- •«Литературное движение «Буря и натиск» в немецкой литературе XVIII века. Роман Гете «Страдания юного Вертера»
- •Литература
- •Материалы к занятию Аникст а. Буря и натиск
- •Эстетика и поэтика «бури и натиска» Страсбург и знакомство с Гердером
- •Новый круг идей
- •Учение Гердера о поэзии
- •Новое понимание Шекспира
- •Эстетические взгляды молодого Гете
- •Интуиция и органическая форма
- •Доктор юриспруденции
- •«Страдания юного вертера»
- •Гердер и.Г. О различных возрастах языка
Новое понимание Шекспира
Гердер открыл для Гете также и Шекспира, значение которого он объяснил иначе, чем Лессинг, защищавший английского драматурга от нападок классицистов. Лессинг утверждал в «Гамбургской драматургии», что, хотя Шекспир и не придерживался трех единств, в сущности, он не отличался от древнегреческих драматургов, ибо тоже достиг вершин трагического величия, поэтической возвышенности, глубокой правды страстей; в его трагедиях, считал Лессинг, можно найти и аристотелевское очищение страстей путем страха и сострадания.
Защита Шекспира Лессингом была лишена историзма. Гердер показал различие двух эпох — античности и времен Шекспира. Греческая трагедия соответствовала духу, обычаям, вкусам и понятиям древности. Шекспир — сын Севера. Драма Софокла и драма Шекспира не имеют ничего общего, утверждал Гердер. «Перед Шекспиром, вокруг него были отечественные обычаи, деяния, склонности, исторические традиции, которым менее всего была присуща простота, составлявшая основу греческой драмы»1. У греков господствует единство действия, а Шекспир воссоздает событие, происшествие во всем его многообразии; в греческой трагедии еще недостаточно развита индивидуализация характеров, у Шекспира столько характеров, сословий, различий в образе жизни, сколько необходимо для воспроизведения события в его истинном виде. В греческой драме плавная, однотонная поэтическая речь, Шекспир говорит на языке всех возрастов, сословий и характеров. У каждой пьесы своя индивидуальность, и в каждой по-своему проявляется «мировая душа».
Стоит только внимательно прочитать первую великую драму молодого Гете «Гец фон Берлихинген», чтобы увидеть, как гердеровское понимание Шекспира определило весь строй этого произведения, всю его поэтику.
Взгляды Гердера не только оказали непосредственное влияние на творчество Гете, но явились также основой литературной теории «бури и натиска».
Эстетические взгляды молодого Гете
Для понимания творчества и мировоззрения молодого Гете большое значение имеют три статьи, написанные им в начале 1770-х годов.
Уже подъезжая к Страсбургу, Гете был поражен видом величественного собора, возвышавшегося над городом. По неточным данным того времени, это строение считалось творением Эрвина фон Штейнбаха, позднее же установили, что оно было плодом труда нескольких поколений зодчих и мастеров-строителей. Но для Гете собор — результат творчества одинокого гения, и он слагает ему гимн в прозе — «О немецком зодчестве» (1771).
Гений не подчиняется никаким правилам, он сам создает образцы для подражания. Это положение, впервые высказанное английским поэтом Эдуардом Юнгом в трактате «Об оригинальном произведении» (1759), стало одним из краеугольных камней мировоззрения «бури и натиска». «Школа, принципы сковывают всякую способность познания и творчества»,— писал Гете (10, 9). Эрвин творил, повинуясь лишь своему гению. Таким же свободным от сковывающих правил художником является в глазах молодого Гете и Шекспир. В речи, написанной для праздника друзей, отмечавших «день ангела» Шекспира («Ко дню Шекспира», 1771), Гете характеризует произведения великого драматурга как непосредственное воплощение природы. «Что может быть больше природой, чем люди Шекспира!» (10, 263) — восторженно восклицает поклонник Руссо и последователь Гердера.
Шекспир, по собственному признанию Гете, открыл ему глаза на мир: «Я познавал, я живо чувствовал, что мое существование умножилось на бесконечность» (10, 262). Это та же «мировая душа», которую почувствовал в Шекспире Гердер. Высокая одухотворенность и верность жизненной правде побуждают Гете отречься «от театра, подчиненного правилам» (10,262), то есть правилам классицизма. Композиция произведения должна определяться не этими внешними законами, а внутренними художественными и идейными импульсами, как то имеет место у Шекспира. У Шекспира «вся своеобычность нашего Я и дерзновенная свобода нашей воли сталкиваются с неизбежным ходом целого» (10, 263). Здесь содержится указание на глубочайший конфликт человека — и не просто человека, а выдающейся личности, гения — с действительностью, враждебной его стремлениям.
Гете отвергает положение эстетики классицизма, в том числе просветительского, будто искусство должно подражать только красивой природе. В статье «О немецком зодчестве» он пишет: «Искусство долго формируется, прежде чем сделаться красивым, и все равно это подлинное, великое искусство, часто более подлинное и великое, чем искусство красивое» (10, 13). Эти слова направлены против искусства цивилизованного общества и в защиту народного творчества. А дальше подчеркивается стремление к иным формам прекрасного, чем те, которые утверждаются теорией всякого рода гармонических соответствий: «И пусть формы таких изображений совершенно произвольны, искусство обойдется без знания и соблюдения пропорций, ибо наитие придаст ему характерную цельность» (10, 13).
Молодой Гете выдвигает новый эстетический принцип — характерность: наиболее полно он выражен в заметке «По Фальконе и касательно Фальконе» (1775). Гете рассматривает два разных типа изображения богоматери. «Холодное облагораживание и чопорная церковность лишили (библейскую сцену рождения Христа. — А. А.) простоты и правдивости...» (10, 19). А Рембрандт изобразил богоматерь с младенцем так, что она «как две капли воды похожа на нидерландскую крестьянку... Он вводит нас в темный хлев; жестокая необходимость заставила роженицу, кормящую младенца, делить ложе со скотом; мать и дитя по шею укрыты соломой и тряпками...» (10, 19). Это тоже входит в программу демократического искусства. Характерность не только позволяет, но и требует пренебрежения декорумом, тем, что считается «приличным».
Однако художник отнюдь не копиист, рабски подражающий природе. «Каждый великий художник,— пишет Гете, — привлекает зрителя тонко подмеченными и прочувствованными чертами или черточками природы, и зритель верит, что он отодвинут во времена, изображенные на картине, тогда как на самом деле он только перенесен в чувства и представления художника» (10, 18).
Здесь характерность предстает как живое и конкретное изображение реальной жизненной обстановки. Но она понимается Гете еще и так: «...характерное искусство и есть единственно подлинное. Если его творения порождены искренним, глубоким, цельным, самобытным чувством, если оно живет, не заботясь ни о чем чуждом, более того, не ведая о нем,— неважно, родилось ли оно из первобытной суровости или изощренной утонченности,— оно всегда останется живым и цельным» (10, 13).
Жизненная правда должна предстать не как нечто объективное и стороннее для художника. Художник изображает не просто то, что видит, он рисует «прочувствованное». «То, что художник не любил, не любит, он не должен и не может изображать» (10, 19). Это подводит нас еще к одному важному элементу в мировоззрении и литературных взглядах Гердера и Гете и их круга.