
- •Оглавление
- •Глава 4
- •Глава 7
- •Глава 10
- •Глава 12
- •Глава 13
- •Глава 14
- •Введение
- •Раздел I
- •Общетеоретические положения
- •Глава 1
- •Место документального ресурса в социальной системе
- •§ 1. Структура социальной системы
- •§ 2. Документный ресурс системы Документный ресурс элементов и системы в целом
- •Связь документных ресурсов
- •§ 3. Документографический ресурс
- •§ 4. Метадокументографический ресурс
- •Примеры документных ресурсов разных степеней сжатия информации
- •Глава 2 Общие положения § 1. Понятие "документный ресурс" Критика понятия "информационные ресурсы"
- •Термины, производные от слова "документ"
- •Выражения, производные от понятия "документ"
- •§ 2. Свойства документного ресурса
- •Неисчерпаемость
- •Возрастаемость
- •Тиражируемость
- •Безальтернативность
- •Отражаемость
- •Общность
- •§ 3. Функции документного ресурса
- •§ 4. Принципы функционирования документного ресурса
- •Квантируемость
- •Систематизированность
- •Оптимальность
- •Совместимость
- •Разумная дублируемость
- •Избирательность
- •Защищенность
- •§ 5. Дефиниция документного ресурса
- •Глава 3 национальный документный ресурс § 1. Общая характеристика
- •§ 2. Виды документных ресурсов Необходимость и преимущества видового деления документных ресурсов
- •Держатели национального документного ресурса
- •Негосударственный документный ресурс
- •Коммерческий и некоммерческий документный ресурс
- •Вещественный и энергетический документный ресурс
- •Диапазон функционирования документного ресурса
- •Интернет- и Интранет-ресурсы
- •Документный массив и документный фонд
- •§ 3. Классификация документных ресурсов по их месту в документальном процессе
- •Глава 4 генеративные документальные системы и их ресурсы § 1. Виды генеративных систем
- •§ 2. Технические средства генерирования документных ресурсов
- •Средства индивидуальной информации
- •Средства массовой информации
- •§ 3. Производители документных ресурсов Учреждения. Авторы
- •Книгоиздатели. Мировое книгоиздание продукции
- •Книгоиздание в Содружестве Независимых Государств
- •Книгоиздание в России
- •Периодические издания
- •Глава 5 транзитные документальные системы и их ресурсы § 1.Документный поток Понятие "документный поток"
- •Свойства документного потока
- •§ 2. Транзитные документальные каналы
- •Книжная торговля
- •Глава 6 терминальные документальные системы и их ресурсы § 1. Неспециализированные документальные системы Документальные подсистемы
- •§ 2. Управленческий документный ресурс
- •§ 3.Общее представление о специализированных терминальных документальных системах
- •Раздел 3 ресурсы специализированных терминальных документных систем глава7 Документный ресурс библиотек Значение библиотек
- •§ 1. Эволюция библиотек Зарубежные библиотеки Зарождение библиотеки в античную эпоху
- •Средневековые библиотеки
- •Библиотеки Нового Времени
- •Современные библиотеки
- •Российские библиотеки Досоветский период
- •Советский период
- •Постсоветский период
- •§ 2. Основные понятия Библиотека
- •Библиотечный фонд
- •Контингент пользователей
- •Материально-техническая база
- •Библиотечный персонал
- •Модели библиотеки
- •§ 3. Постановка библиотечной деятельности
- •Функции библиотеки
- •Содержание библиотечной деятельности
- •Принципы библиотечной деятельности
- •Классификация библиотек
- •Библиотечная технология
- •Глава 8 архивный документный ресурс §1. Эволюция архивов .
- •§ 2. Понятие "архив". Виды архивов
- •§ 3. Постановка архивной деятельности Функции архива
- •Государственная архивная политика
- •Принципы формирования архивного фонда
- •Связь архива с другими документальными системами
- •Глава 9 документный ресурс выставок
- •§ 1. Эволюция музеев
- •§ 2. Основные понятия
- •Музейный предмет
- •Легенда
- •Музейная коллекция. Музейный фонд
- •§ 3. Постановка музейнои деятельности Назначение музея
- •Функции музея
- •Принципы формирования музейного фонда
- •Виды фондов. Профили
- •Музеи книги
- •§ 4. Документный ресурс выставок
- •Временные выставки
- •Постоянные выставки
- •§ 5 Связь музеев и выставок с другими документальными системами
- •Глава 10 документный ресурс информационных центров
- •§ 1. Возникновение и развитие центров нти
- •§ 2. Особенности функционирования инфоцентров. Отличия инфоцентров от библиотек
- •§ 3. Положение о государственной системе научно-технической информации
- •§ 4. Правовые документные ресурсы
- •Государственные ресурсы
- •Коммерческие ресурсы
- •§ 5. Прочие документные ресурсы информационного профиля
- •§ 6. Электронные базы данных
- •Глава 11 национальная электронная библиотека § 1. Общее представление об электронной библиотеке
- •§ 2. Преимущества электронной библиотеки
- •§ 3. Цели программы "электронные библиотеки россии"
- •Выводы из сравнительного анализа
- •§ 2. Виды персональных документных ресурсов
- •Библиотеки
- •Коллекции
- •§ 3. Взаимодействие персональных и общественных документных ресурсов
- •Глава 13 утилизационные документальные системы
- •Глава 14 защита документных ресурсов § 1. Понятие защиты и угрозы. Виды угроз Понятие "защита"
- •Понятие "угроза безопасности"
- •§ 2. Законодательная защита Закон об обязательном экземпляре
- •Закон о библиотечном деле
- •Закон об архивном фонде
- •Законы о защите информации
- •§ 3. Общегосударственные защитные мероприятия Свод особо ценных объектов
- •Страхование ресурсов
- •Страховой фонд
- •Государственный протекционизм
- •§ 4. Документографическая защита
- •Принцип документационного оформления
- •Форма номенклатуры дел учреждения
- •Каталоги
- •Публикация
- •Ограничения пользования
- •§ 5. Защита от недобросовестных пользователей Пользователи — носители угрозы
- •Принципы взаимоотношений с пользователями
- •§ 6. Планирование на случай катастроф Содержание планов
- •Посткатастрофные действия
- •Рекомендуемая литература
Книгоиздание в Содружестве Независимых Государств
На долю Содружества в ежегодном мировом книгоиздании (700 тыс. названий) в начале 1990-х гг. приходилось 12 процентов, тогда как население составляло около 6 процентов населения Земли. Еще выше удельный вес наших тиражей: каждый шестой экземпляр издающихся на планете книг принадлежит СНГ.
Еще в 1927 г. Советский Союз вышел на первое место в мире по общему объему производства печатной продукции и прочно удерживал это место вплоть до 1991 г., т. е. до конца своего существования. По авторитетному свидетельству ЮНЕСКО, на протяжении многих десятилетий СССР имел паритет с США по общему тиражу выпускаемых книг, а также по книгообеспеченности населения. Наши абсолютные показатели были в два раза выше среднемировых. Но структура книгоиздания у нас сильно отличалась от аналогичной структуры США и мировой практики вообще. У нас уделялось большое внимание выпуску художественной литературы для детей и взрослых: каждая четвертая книга относится к этому профилю. В США же — лишь каждая пятая книга. Зато американцы издают много книг по социологии и экономике (15%), а у нас серьезное внимание этой тематике стало уделяться лишь в 90-е гг.
Особое внимание у нас придается политике национального книгоиздания. По богатству изданий на национальных языках СНГ не имело прецедентов в прошлом и не имеет аналогов в настоящем. Книги издаются на 63 языках населяющих его народов и 48 языках мира. В годы советской власти издательская политика отражала общегосударственную национально-языковую политику. В соответствии с ней с 1917 по 1930 г. был резко поднят культурный уровень 120 национальностей страны, 90 из которых не имели своей письменности. В 20-е гг. были созданы центральные издательства для выпуска литературы на национальных языках. Затем они создаются в каждой союзной республике. Так, к началу 1991 г. в Азербайджане их было 9, в Таджикистане — 5.
Правда, в некоторых республиках, особенно в Молдавии, Белоруссии, книг на русском языке выпускалось больше, чем на языке коренной национальности. Это было вызвано тем, что русским языком владела большая часть населения. Другая причина состояла в погоне издательств за прибылями, которые давало издание русскоязычных бестселлеров. Тем не менее такая диспропорция отрицательно сказывалась на языковой культуре населения: оно в итоге не владело в полной мере ни своим родным, ни русским языком.
Большое внимание уделяется переводам. Каждая десятая из выпускающихся книг — переводная. Организованное М. Горьким еще в первые годы советской власти издательство "Всемирная литература", а затем — "Academia" стали первоклассной школой перевода. Они на высшем уровне переводили самые высокохудожественные оригиналы, их подход к изданию был пропорционален развитости литературы в каждой стране, историческим периодам, жанрам. Многие издания были объединены в серии, что систематизировало их выпуск. Велик был и удельный вес количества изданий, переводимых с русского языка на языки других народов СССР, а также с этих языков — на другие (до 17% общего числа переводов).
Вместе с тем круг переводимых изданий был чрезмерно узок, мало и с опозданием переводились произведения современных писателей. Невелик интерес к нашим книгам и за рубежом, он не идет ни в какое сравнение, например, с экспортом американских книг в другие страны — Канаду, Великобританию, Австралию, а также (в последние годы) в Китай, Бразилию, ФРГ, Мексику, Японию и иные.
В настоящее время система книгоиздания в СНГ переживает острый кризис. Из-за нехватки бумаги, устарелости полиграфического оборудования и по ряду других причин сокращаются общее количество названий и их тираж. Заказы книготорговых организаций удовлетворяются всего лишь наполовину, а библиотек — на треть, но при этом значительная часть изданий не пользуется спросом покупателей, а в библиотеках ежегодно списывается в макулатуру свыше 100 млн. экземпляров. Невостребованная часть фонда превышает треть его суммарной величины. На душу населения в среднем выпускается около 8 экземпляров книг в год, тогда как следовало бы печатать приблизительно 14. Сейчас этот норматив достигнут только в Эстонии, Латвии и Белоруссии. Передовыми в этом отношении являются Дания, Швейцария, Финляндия.
Самая серьезная проблема связана с обеспечением потребностей общества в детской, учебной, научно-технической, справочной литературе. Если прежде главным препятствием в деле ее выпуска были пороки административно-плановой системы книгоиздания (господство идеологических соображений и плана над читательскими потребностями), то сейчас не менее мощный тормоз — коммерциализация книжного рынка, погоня за сиюминутной прибылью в ущерб долговременным интересам общества в воспитании творчески развитой личности на прочном фундаменте разносторонних знаний, нравственности, мировоззренческих установок, профессионализма. Остатки книг в магазинах достигают 10 процентов, т. е. практически их столько же, сколько книг направляется во все массовые библиотеки.
В условиях обретения каждой республикой государственного суверенитета внимание издателей и библиотекарей должно быть резко усилено к научной и художественной литературе этих, теперь независимых стран, ибо это основной канал взаимного понимания и культурного обогащения каждой нации. При выпуске книг на языке коренной национальности необходимо учитывать права малых народов и малочисленных некоренных национальностей на свою национальную книгу. Особенно актуален вопрос, кто должен издавать литературу для представителей тех наций, которые не имеют в странах СНГ собственной государственности — корейцев, цыган, поляков, венгров, курдов и др.
Организационные принципы издательской системы в настоящее время кардинально меняются. Местные условия рынка и конкуренции влияют на политику книгоиздания — она все более ориентируется на то, что может принести сиюминутную прибыль, а не на то, что приоритетно с точки зрения долговременных социальных целей. Книгоиздание уступает выпуску газет и журналов, забирающих все большую долю бумаги.