- •Оглавление
- •Введение
- •Общие требования к реферату
- •1.Титульный лист.
- •Общие требования к оформлению реферата
- •Оформление структурных частей работы
- •1.Титульный лист
- •2.Оформление оглавления
- •3.Текстовая часть (введение, основная часть, заключение)
- •3.1. Общие требования к элементам текстовой части работы
- •3.2. Рубрикация текста
- •3.3. Сокращения слов и словосочетаний в тексте
- •3.4. Оформление таблиц
- •3.5. Оформление иллюстраций
- •3.6. Оформление ссылок и примечаний
- •Оформление списка использованных источников
- •1.Общие указания
- •2. Выбор первого элемента библиографического описания
- •3. Библиографическое описание одночастного документа
- •Область издания содержит информацию об изменениях и особенностях данного издания по отношению к предыдущему изданию того же произведения.
- •Область выходных данных содержит сведения о месте и времени публикации, распространения и изготовления объекта описания, а также сведения об его издателе, распространителе, изготовителе.
- •4. Аналитическое библиографическое описание (библиографическое описание статьи из периодического издания или сборника, части из книги)
- •Примерные темы рефератов
- •Историографические обзоры.
- •Работы по курсовой проблематике.
- •Работы по региональной тематике.
- •Исторические портреты.
- •Приложения
- •Образец оформления титульного листа
- •Образец оглавления
- •Образец введения
- •Образец заключения.
- •Образцы оформления ссылок (сносок).
- •1.Ссылки на литературу согласно списка, данного в конце работы.
- •2.Ссылки постраничные или в конце работы (нумерация сквозная).
- •Примеры библиографических записей
- •В) Раздел, глава
- •4. Электронные ресурсы
2. Выбор первого элемента библиографического описания
Первый элемент определяет место любой библиографической записи в алфавитных рядах каталогов, библиографических указателях, списках и т.д. В зависимости от выбора первого элемента библиографическая запись может быть составлена под заголовком или под заглавием.
В записи под заголовком на первое место выносится имя лица или наименование организации, унифицированное заглавие, обозначение документа, географическое название и т.д. Возможны варианты заголовков: Заголовок, содержащий имя лица - В заголовке основной записи приводят имя одного автора. При наличии двух и трех авторов, как правило, указывают имя первого. Если авторов четыре и более, то заголовок не применяют. Фамилия приводится в начале заголовка и, как правило, отделяется от имени (имен), имени и отчества, инициалов запятой.
2. Заголовок, содержащий наименование организации - В нем приводят наименование одной организации, указанной в источнике сведений для составления заголовка первой или выделенной полиграфическими средствами.
3.Сложный заголовок, состоящий из названия страны и обозначения вида материала, в унифицированной форме, применяют при составлении записи на законодательные материалы, международные договоры, военные уставы и наставления. Например: Российская Федерация. Конституция (1993).
3. Библиографическое описание одночастного документа
Библиографическое описание одночастного (однотомного) документа состоит из перечисленных ниже областей, включающих обязательные и факультативные элементы, приводимые в предписанной последовательности и с предписанной пунктуацией. В перечне факультативные элементы выделены курсивом:
Заголовок. Основное заглавие [Общее обозначение материала] = Параллельное заглавие : Сведения относящиеся к заглавию / Первые сведения об ответственности; Последующие сведения .- Сведения об издании .- Место издания: Издательство или издающая организация, Дата издания .- Специфическое обозначение материала и объем + Сведения о сопроводительном материале .- (Основное заглавие серии и подсерии / Сведения об ответственности относящееся к серии и подсерии)
Основное заглавие приводят в том виде, в каком оно дано в предписанном источнике информации, в той же последовательности и с теми же знаками. Оно может состоять из одного или нескольких предложений. Например:
Россия на пути реформ: XXI век – камо грядеши?
География мира. Материки. Страны. Народы
|
|
Общее обозначение материала определяет класс материала, к которому принадлежит объект описания. Термины для общего обозначения материала приведены в указанном ниже списке (с соответствующим эквивалентом на английском языке):
- видеозапись (videorecording)
- звукозапись (sound recording)
- изоматериал (graphic)
- карты (cartographic material)
- комплект (kit)
- кинофильм (motion picture)
- микроформа (microform)
- мультимедиа (multimedia)
- ноты (music)
- предмет (object)
- рукопись (manuscript)
- текст (text)
- шрифт Брайля (braille)
- электронный ресурс (electronic resource)
Из вышеперечисленных терминов выбирают один. Предпочтение отдают обозначению физической формы, в которой представлен материал. Слова в общем обозначении материала не сокращают, приводят сразу после основного заглавия с прописной буквы в квадратных скобках. Например:
Книга иконных образцов [Изоматериал]
Государства Европы [Карты]
Письма в Emissia Offline [Электронный ресурс]
Общее обозначение материала, описания которого преобладают в конкретном информационном массиве, может быть опущено. Например, обозначение “Текст”, если в списке источников преобладают текстовые материалы.
Параллельное заглавие как эквивалент основного заглавия на ином языке или в иной графике имеет те же формы и правила приведения, что и основное заглавие. Параллельному заглавию предшествует знак равенства.
Сведения, относящиеся к заглавию, содержат информацию, раскрывающую и поясняющую основное заглавие (а также другое заглавие), сведения о виде, жанре, назначении произведения, указание о том, что документ является переводом с другого языка, и т.п. Эти сведения приводят в форме и последовательности, данной в предписанном источнике информации, или в зависимости от выделения их полиграфическими средствами. Сведениям, относящимся к заглавию, предшествует знак двоеточие. Каждым последующим разнородным сведениям о заглавии также предшествует знак двоеточие. Например: Да будет свет! [Изоматериал] : 2000-летию христианства посвящ. : альбом репрод.
Однородные сведения, относящиеся к заглавию, разделяют между собой теми знаками препинания, которые имеются в предписанном источнике информации. При отсутствии в источнике знаков между ними их разделяют запятыми. Например: Танки мира [Текст] : описания, характеристики, схемы, фот. : справочник
Сведения о хронологических и географических данных, связанных по смыслу со сведениями, относящимися к заглавию, приводят по тем же правилам. Например: Император Александр III и императрица Мария Федоровна [Текст] : переписка, 1884–1894 гг.
Если в сведениях, относящихся к заглавию, помещено другое заглавие, его приводят всегда с прописной буквы, и слова в нем не сокращают. Не сокращают также одно слово, составляющее сведения, относящиеся к заглавию. Например:
Памятник Петру I [Изоматериал] : (Медный всадник)
Офшорный мир. Взгляд изнутри [Текст] : справочник
Сведения об ответственности содержат информацию о лицах и организациях, участвовавших в создании интеллектуального, художественного или иного содержания произведения, являющегося объектом описания. Эти сведения записывают в той форме, в какой они указаны в предписанном источнике информации. Например:
Царскосельский арсенал [Изоматериал] / [Гос. музей-заповедник “Цар. село” ; сост., вступ. статья и кат. Л. В. Бардовской [и др.] ; пер. Д. Д. Петровой ; худож. Н. А. Кутовой ; фот. С. В. Чабуткин]
История крестовых походов [Текст] : пер. с фр. / Г. Мишо ; с грав. Г. Доре
Первым сведениям об ответственности предшествует знак косая черта; последующие группы сведений отделяют друг от друга точкой с запятой. Однородные сведения внутри группы отделяют запятыми. Порядок приведения сведений определяется их полиграфическим оформлением или последовательностью в предписанном источнике информации, независимо от степени ответственности.
Сведения об ответственности, включающие наименование возглавляющей организации и ее подразделения или подчиненной ей организации, записывают в том виде и порядке, как они приведены в предписанном источнике информации, и отделяют друг от друга запятой. Например: / Рос. гос. б-ка, Центр вост. лит.
Сведения об ответственности, грамматически связанные между собой в предписанном источнике информации, приводят в описании как единую группу сведений в том же виде и последовательности, как в источнике. Например: Мы, русские беженцы в Финляндии… [Текст] : публицистика (1919–1921) / А. И. Куприн ; сост., вступ. ст. и коммент. Б. Хеллмана при участии Р. Дэвиса
При наличии информации о четырех и более лицах и (или) организациях в описании могут быть приведены сведения обо всех лицах и (или) организациях, указанных в источнике информации. При необходимости сократить их количество ограничиваются указанием первого из каждой группы с добавлением в квадратных скобках сокращения “и другие” [и др.] или его эквивалента на латинском языке [et al.]. Например:
/ Л. Л. Кофанов [и др.] ; отв. ред. Л. Л. Кофанов ; Рос. акад. наук, Ин-т всеобщ. истории, Центр изучения рим. права
/ подгот. Вязовский А. Е. [и др.]
(Во всех вышеприведенных примерах слова “[и др.]” обозначают, что в предписанном источнике информации имен (наименований) было более трех.)