Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
франц.язык ответы на зачет.docx
Скачиваний:
49
Добавлен:
12.04.2018
Размер:
2.3 Mб
Скачать

9. Как образуется множественное число имен прилагательных?

Прилагательное во французском, как и в русском языке, изменяется не только в роде, но и в числе. Общее правило образования множественного числа – это прибавление окончания –s к прилагательному в единственном числе:

  • Différent – differents – разный — разные

  • Petit – petits – маленький — маленькие

  • Pointu – pointus – острый – острые

Например: un nez pointu (острый нос) – une tour pointue (острая башня)

Такое же окончание и у прилагательных женского рода:

  • Différente – differentes – разная — разные

  • Petite – petites – маленькая — маленькие

  • Pointue – pointues – острая — острые

Прилагательные с окончанием –al во множественном числе получают окончание –aux:

  • Vertical – verticaux – вертикальный — вертикальная

Окончания –s или –x во множественном числе остаются неизменяемыми:

  • Gros – gros – толстый — толстые

  • Heureux – heureux – счастливый – счастливые

А теперь поговорим о месте прилагательных рядом с существительными.

У каждого есть такой друг: примеры прилагательных

Местоположение прилагательного

В русском языке мы привыкли к тому, что прилагательное находится перед словом, которое оно определяет: уютный дом, красивая девушка, высокий мужчина и т.д. Во французском языке дело обстоит иначе: большинство прилагательных находится после слова, которое они определяют: un homme heureux, une chambre confortable, un ami hospitalier.

Перед существительным ставятся следующие прилагательные:

  • Autre – другой

  • Beau (belle) – красивый

  • Bon (bonne) – хороший, добрый

  • Grand (grande) — большой

  • Gros (grosse) — толстый

  • Haut (haute) — высокий

  • Joli (jolie) — милый

  • Long (longue) — длинный

  • Mauvais (mauvaise) – плохой, злой

  • Nouveau (nouvelle) — новый

  • Petit (petite) — маленький

  • Vilain (vilaine) — гадкий

  • Jeune — молодой

  • Vieux (vieille) – старый

НО: если с данными прилагательными употребляется наречие, то оба слова находятся после существительного: un garçon très haut – очень высокий мальчик. И если у таких прилагательных есть дополнение, то они тоже ставятся после существительного: le vin bon à boire – вино, хорошее к питью.

Некоторые французские прилагательные могут ставиться и перед, и после существительного. Они не изменяют своего значения. Это оценочные прилагательные, которые без изменения смысла могут ставиться как перед, так и после существительного. Но, если они стоят перед существительным, то приобретают субъективное значение. Это такие прилагательные:

  • Délicieux – восхитительный; вкусный

  • Magnifique — прекрасный

  • Splendide — великолепный

  • Superbe — восхитительный

  • Horrible — ужасный

  • Extraordinaire — экстраординарный

  • Etonnant — удивительный

  • Formidable — бесподобный

  • Parfait — отличный

  • Râvissant — прекрасный

  • Passionnant — захватывающий

  • Merveilleux — чудесный

  • Incroyable — невероятный

  • Admirable — чудесный

  • Epouvantable — ужасающий

  • Excellent – отличный

  • Remarquable – замечательный

Ряд некоторых прилагательных изменяют свое значение в зависимости от позиции. То есть, находясь перед существительным, они имеют одно значение, находясь после существительного, они приобретают другое значение. Обратите внимание на схему прилагательных и их перевод в зависимости от их позиции: прилагательное – значение после существительного – значение перед существительным.

  • Amer – горький (на вкус) — горький (переносн.)

  • Ancien – древний — бывший

  • Antique – античный — старинный

  • Bas – низкий – низкий (переносн.)

  • Brave – смелый – порядочный, славный

  • Certain – определенный — некоторый

  • Chaud – теплый – теплый (переносн.)

  • Cher – дорогой – дорогой (в обращении)

  • Doux – сладкий — нежный

  • Dur – твердый — тяжелый

  • Fameux – знаменитый — превосходный

  • Faux – лживый — ложный

  • Fier – гордый – редкостный, отъявленный

  • Fin – тонкий — искусный

  • Fort – сильный — интенсивный

  • Fou – сумасшедший — шальной

  • Franc – прямой — явный

  • Froid – холодный – холодный (переносн.)

  • Furieux – сердитый – очень сильный

  • Gris – серый — невеселый

  • Léger – легкий — легкомысленный

  • Maigre – худой – жалкий, скудный

  • Méchant – злой — ничтожный

  • Mince – худощавый — незначительный

  • Mortel – смертный — смертельный

  • Mou – мягкий – мягкий (переносн.)

  • Noble – дворянский – благородный, возвышенный

  • Pâle – бледный — жалкий

  • Pauvre – бедный — несчастный

  • Pieux – благочестивый — благой

  • Plaisant – приятный — веселый

  • Propre – чистый — собственный

  • Rare – редкий – редкий (переносн.)

  • Riche – богатый – дорогой (переносн.)

  • Royal – королевский – царский (переносн.)

  • Rude – жесткий, суровый – большой, сильный

  • Sacré – священный – проклятый (НО: в названиях le Sacré Collège, Sacré-Cœur имеет значение «святой, религиозный»)

  • Saint – священный — святой

  • Sale – грязный – гнусный, мерзкий

  • Seul – одинокий — единственный

  • Simple – простой — заурядный

  • Triste – грустный — плохой

  • Unique – единственный – единственный из того, что было

  • Vague – неопределенный — ничтожный

  • Vrai – правдивый – истинный, настоящий

  • Vert – зеленый, неспелый — бодрый

  • Vif – живой – сильный (переносн.)

А что же делать в том случае, если прилагательных, определяющих слово, несколько? В таком случае, надо начинать с более общей характеристики, переходя к конкретной (то есть от общего к частному):

  • Une voiture japonaise noire – черная японская машина

  • Un vin blanc français – белое французское вино

Соседние файлы в предмете Французский язык