Seminar 1
.docSeminar 1
in the General Theory of Translation
Questions to be elucidated and discussed
-
The role of translation and interpretation in present-day interstate and international relations.
-
Prehistory of European interpretation and translation.
-
Translation and interpretation in ancient Egypt, Babylon, and Assyria.
-
Alexander the Great and his interpreters/ translators.
-
Translation in ancient Rome. Livius Andronicus and his translations in the 3rd century B.C.
-
The Septuagint and the historically first principle of translation.
-
Cicero and the birth of the historically second principle of translation.
-
Horace, Quintilian, Apuleius, and the appearance of free (unrestricted) translation.
-
Principles of translation of ecclesiastic and secular works during the Middle Ages. The Vulgate and St. Jerome’s principles of translation.
-
Domestication as a method of enriching national literatures.
-
Translating in England during the 10th–11th centuries. King Alfred the Great and Abbot Aelfric as translators.
-
Schools of translation in the Middle Ages. The Kyivan and Spanish schools of translation.
Materials to be used
-
Korunets I.V. Theory and practice of translation. – Vinnytsa, 2003. – P. 10–40.
-
Korunets I.V. An Outline of the History of West European and Ukrainian Translation. – KNLU, 2000. – P.5–15.
-
Lectures on the General Theory of Translation.