Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Маклюэн Понимание медиа.doc
Скачиваний:
48
Добавлен:
02.11.2018
Размер:
792.58 Кб
Скачать

Глава 3. Обращение перегретого средства коммуникации в свою противоположность

68 Около 30 см.

69  Поуп (Pope) Александр (1688—1744) — английский поэт. Ос­новные произведения: поэма «Опыт о критике» (1711), ставшая ма­нифестом английского просветительского классицизма, сатиры «Дун­сиада» (1728) и «Новая Дунсиада» (1742), философские поэмы «Опыты о морали» (1731—1735) и «Опыт о человеке» (1732—1734).

70  Фрагмент поэмы «Опыт о человеке» (эпистола II: V). Приво­дится в пер. В. Микушевича по изданию: Поуп А. Поэмы. М.: Худо­жественная литература, 1988. С. 161.

71  Буквально это можно было бы перевести так: «Запад, встрях­нув, разбудит Восток, И будет у тебя ночь вместо утра». Однако, если учесть одинаковое звучание слова morn (утро) и mourn (оплаки­вать, скорбеть), то вторая строка при устном ее произнесении может быть услышана и так: «И будет у тебя ночь для скорбных плачей».

72  В романе имя Finnegan всячески обыгрывается и переиначива­ется Джойсом: «Mr Finnagain» («Мистер Опятьфинн»), «Finn, again!» («Финн, опять!») (см.: Joyce J. Finnegans Wake N Y   The Viking Press, 1974. P. 5, 628). Слово wake в заглавии романа обозначает, помимо «поминок», или «бдения у гроба» (как оно употребляется в Ирлан­дии), «бодрствование», а как глагол — «просыпаться», «бодрство­вать». Так что название романа может быть прочтено как «Опять просыпается финн», или «Финн опять бодрствует».

73  В полном объеме (лат.)

74  Венда (Benda) Жюльен (1867—1956) — французский писатель и философ, лидер антиромантического течения во французской ли­тературной критике. Основная работа — «Предательство интеллек­туалов» (1927), в которой интеллектуалы, отвернувшиеся от истины из расовых и политических соображений, определены как мораль­ные изменники. Кроме того, перу Бенда принадлежат статьи о деле Дрейфуса (1898), работа о философии Бергсона (1912), художествен­ные произведения.

75  Benda J. Le trahison des clercs Paris В Grasset, 1928 В английском переводе: Benda J. The Great Betrayal L   G. Routledge & Sons, Ltd , 1928

76  «Сердитые молодые люди» — литературное течение, сложив­шееся в 50-е годы в Великобритании.

77  См.: Тойнби А. Постижение истории. Сборник. М.: Прогресс, 1991. С. 306—310.

78  Фрагмент 24-го чжана трактата «Даодэцзин». Приводится в пер. Б. Б. Виногродского по изданию: Антология даосской филосо­фии. М.: Товарищество «Клышников-Комаров и К0», 1994. С. 35.

79 Карлейль (Carlyle) Томас (1795—1881) — английский философ, историк и публицист. Наиболее известные сочинения: «Французс­кая революция» (1837) и «Герои, почитание героев и героическое в истории» (1842).

423

80 Прерафаэлиты — группа английских художников и писателей второй половины XIX в., ставивших своей целью возрождение «ис­кренности» и «наивной религиозности» средневекового и ренессанс­ного искусства. «Братство прерафаэлитов» было основано в 1848 г. Д. Г. Россетти, Дж. Э. Миллесом и X. Хантом. Позднее в ним присоеди­нились Ф. М. Браун, Э. Берн Джонс, У. Крейн, Ф. Уэбб и др. Дея­тельность прерафаэлитов была поддержана Дж. Рескином.

81  Рескин (Ruskin) Джон (1819—1900) — английский теоретик искусства, художественный критик, историк и публицист; последо­ватель Карлейля. В его работах «Современные живописцы» (1843— 1860), «Политическая экономия искусства» (1857) и других дается критика буржуазной цивилизации как силы, враждебной искусст­ву. Призывал к возрождению средневекового физического труда и коллективных форм художественного творчества. Преподавал в пер­вом Рабочем колледже; пользовался большой популярностью среди рабочих.

82  Моррис (Morris) Уильям (1834—1896) — английский худож­ник, писатель, теоретик искусства, общественный деятель. По эсте­тическим воззрениям близок к Карлейлю, Рёскину, прерафаэлитам; критиковал буржуазный образ жизни, рассматривал искусство как средство преобразования действительности и эстетического воспита­ния масс; противопоставлял обезличенному машинному производству индивидуальное творчество, выступал за возрождение ремесел. В 1861—1862 гг. организовал Художественно-промышленную компа­нию. В 80-е годы играл важную роль в английском социалистичес­ком движении.

83  Лир (Lear) Эдвард (1812—1888) — английский писатель, путе­шественник и художник. Был в свое время популярнейшим детским писателем; прославился как «лауреат небылиц».

84 Джилберт (Gilbert) сэр Уильям Швенк (1836—1911) — англий­ский драматург и юморист. Наиболее известен своим сотрудниче­ством с А. Салливаном.

Салливан (Sullivan) сэр Артур Сеймур (1842—1900) — английс­кий композитор.

Встреча Джилберта и Салливана в 1870 г. привела к установле­нию между ними долговременного плодотворного сотрудничества, ре­зультатом чего стало рождение специфически английской формы оперетты («комической оперы»). Ими написано в соавторстве несколь­ко оперетт.