- •Фонетика
- •Морфология Глагол
- •Имя существительное Обзор системы пяти склонений имён существительных
- •I склонение имён существительных
- •II склонение имён существительных
- •Имя прилагательное
- •I группа.
- •Латинская химическая номенклатура
- •III склонение имён существительных
- •III склонение имён существительных Названия солей
- •II группа имён прилагательных
- •IV, V склонения имён существительных
- •Клиническая терминология Важнейшие греческие и латинские приставки
- •Греко-латинские дублеты
- •Названия лекарственных средств для запоминания
- •Список рецептов для аудиторной и внеаудиторной самостоятельной работы
- •Задания для подготовки к контрольной работе (семестр III)
- •Образец итоговой контрольной работы (семестр IV)
- •Профессиональные медицинские выражения
Морфология Глагол
4. Лексический минимум
Recipe Возьми
Misce Смешай
Da Выдай
Signa Обозначь
Misceātur Смешать! Пусть будет смешано
Detur Выдать! Пусть будет выдано
Signētur Обозначить! Пусть будет обозначено
Sterilisa Простерилизуй
Sterilisētur Простерилизовать! Пусть будет простерилизовано
Da tales doses numero… Выдай такие дозы числом…
Dentur tales doses numero… Выдать такие дозы числом…! Пусть будут выданы такие дозы числом…
fiat – пусть образуется, пусть получится
fiant –- пусть образуются, пусть получатся
ut – чтобы (союз)
Misce, fiat pulvis Смешай, пусть образуется (получится) порошок
Misce, ut fiat pulvis Смешай, чтобы образовался (получился) порошок
Misce, fiant suppositoria Смешай, пусть образуются свечи
Misce, ut fiant suppositoria Смешай, чтобы образовались свечи
audīre – слышать, слушать auscultāre – выслушивать curāre – лечить, заботиться dividĕre – делить, разделять dare – давать, выдавать, отпускать extrahĕre – извлекать
filtrāre – фильтровать dignoscĕre – распознавать infundĕre – наливать, вливать miscēre – смешивать palpāre – ощупывать percutĕre – простукивать praeparāre – приготовлять recipĕre – брать, взять repetĕre – повторять sanāre – излечивать signāre – обозначать solvĕre – растворять sterilisāre – стерилизовать valēre – здравствовать, быть здоровым vertĕre – вертеть, переворачивать
Имя существительное Обзор системы пяти склонений имён существительных
Лексический минимум
masculīnum – m. – мужской род
feminīnum – f. – женский род
neutrum – n. – средний род
singulāris – Sing. – единственное число
plurālis – Plur. – множественное число
Nominatīvus – Nom. – Именительный падеж
Genetīvus – Gen. – Родительный падеж
Datīvus – Dat. – Дательный падеж
Accusatīvus – Acc. – Винительный падеж
Ablatīvus – Abl. – Творительный падеж
Vocatīvus – Voc. – Звательный падеж
ocŭlus – глаз
glandŭla – железа
urēter – мочеточник
cornu – рог
abdomen – живот
rectum – прямая кишка
encephălon – головной мозг
genu – колено
facies – лицо, поверхность
neonātus – новорождённый
emulsum = emulsio – эмульсия
succus – сок
liquor – жидкость
fructus – плод, фрукт
Calendula – календула, ноготки
Convallaria – ландыш
Talcum – тальк
Sulfur – сера
I склонение имён существительных
Анатомо-гистологические
термины
aorta, ae, f. – аорта
arteria, ae, f. – артерия
cellŭla, ae, f. – клетка
clavicŭla, ae, f. – ключица
columna vertebralis – позвоночный столб
cornea, ae, f. – роговое вещество
роговица (глаза)
costa, ae, f. – ребро
fascia, ae, f. – фасция (оболочка мышц)
fibŭla, ae, f. – малоберцовая кость
gingīva, ae, f. – десна
glandŭla, ae, f. – железа
lingua, ae, f. – язык
medulla, ae, f. – мозговое вещество, мозг
medulla ossium – костный мозг
medulla spinalis – спинной мозг
mandibula, ae, f. – нижняя челюсть
mamma, ae, f. – молочная железа
maxilla, ae, f. – верхняя челюсть
orbĭta, ae, f. – глазница
palpebra, ae, f. – веко
papilla, ae, f. – сосок, сосочек
patella, ae, f. – коленная чашка,
надколенник
pleura, ae, f. – плевра
prostāta, ae, f. – предстательная железа
pulpa, ae, f. – пульпа, мякоть
scapŭla, ae, f. – лопатка
tibia, ae, f. – большеберцовая кость
tonsilla, ae, f. – миндалина
trachēa, ae, f. – трахея (дыхательное
горло)
tuba (ae, f.) uterīna- маточная труба
urethra, ae, f. – уретра
(мочеиспуск. канал)
urīna, ae, f. – моча
vagīna, ae, f. – влагалище
vesīca, ae, f. (urinaria) – пузырь (мочевой)
vena, ae, f. – вена
vertebra, ae, f. – позвонок
Предлоги
ad – до, для, к, при, в (Acc.)
per – через (Acc.)
cum – с (Abl.)
ex – из (Abl.)
pro – для (Abl.)
in – в, на (Acc., Abl.)
sub – под (Acc., Abl.)
Названия лекарственных
растений
Althaea, ae, f. – алтей, проскурняк
Aloё, ёs, f. – алоэ, сабур
Belladonna, ae, f. – красавка, белладонна
Calendŭla, ae, f. – календула, ноготки
Chamomilla, ae, f. – ромашка
Convallaria, ae, f. – ландыш
Farfăra, ae, f. – мать-и-мачеха
Frangula, ae, f. – крушина
Mentha, ae, f. – мята
Rosa, ae, f. – роза, шиповник
Salvia, ae, f. – шалфей
Senna, ae, f. – сенна
Urtīca, ae, f. – крапива
Valeriāna, ae, f. – валериана
Названия лекарственных форм
ampulla, ae, f. – ампула
capsŭla, ae, f. – капсула
gutta, ae, f. – капля
mixtūra, ae, f. – микстура
pasta, ae, f. – паста
pilŭla, ae, f. – пилюля
tabuletta, ae, f. – таблетка
tinctūra, ae, f. – настойка
Названия лекарственных средств, частей растений и другие слова
Magnesia, ae, f. – магнезия
Сamphŏra, ae, f. – камфора
herba, ae, f. – трава
aqua, ae, f. – вода
charta, ae, f. – бумага
scatŭla, ae, f. – коробочка
femĭna, ae, f. – женщина
Предложные сочетания
in ampullis – в ампулах
in capsŭlis – в капсулах
in tabulettis – в таблетках
in charta – в бумаге
(ad chartam)
in scatŭla – в коробочке
sub linguam – под язык
ad 200,0 – до 200 г.
per vagīnam – через влагалище
cum Mentha – с мятой