорії аби зробити текст яскравішим. До того ж, ми краще щось засвоюємо, якщо у нас виникають образи та порівняння. Так ми легше сприймаємо інформацію.

Алюзія

Standing tall psychologically, as the goddess herself did physically, she feels ridiculous attempting to play the role of “the little woman”.

Знаходячись на висоті у психологічному плані, як і у фізичному, вона почувається безглуздо, намагаючись бути маленькою жінкою.

Перекладацький коментар (звернути увагу на: )

Транскрипція, транслітерація

Калькування

Конкретизація

Генералізація

Модуляція

Дослівний переклад

Членування

Заміна

Доповнення

Антонімічний переклад

Експлікація

Упущення

Перестановки

Лексико-стилістичний коментар (звернути увагу на: ) Стилістичний коментар

Алегорія

Анафора

Асиндетон

Гіпербола

Еліпсис

Епітет

Інверсія

Іронія

Катахреза

Клімакс

Літота

Метафора

Парономазія

Парцеляція

Перифраз

Порівняння

Протиставлення

Риторичне запитання

Синекдоха

Уособлення

Хіазм

(Звернути увагу на: ) Лексичні одиниці

Терміни

Абревіатури

Синоніми

Епітети

Літературні слова

Сленг

Прислівники з підсилювальною семантикою

Найвищий ступінь

Фразеологізми

Вищий ступінь порівняння прикметників

Найвищий ступінь

Фразеологізми

Експресивна лексика

Поширене означення

Запозичення

Вищий ступінь порівняння прикметників

Експресивна лексика

Поширене означення

Запозичення