- •Предисловие
- •Правописание гласных в корне
- •§ 1. Проверяемые безударные гласные
- •§ 2. Непроверяемые безударные гласные
- •§ 3. Чередующиеся гласные
- •§ 4. Гласные о — 'е после шипящих в корне
- •§ 5. Гласные ы- и после #в корне
- •§ 6. Буква э
- •Правописание согласных в корне
- •§ 7. Звонкие и глухие согласные
- •§ 8. Двойные согласные
- •§ 9. Непроизносимые согласные
- •Употребление прописных букв
- •§ 10. Прописные буквы в собственных именах
- •Буквы ъ и ь
- •§ 11. Употребление ъ и ь как разделительных знаков
- •§ 12. Буква ь как знак мягкости
- •§ 13. Буква ь как показатель грамматической формы
- •Правописание приставок
- •§ 14. Гласные ыи я после приставок
- •§ 15. Приставки на 3 и приставка с-
- •§ 16. Приставки пре- и при-
- •Гласные после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях
- •§ 17. Гласные о и е после шипящих
- •§ 18. Гласные после ц
- •Правописание имен существительных
- •§ 19. Окончания имен существительных
- •§ 20. Суффиксы имен существительных
- •Правописание имен прилагательных
- •§ 21. Окончания имен прилагательных
- •§ 22. Суффиксы имен прилагательных
- •Правописание сложных слов –
- •§ 23. Соединительные гласные о и б
- •§ 24. Сложные слова без соединительных гласных
- •§ 25. Правописание сложных существительных
- •§ 26. Правописание сложных прилагательных
- •Правописание имен числительных
- •§ 27. Числительные количественные, порядковые, дробные
- •Правописание местоимений
- •§ 28. Отрицательные местоимения
- •§ 29. Неопределенные местоимения
- •Правописание глаголов
- •§ 30. Личные окончания глаголов
- •§ 31. Употребление буквы ь в глагольных формах
- •§ 32. Суффиксы глаголов
- •Правописание причастий
- •§ 33. Окончания и суффиксы причастий
- •§ 34. Правописание яяи я в причастиях и в отглагольных прилагательных
- •Правописание наречий
- •§ 35. Гласные на конце наречий
- •§ 36. Наречия на шипящую
- •§ 37. Отрицательные и неопределенные наречия
- •§ 38. Слитное написание наречий
- •§ 39. Дефисное написание наречий
- •§ 40. Раздельное написание наречий и наречных выражений
- •Правописание предлогов и союзов
- •§ 41. Предлоги
- •§ 42. Союзы
- •Правописание частиц
- •§ 43. Раздельное и дефисное написание частиц
- •§ 44. Частицы не и ни
- •§ 45. Дефис в сложных междометиях
- •Повторительные упражнения по орфографии
- •Простое предложение знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи
- •§ 46. Точка, вопросительный и восклицательный знаки, многоточие
- •Тире между членами предложения
- •§ 47. Тире между подлежащим и сказуемым
- •§ 48. Тире в неполном предложении
- •§ 49. Тире для обозначения пределов пространственных, временных, количественных
- •Знаки препинания в предложениях с однородными членами
- •§ 50. Однородные члены, не соединенные союзами
- •§ 51. Однородные и неоднородные определения
- •§ 52. Однородные члены, соединенные неповторяющимися союзами
- •§ 53. Однородные члены, соединенные повторяющимися союзами
- •§ 54. Однородные члены, соединенные двойными союзами
- •§ 55. Обобщающие слова при однородных членах
- •§ 56. Запятая между повторяющимися словами
- •Знаки препинания в предложениях с обособленными членами
- •§ 57. Обособленные определения
- •§ 58. Обособленные и необособленные приложения
- •§ 59. Обособленные обстоятельства
- •§ 60. Обособленные дополнения
- •§ 61. Обособленные уточняющие, пояснительные и присоединительные члены предложения
- •Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения
- •§ 62. Вводные слова и предложения. Вставные предложения
- •§ 63. Обращение
- •§ 64. Междометие. Утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова
- •Повторительные упражнения по пунктуации в простом предложении
- •Сложное предложение
- •§ 65. Знаки препинания в сложносочиненном предложении
- •§ 66. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении
- •§ 67. Знаки препинания при сравнительных оборотах с союзами как, что, чем и т. П.
- •§ 68. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении
- •Прямая речь
- •§ 69. Знаки препинания при прямой речи
- •§ 70. Знаки препинания при цитатах, при выражениях, взятых из чуждого автору словаря или употребляемых в ироническом значении
- •Повторительные упражнения по орфографии и пунктуации
- •Лексико-фразеологические упражнения
- •§ 71. Многозначность слова
- •§ 72. Синонимы, антонимы, омонимы
- •§ 73. Значение слов и выражений
- •§ 74. Употребление иноязычных слов
- •Грамматико-стилистические упражнения
- •§ 75. Употребление форм имен существительных
- •§ 76. Употребление форм имен прилагательных
- •§ 77. Употребление форм имен числительных
- •§ 78. Употребление местоимений
- •§ 79. Употребление форм глагола
- •§ 80. Строй простого предложения
- •§ 81. Согласование сказуемого с подлежащим
- •§ 82. Согласование определений и приложений
- •§ 83. Некоторые случаи управления
- •§ 84. Предложения с однородными членами
- •§ 85. Причастные обороты
- •§ 86 Деепричастные обороты
- •§ 87. Сложное предложение
- •Приложение к разделу «грамматйко-стилистические упражнения»
- •Повторительные упражнения по лексике и стилистике
- •Вопросы произношения
- •§ 88. Ударение в некоторых словах и формах
- •Грамматический разбор морфологический разбор
- •§ 89. Разбор по составу слова
- •§ 90. Разбор по частям речи
- •Синтаксический разбор
- •§ 91. Простое предложение
- •§ 92. Сложное предложение
- •Пунктуационный разбор
- •§ 93. Объяснение знаков препинания
- •Содержание
§ 92. Сложное предложение
Упражнение 386. Перепишите предложения. Расставьте зна-
ки препинания. Сделайте синтаксический разбор: определите
состав предложения в целом (простое или сложное; сложносо-
чиненное, сложноподчиненное или смешанного типа; союзное
или бессоюзное), укажите, какие обособленные второстепенные
члены предложения входят в них. В сложносочиненном предло-
жении укажите связь предложений; в сложноподчиненном —
главное предложение и вид придаточного, к какому слову в глав-
ном предложении относится придаточное, на какой вопрос от-
вечает, как связано с главным; если имеется несколько прида-
точных предложений, то каков тип подчинения: последователь-
ное или соподчинение.
1. Много должна была я сносить во многом уступать
многого не видеть между тем как мое самолюбие при-
лежно замечало малейший оттенок небрежения (П.).
2. Один из священнодействующих тут же находив-
шихся приносивщий с таким усердием жертвы Фемиде
что оба рукава лопнули на локтях и давно полезла отту-
да подкладка за что и получил в свое время коллежско-
го регистратора прислужился нашим приятелям как
некогда Виргилий прислужился Дашу и провел их в
комнату присутствия где стояли одни только широкие
кресла и в них перед столом за зеркалом и двумя тол-
стыми книгами сидел один как солнце председатель (Г.).
3. Княжна никогда не любившая Пьера и питавшая
к нему особенно враждебное чувство, с тех пор, как
после смерти старого графа она чувствовала себя обя-
занною Пьеру к досаде и удивлению своему после ко-
роткого пребывания в Орле куда она приехала с наме-
рением доказать Пьеру что несмотря на его не-
благодарность она считает долгом ходить за ним княж-
на скоро почувствовала что она его любит (Л. Т.).
4. Попроси только он у дяди и ему дадут такое же
доходное место как у моего мужа (А: Остр,).
5. Конец рассказа она вела таким возвышенным
угрожающим тоном и все-таки в этом тоне звучала бо-
язливая рабская нота (М. Г.).
6. Уля любила мать и отца и как это бывает в юности
она не то что не думала а не могла представить себе что
в самом деле придет такая минута жизни когда надо
будет самостоятельно решать свою судьбу отдельно от
семьи (Фад.).
7. По голосу его по тому как он вдыхал запах речной
воды оглядывался по сторонам и засмеялся когда паро-
ход дал за поворотом короткий гудок и ночное эхо на-
чало перекатывать этот гудок все дальше пока не занес-
ло в заокеанские леса я понял что Зуев не хочет торо-
питься только потому что с необыкновенной и какой-
то изумительной радостью ощущает себя в привычных
местах (Пауст.).
8. Будет время приеду встречать нет так кого-нибудь
пришлю (Гайд.).
9. Поведение Нагульнова все расценивали по-разно-
му одни одобряли другие порицали некоторые сдержан-
но помалкивали (Шол.).
Упражнение 387. Сделайте полный синтаксический разбор
предложений в тексте.
Образец. Мы подъехали к крепости, куда входила
наша артиллерия (П.) — сложноподчиненное предло-
жение.
, Мы подъехали к Крепости -г главное предложение;
куда входила наша артиллерия — придаточное опреде-
лительное, подчинение относительное, то есть при по-
мощи относительного (союзного) слова.
Мы — подлежащее, выражено личным местоимени-
ем 1-го лица;
подъехали — сказуемое, выражено глаголом в форме
прошедшего времени совершенного вида;
к крепости — обстоятельство места, выражено
существительным 3-го склонения, в дательном падеже
единственного числа с предлогом к;
куда — союзное слово, выражено обстоятельствен-
ным наречием;
входила — сказуемое, выражено глаголом в форме
прошедшего времени несовершенного вида;
наша — согласованное определение, выражено
притяжательным местоимением в форме единственно-
го числа;
артиллерия — подлежащее, выражено существитель-
ным, нарицательным, неодушевленным, женского рода,
1-го склонения, в именительном падеже единственно-
го числа.
Приехав домой, бабушка, отлешшвая мушки с лица
и отвязывая фижмы, объявила дедушке о своем проиг-
рыше и приказала заплатить. Покойный дедушка, сколь-
ко я помню, был род бабушкина дворецкого. Он ее бо-
ялся, как огня; однако, услышав о таком ужасном про-
игрыше, он вышел из себя, принес счеты, доказал ей,
что в полгода они издержали полмиллиона, что под
Парижем нет у них ни подмосковной, ни саратовской
деревни, и начисто отказался от платежа. Бабушка дала
ему пощечину и легла спать одна, в знак своей немило-
сти. На другой день она велела позвать мужа, надеясь,
что домашнее наказание над ним подействовало, но
нашла его непоколебимым. И первый раз в жизни она
дошла с ним до рассуждений и объяснений; думала усо-
вестить его, снисходительно доказывая, что долг долгу
рознь и что есть разница между принцем и каретником. •
Куда! Дедушка бунтовал. Нет, да и только! Бабушка не
знала, что делать. С нею был коротко знаком человек
очень замечательный. Вы слышали о графе Сен-Жерме-
не, о котором рассказывают так много чудесного. Вы
знаете, что он выдавал себя за вечного жида, за изо-
бретателя жизненного эликсира и философского кам-
ня, и прочая. Над ним смеялись, как над шарлатаном, а
Казакова в своих «Записках» говорит, что он был шпи-
он; впрочем, Сен-Жермен, несмотря на свою таинствен-
ность, имел очень почтенную наружность и был в об-
ществе человек очень любезный. Бабушка до сих пор
любит его без памяти и сердится, если говорят об нем с
неуважением. Бабушка знала, что Сен-Жермен мог рас-
полагать большими деньгами. Она решилась к нему при-
бегнуть. Написала ему записку и просила немедленно к
ней приехать.
(А. С. Пушкин)