Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекція 5 - Рекламні комунікації.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
05.12.2018
Размер:
164.35 Кб
Скачать

29

Холод О.М.

Шмига Ю.І.

Курс лекцій

КОМУНІКАЦІЙНІ ТЕХНОЛОГІЇ

Лекція 5.

Рекламні комунікації

Питання для обговорення.

  1. Поняття реклами.

  2. Зміст та сутність реклами в історичній перспективі.

  3. Типові визначення реклами.

  4. Ознаки комунікативної ефективності реклами та її цілі.

  5. Завдання реклами.

  6. Функції реклами.

  7. Основні теоретичні підходи до вивчення рекламної комунікації.

Список використаних та рекомендованих джерел.

Основна література

  1. Холод А.М. Основы имиджелогии: курс лекций. – К. : Ин-т журналистики КНУ им. Тараса Шевченко, 2002. – 178 с.

  2. Холод О.М. Соціальні комунікації : психо- та соціолінгвістичний аналіз : навч. посіб. – Переяслав-Хмельницький, 2008. – 246 с.

  3. Холод О.М. Основи паблік рилейшнз : курс лекцій, методичні рекомендації; Примак  Т.О. Паблік рилейшнз у бізнесі : курс лекцій. – Кривий Ріг : ІДА, 2009. – 176 с.

  4. Санокоєва Н.Д., Холод О.М., Шмига Ю.І. Соціальні комунікації. Реклама і паблік рилейшнз : навч. посіб. – К. : КиМУ, 2009. – 308 с. (у друці).

Додаткова література

  1. Гуманітарні технології: Конспект лекцій / За ред. В. В. Різуна.- К.: Видавничий дім "КМ Academia", 1994.- 60 с.

  2. Зернецька О. В. Глобальний розвиток систем масової комунікації і міжнародні відносини.- К.: Освіта, 1999.- 351 с.

  3. Иванов В.Ф. Аспекты массовой комуникации. В 3-х ч. – Ч. 1 : Информация и коммуникация : монография. – К. : ЦПВ, 2009. – 190 с.

  4. Иванов В.Ф. Аспекты массовой комуникации. В 3-х ч. – Ч. 2 : Массовая коммуникация : монография. – К. : ЦПВ, 2009. – 109 с.

  5. Квіт С.М. Масова комунікація : навч. посіб. – К. : КМА, 2008. – С. 34.

  6. Коновець О. Масова комунікація : теорія, моделі, технології : навч. посіб. – К. : ЛГУ, 2009. – 266 с.

  7. Масова комунікація: Підручник / А. З. Москаленко, Л. В. Губерський, В. Ф. Іванов, В. А. Вергун.- К.: Либідь, 1997.- 216 с.

  8. Почепцов Г. Г. Теорія комунікації.- К.: Видавничий центр "Київський університет", 1999.- 308 с.

  9. Різун В.В. Теорія масової комунікації : підручник. – К., 2008. – С. 46-47.

  10. Goban-Klas T. Media i komunikowanie masove. Teorie i analizy prasy, radia, telewizji i Internetu.- Warszawa-Krakow: Wydawnictwo naukowe PWN, 1999.- 336 s.

  1. Поняття реклами

Сьогодні існує велика кількість визначень такого багатогранного, ємного поняття, як реклама. Деякі глибинні закономірності цього явища можуть бути зрозумілими в семантичних джерелах його визначення в різних мовних традиціях. Походження терміну “реклама” пов’язане з латинським дієсловом “reclamare” – “вигукувати, голосно кричати, проголошувати, вимагати, відгукуватися”. Безсумнівно, значення слова в латинській транскрипції відсилає до первинних проявів рекламної діяльності в усній формі. Більш пізнє французьке слово “reclame” поряд з “publisite” висловлює ідею громадської поінформованості, що, наприклад, в італійській та іспанській мовах відбилося в позначенні реклами “publisita” та “publisitad” як похідних від терміну “публічність”. У німецькій мові реклама позначається словом “werbung”, що, на думку німецького дослідника реклами Г. Бухлі, “пов’язано з дієсловами “werben” та “wenden”, значення яких, відповідно, “перегортатися”, “звертатися” і “бродити”, “походжати”. Г. Бухлі вважає, що така етимологія слова добре передає атмосферу ринкових майданів, де й процвітала реклама.

В англійській мові поряд з “publisity” та “reklame” найбільш вживаним є “advertising”, від дієслова “advert” в значенні “посилатися, звертатися”.

Спочатку (у ХІV-ХV столітті), як свідчить Оксфордський словник, слово “advertise” означало “віддзеркалювати що-небудь”, “думати про щось”. Пізніше це дієслово почали використовувати у значенні повідомлення про те, на що необхідно звернути увагу. У ХVІ столітті слово “advertise” набуло значення повідомлення інформації, необхідної для усвідомлення широкої аудиторії. І тільки у ХVІІ столітті це слово отримало сучасне значення, що за часом співпало з вдало проведеною англійською колоніальною кампанією та торгівлею. У ХІХ столітті термін “advertise” закріпився за процесами розповсюдження товарів переважно в комерційній діяльності.