- •Міністерство освіти і науки україни миколаївський національний університет ім. В.О. Сухомлинського
- •«Провідні тенденції розвитку літературного процесу хх ст.»
- •1. Тематичний план та організаційні форми вивчення дисципліни
- •2. Програма навчальної дисципліни
- •Теми семінарських занять
- •Практичне заняття №1. Ґійом Аполлінер. Поезія
- •Практичне заняття №2. Бертольд Брехт. “Матінка Кураж та її діти. Хроніка часів війни”.
- •Питання для дискусії:
- •Практичне заняття №3. Франц Кафка. “Перевтілення”.
- •Практичне заняття №4. Джордж Орвелл. «1984»
- •Практичне заняття №5. Е.Ґемінґвей. «Старий і море»
- •Практичне заняття №6. М. Булгаков. «Майстер і Маргарита»
- •4. Теми індивідуальних занять
- •Тема №1. Антуан де Сент-Екзюпері.
- •Тема №2. Райнер Марія Рільке. Поезія
- •Тема №3. О.Хакслі «Чудовий новий світ»
- •Є.Замятін
- •К. Чапек
- •А.Платонов
- •Тема №4. Анна Ахматова
- •5. Самостійна робота Тема №1. Стефан Цвейґ
- •Тема №2. Джеймс Джойс. «Джакомо»
- •Тема №3. В.Фолкнер
- •Тема №4. Френсіс Скот Фіцджеральд
- •Тема №5. Олександр Блок
- •6. Індивідуальне навчально-дослідне завдання
- •Теми рефератів Французька література в період між двома світовими війнами.
- •Німецькомовна література в період між двома світовими війнами.
- •Література Англії між двома світовими війнами
- •Література сша (1918-1948 рр.).
- •Російська література і пол. Хх ст.
- •12. Розподіл балів, які отримують студенти
- •Французька література в період між двома світовими війнами.
- •Німецькомовна література в період між двома світовими війнами.
- •Література Англії в період між двома світовими війнами.
- •Література сша (1918-1948 рр.).
- •Російська література і пол. Хх ст.
- •Література до курсу Навчальні посібники
- •Додаткова література
- •Довідникова література
Практичне заняття №3. Франц Кафка. “Перевтілення”.
План
-
Особливості творчої манери митця (“нервова емоційність”; тяжіння до абстракції; фрагментарність у зображенні подій та стану героя; гротеск; гіпертрофоване авторське “я”).
-
Головні конфлікти життя Ф.Кафки, їх вплив на проблематику його творчості: боротьба з батьком, суперечливе ставлення до жінок, двоїсте ставлення до власної творчості.
-
Зображення трагедії відчуженої особистості в новелі “Перевтілення”:
3.1. Образ Грегора Замзи як гротескний літературний “автопортрет” письменника й уособлення типу маленької людини ХХ ст.
3.2. Внутрішні суперечності головного героя.
-
Розкриття абсурдності світового буття у творі. Сенс центральної метафори.
4. Риси експресіонізму та сюрреалізму у повісті “Перевтілення”.
Завдання:
-
Підготувати відеоряд, таблицю афоризмів Ф.Кафки (Зарубіжна література. – 2002. – №34. – С. 10.).
-
За матеріалами статті Буряк С. Відчувати чужий біль // Зарубіжна література. – 2002. – №34. С. 4, 9‑10. підготувати таблиці:
Г.Замза із зовнішній світ;
взаємини в сім’ї;
стосунки на службі;
модель “кафкіанського світу”.
Питання для дискусії:
-
Спочатку Ф.Кафка планував об’єднати “Перевтілення” з двома іншими новелами – “Вирок”, “У виправній колонії” – в один цикл під назвою “Кари”. Як ви думаєте, чи можна інтерпретувати перевтілення, що відбулося з Грегором саме як покарання?
-
Чи закономірний фінал новели?
-
Чому після смерті Грегора його родина відчуває полегкість?
Література
Тексти
-
Америка: Роман // Урал. – 1990. – №9, 10.
-
Вибране: Процес. Вирок. Перевтілення. Голодмайстер. – К.: Генеза, 2003. – 288 с.
-
Дневники, 1910 – 1912 М.: ООО “Издательство АСТ”; Харьков: “Фолио”, 2001. – 320 с.
-
Дневники, 1913 – 1923 М.: ООО “Издательство АСТ”; Харьков: “Фолио”, 2001. – 336 с.
-
Замок // Иностранная литература. – 1988. – № 1; №2; № 3.
-
Замок: Роман // Нева. – 1988. – №1. – С. 101–139; №2. – С. 103–145; №3. – С. 84–105; №4. – С. 120‑153.
-
Из писем Филиции Бауэр. 1912‑1913. Вступление перевод и прим. М.Рудницкого // Иностранная литература. – 2003. – №2. – С. 212‑279.
-
Письма Милене // Знамя. – 1991. – №5. – С. 115‑158.
-
Перевтілення: Оповідання // Всесвіт. – 2000. – №1 – 2. – С. 201‑224.
-
Перевтілення // Зарубіжна література. – 2002. – №25 – 28. – С. 57‑92.
-
Перевтілення: Новела // Вікно в світ. – 1998. – №3. – С. 79–103; Всесвітня література. – 1998. – №8. – С. 43‑56.
-
Превращение: Рассказы: Пер. с нем. / Ф. Кафка. – М.: ООО “Издательство АСТ”; Харьков: “Фолио”, 2004. – 188 с.
-
Процес. – Харків: Фоліо, 2005. – 239 с.
-
Процес: Романи та оповідання / Пер. з нім. – К.: ЮНІВЕРС, 1997. – 288 с.
-
Реальність абсурду: Зб. творів. – Сімферополь: “Реноме”, 2003. – 512 с.
-
Сторож склепа: Пьесы // Звезда. – 2000. – №8. – С. 112‑120.
Критичні роботи
-
Белей Н. Смерті не знає душа... (Кафка Перевтіленя”) // Зарубіжна література в навчальних закладах . – 2003. – № 6. – С. 49 – 52.
-
Бульвинская О. Набоков об абсурде “Шинели” Гоголя и “Превращении” Кафки // Всесвітня література та культура. – 2006. – №2. – С. 26‑29.
-
Брод М. О Франце Кафке. – СПб.: Академический проект, 2000. – 502 с.
-
Васильєв Є.М. Аналіз новели Франца Кафки «Перевтілення» // Зарубіжна література в школах України. – 2009. – №9. – С. 34‑37.
-
Вовк Я. Жорстокий світ самотності. Франц Кафка «Перевтілення» // Зарубіжна література. – 1998. – №4. – С. 28‑31.
-
Вознюк О. Художній світ Ф.Кафки у новелі «Перевтілення» // Зарубіжна література. – 2001. – №11 (219). – С. 2.
-
Волощук Е. Дон Кихот как фигура искушения: сервантесовские образы в художественном мире Ф.Кафки // Вікно в світ. – 1998. – №1. – С. 76‑106.
-
Волощук Е. Хроника странствий Духа (О творчестве Франца Кафки) // Вікно в світ. – 2000. – №3. – С. 59‑71.
-
Гладишев В. Вивчення літературного твору має бути контекстуальним (Матеріал до такого вивчення оповідання «Перевтілення» Ф.Кафки) // Всесвітня література. – 2003. – №9. – С. 54‑55.
-
Гулыга А. В призрачном мире бюрократии (Франц Кафка и его роман “Замок”) // Иностранная литература. – 1988. – № 3. – С. 217 – 223.
-
Давид К. Франц Кафка. – Х.: Фолио; Ростов-на-Дону: Феникс, 1998. – 381 с.
-
Затонский Д. Франц Кафка // Затонский Д. Австрийская литература в ХХ столетии. – М.: Худож. лит., 1985. – С. 173‑212.
-
Затонский Д. Франц Кафка и проблемы модернизма. Изд 2-е, испр. – М.: Высшая школа, 1972. – 136 с.
-
Затонський Д. Франц Кафка // Вікно в світ. – 1998. – №1. – С. 76‑106.
-
Карельський А.В. Австрийский лиро-мифологический епос // Зарубежная литература ХХ века: Учебник для вузов / Л.Г.Андреев, А.В.Карельский, Н.С.Павлова и др., Под ред. Л.Г.Андреева. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высш. шк.; изд. цент “Академия”, 2000. – С. 240‑267.
-
Логвин Г. Чи ж почують його люди? Новела Ф.Кафки «Перевтілення» // Зарубіжна література. – 2003. – №10. – С. 53‑58.
-
Мухомеджанова С. Художній світ Франца Кафки // Зарубіжна література. – 2004. – №32. – С. 3‑6.
-
Набоков В. “Прокинувшись з неспокійного сну...” Ф.Кафка “Перевтілення” // Зарубіжна література. – 2002. – №34. – С. 11-12.
-
Пулина Г. Сколько превращений в новелле Ф.Кафки “Превращение” ? // Всесвітня література та культура. – 2006. – №2. – С. 24‑26.
-
Силкіна В. «Заповідав знищити свої рукописи…» До вивчення новели Ф.Кафки «Перевтілення» // Зарубіжна література. – 2003. – №10. – С. 58‑60.
-
Соловйова І. Всесвіт письменника у слові, як у краплі роси (Аналіз притчі Ф.Кафки «Пасажири залізниці» методом «від тексту до контексту») // Всесвітня література. – 1999. – №7. – С. 7‑12.
-
Факторович Б., Штейн бук Ф., Бойко Л. Ф.Кафка «Перевтілення»: матеріали до варіативного вивчення. // Всесвітня література. – 1999. – №7. – С. 45‑59.
-
Храброва В. “Он к свету рвется из ночной тени и, свет обретши, ропщет и бунтует”. Тема “маленького человечка” в новелле Ф.Кафки “Превращение” // Русская словесность в школах Украины. – 2006. – №5. – С. 39‑41.
-
Хроменко І. У розколотому світі Франца Кафки. Матеріали до вивчення новели “Перевтілення” // Всесвітня література та культура. – 2006. – №2. – С. 15‑22.
-
Черняхівська Г. Вибір людини у межовій ситуації («Калігула» А.Камю, «Перевтілення Ф.Кафки») // Зарубіжна література. – 2001. – №19 (227). – С. 7‑8.
-
Чертенко О. Сновидіння генія, що прокинувся (Роздуми про “Перевтілення” Ф.Кафки) // Зарубіжна література. – 2001. –№37 (245). – С. 3‑4.