
- •1. Синтаксис
- •2.Классификация согласных
- •3. Мотивировка
- •4. Знаменательные и служебные части речи
- •5. Классификация гласных
- •6. Синонимия и антонимия фразеологизмов
- •7. Две стороны языкового знака
- •9. Основные свойства фразеологических единиц
- •10. Понятие парадигмы
- •11. Синонимия и антонимия
- •12. Субстрат и суперстрат
- •13. Парадигм. И синтаксич. Отношения
- •14. Принципы классификации звуков языка
- •15. Заимствования слов
- •16. Слог
- •17. Слова и фразеологизмы, обозначающие реалии
- •18. Три аспекта в изучении звуков языка
- •19. Понятие табу и эвфемизма
- •20. Классификация фразеологизов по происхождению
- •21. Аналитические формы
- •22. Функциональный аспект. Понятие фонемы
- •23. Основные структурно-семантические типы фразеологических единиц
- •24. Актуальное членение предложения. Понятие темы и ремы
- •25. Язык как знаковая система
- •26. Основные процессы в развитии лексики
- •28. Особенности употребления фразеологических единиц в речи
- •29. Понятие референта и коннотации
- •30. Индоевропейская семья языков и её ветви
- •31. Систематическая классификация Виноградова
- •32. Синтаксические связи слов в предложении
- •33. Слово как двусторонняя единица языка
- •35. Синтаксическая функция частей речи
- •36. Классификация согласных
- •37. Фразовая интонация и мелодика
- •38. Конвергенция и дивергенция
- •39. Основные функции языка
- •40. Словесное ударение
- •41. Логическое ударение
- •42. Морфема и её классы
- •43. Супплетивизм
- •44. Стилистические различия в языке
- •45. Типы слов
- •46. Изменение звуков в процессе речи
- •47. Разновидности согласных звуков
- •48. Особенности семантики фразеологизмов
- •49. Грамматика как наука и ее основные разделы ( морфология и синтаксис)
- •50. Язык и речь
14. Принципы классификации звуков языка
Гласные
1. При определении места образования гласного звука или ряда учитывается способность языка двигаться в горизонтальном направлении. В связи с тем в процессе произнесения гласного звука наиболее поздняя часть звука в момент речи фиксируется напротив передней, средней или задней части неба, поэтому по месту образования гласные бывают переднего ряда, заднего и др. способ образования гласного – это степень подноса языка по отношению к небу. Движение языка вертикально.
2. По участию губ гласные делятся на огубленные (о, у) и лабиализованные (гласные с нейтральным укладом губ или с растянутыми губами)
Согласные
1.При определении места образования согласного выясняется та часть речевого аппарата, где сближаются или смыкаются органы речи во время артикуляции согласного.
2. определить способ образования согласного – значит выяснить, как создается преграда, каков ее характер, простая она или сложная и как она преодолевается воздушной струей.
3. от наличия или отсутствия дополнительной артикуляции зависит деление согласных на твердые и мягкие. Дополнительное движение органов, совмещающееся и взаимодействующее с основной артикуляцией согласных называется палатализация. При образовании несколькоязычных согласных средняя часть спинки языка поднимается к среднему (твердому небу).
4. работа голосовых связок создает главное различие между шумными сонорными согласными, а у шумных – между звонкими и глухими.
Гласные звуки отличаются от согласных наличием голоса - музыкального тона и отсутствием шума.
Существующая классификация гласных учитывает следующие условия образования гласных: 1) степень подъема языка, 2) место подъема языка и 3) участие или неучастие губ. Самым существенным из этих условий является положение языка, изменяющее форму и объем полости рта, от состояния которых и зависит качество гласного.
По степени вертикального подъема языка различаются гласные трех степеней подъема: гласные верхнего подъема [и], [ы], [у]; гласные среднего подъема э [е], [о]; гласный нижнего подъема [а].
Движение языка по горизонтали приводит к образованию гласных трех рядов: гласные переднего ряда [и], э [е]; гласные среднего ряда [ы], [а] и гласные заднего ряда [у], [о].
Участие или неучастие губ в образовании гласных является основой для деления гласных на лабиализованные (огубленные) [о], [у] и нелабиализованные (неогубленные) [а], э [е], [и], [ы].
15. Заимствования слов
Общей основой для всех процессов заимствования является взаимодействие между культурами, экономические, политические, культурные и бытовые контакты между народами, говорящими на разных языках. Контакты эти могут носить массовый и длительный характер в условиях совместной жизни на смежных и даже на одной и той же территории либо могут осуществляться лишь через опредетенные слои общества и даже через отдельных лиц, Они могут носить характер взаимовлияния или одностороннего влияния; иметь мирный характер или выступать в виде противоборства и даже военных столкновений.
Существенно, что ни одна культура не развивалась в изоляции, что любая национальная культура есть плод как внутреннего развития, так и сложного взаимодействия с культурами других народов. Говоря о заимствованиях, различают «материальное заимствование» и «калькирование». При материальном заимствовании (заимствовании в собственном смысле) перенимается не только значение (либо одно из значений) иноязычной лексической единицы (или морфемы), но и—с той или иной степенью приближения— ее материальный экспонент.
Так, слово спорт представляет собой в русском языке материальное заимствование из английского: русское слово воспроизводит не только значение английского sport, но также его написание и (конечно, лишь приблизительно) звучание. В отличие от этого при калькировании 1 перенимается лишь значение иноязычной единицы и ее структура (принцип ее организации), но не ее материальный экспонент: происходит как бы копирование иноязычной единицы с помощью своего, незаимствованного материала.
Так, русск. небоскреб—словообразовательная калька, воспроизводящая значение и структуру англ. skyscraper (ср. sky 'небо', scrape 'скрести, скоблить' и -er — суффикс действующего лица или «действующего предмета»). В словенском языке глагол brau наряду с общеславянским значением 'брать, собирать плоды' имеет еще значение 'читать'. Это второе значение — семантическая калька под влиянием нем. lesen, которое (как и лат. lego) совмещает значения 'собирать' и 'читать'.
Среди материальных заимствований нужно различать у с т н ы е, происходящие «на слух», часто без учета письменного образа слова в языке-источнике, и заимствования из письменных текстов или, во всяком случае, с учетом письменного облика слова. Устные заимствования особенно характерны для более старых истори-ч еских эпох — до широкого распространения письма. Более поздние заимствования обычно бывают связаны с более «квалифицированным» освоением чужеязычной культуры, идущим через книгу, газету, через сознательное изучение соответствующего языка. Примером устного заимствования может служить болг. параход /parax : ot/ 'пароход', пришедшее из русского языка еще в XIX в. В этом слове русская сое-динительная гласная передана соответственно ее живому звучанию, тогда как в других подобных словах, заимствованных болгарским языком в наши дни (трудоден, самокритика и др.), в согласии с русской орфографией пишется о, которое по-болгарски и читается как /о/.
Заимствование может быть прямым или опосредованным (второй, третьей и т. д. степени), т. е. заимствованием заимствованного слова. Так, в русском языке есть прямые заимствования из немецкого, например эрзац 'суррогат, заменитель (обычно плохой)' (нем. Ersatz с тем же значением), рейхстаг, бундестаг и т. д.,
Среди заимствованной лексики выделяется особый класс так называемых интернационализме в, т.е. слов и строительных элементов словаря, получивших (в соответствующих национальных вариантах) распространение во многих языках мира. Ср., например, русск. революция, фр. révolution, нем. Revolution, англ. revolution, исп. revolucion. итал. rivoluzione,
Каковы источники интернационализмов? Прежде всего это греко-латинский фонд корней, словообразовательных аффиксов и готовых слов, заимствуемых целиком. Так. из греческою в состав интернациональной лексики целиком вошли (привожу русские варианты» атом, автономия, автомат, демократия, философия, софст, диалектика, эвристика, тезис, синтез, анализ и многое другое, из латыни - нация, республика, материя, натура, принцип, федерация, прогресс, университет, факультет, субъект, радикальный и т.д.