Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
франц.язык ответы на зачет.docx
Скачиваний:
49
Добавлен:
12.04.2018
Размер:
2.3 Mб
Скачать

24. Как перевдится глагольная конструкция il y а ? в чем особенности ее употребления?

Французский язык обладает многими особенностями, и одной из них является безличная конструкция «il y a», которая чаще всего используется для того, чтобы указать, где находится какой-то предмет. Даже если предметов много, данный оборот остается неизменным: на множественное число указывает артикль.

ОБРАЗОВАНИЕ КОНСТРУКЦИИ «IL Y A»

Сам оборот состоит из из личного местоимения «il», наречия «y» и глагола avoir в 3-ем лице единственного числа. Глагол avoir меняется в зависимости от того времени, в котором употреблено то или иное предложение. На русский язык данный оборот может переводиться, а может и нет, например: Il y a un livre sur la table. — На столе (есть) книга.

      

Dans la ville il y a un musée. — В городе (находится) музей.

      

Как следует из примеров, оборот «il y a» может стоять как в начале предложения, так и после обстоятельства места, а после него — обычно стоит неопределенный артикль (un, une, des), но также может употребляться и определенный артикль, и числительное.

КОНСТРУКЦИЯ «IL Y A» В ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ

В вопросительных предложениях, как вы уже догадались, возможны два варианта: инверсия «y a-t-il…?» или оборот «est-ce qu’il y a…?», например: Y a-t-il un cinéma dans la ville? — В городе есть кинотеатр?

Также не забывайте, что вопрос можно задать и при помощи интонации. Еще один из возможных вопросов с данным оборотом, это вопрос, начинающийся с «Qu’est-ce qu’il y a…»: Qu’est-ce qu’il y a dans la rue? — Что (находится) на улице?

Qu’est-ce qu’il y a dans là-bas? — Что (находится) там?   

ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ФОРМА КОНСТРУКЦИИ «IL Y A»

Отрицательная форма образуется также по уже знакомому вам правилу, при помощи частиц «ne…pas».

В отрицательных предложениях после оборота «il y a» артикль не употребляется, а вместо него ставят предлог de: Sur la table il n’y a pas de livre. — На столе нет книги.

Оборот «il y a» встречается во французской речи не так уж и часто. Оно действительно становится необходимым, когда к нему добавляется слово «ans». В таком случае оборот указывает на то, как давно было совершено какое-то действие: Il y a 20 ans, nous sommes partis. — Мы уехали 20 лет назад.

Как видите, здесь оборот «il y a» не указывает на расположение предмета, но является важной частью предложения.

Возможно, вы спросите, почему нельзя использовать вместо конструкции «il y a»предложения с глаголом «etre». Все зависит от порядка слов в предложении. Если на первом месте стоит подлежащее, значит, нужно использовать глагол «etre», в остальных случаях — «il y a».

Le journal est sur la table. — Il y a un journal sur la table. — Sur la table il y a un journal.

25.Как образуется причастие настоящего времени? Как оно употребляется?

Participe présent: мы находимся в настоящем времени

Причастие настоящего времени Participe présent – это неличная форма глагола, которая не изменяется ни в роде, ни в числе. У неё постоянное окончание –ant. Этот суффикс прибавляется к основе глагола в первом лице множественного числа (форма «мы»). К примеру:

  • Parler – nous parlons – parlant: говорить – мы говорим — говорящий

  • Lire – nous lisons – lisant: читать – мы читаем — читающий

  • Chanter – nous chantons – chantant: петь – мы поем — поющий

  • Finir – nous finissons – finissant: заканчивать – мы заканчиваем – заканчивающий

Особые случаи:

  • Etre – étant — бывший

  • Avoir – ayant — имеющий

  • Savoir – sachant — знающий

Participe présent выражает действие, одновременное с действием, выраженным глагольным сказуемым, к которому оно относится и которое стоит в личной форме в настоящем, прошедшем или будущем времени. Например:

  • Je vois l’homme lisant le journal. – Я вижу человека, читающего газету.

  • J’ai vu l’homme lisant le journal. — Я увидел человека, читающего газету.

  • Je verrai l’homme lisant le journal. — Я увижу человека, читающего газету.

Может иметь при себе дополнение или обстоятельство:

  • Les trains arrivant le matin – поезда, прибывающие утром.

У возвратных глаголов причастие настоящего времени сопровождается местоименной частицей, которая согласуется в лице и числе с существительным или местоимением, к которому причастие относится:

  • Ils se sont arrêtés se demandant ce qui s’est passé. – Они остановились, спрашиваясебя, что случилось.

В отрицательной форме отрицательные частицы ne и pas окружают причастие: ne parlant pas.

Participe présent употребляется в административной речи, прессе или корреспонденции: Les actes étant signés, le Conseil a terminé son travail. – После подписания актов Совет завершил свою работу.

Употребляется для замены придаточного предложения с местоимением qui: C’est un collaborateur ayant des projets remarquables (=qui a des projets remarquables). – Это сотрудник, имеющий замечательные проекты.

Используется для выражения причины: Ayant construit le site Internet, André est le seul à avoir accès au serveur. – Создав интернет сайт, Андре единственный, кто имеет доступ к сервису.

В данном подзаголовке стоит сказать несколько слов об отглагольном прилагательном или Adjectif verbal.

Причастие настоящего времени может иногда обозначать не действие, а постоянный признак предмета. В этом случае оно является отглагольным прилагательным. Эта форма согласуется в роде и числе с существительным, которое определяет, и в предложении выполняет функции качественного прилагательного. Например:

  • Nous attendions avec une impatience grandissante. – Мы ожидали с возрастающимнетерпением.

Некоторые отглагольные прилагательные орфографически отличаются от причастия. К примеру:

Participe présent:

Adjectif verbal:

Перевод:

Convainquant

Convaincant

Убедительный

Fatiguant

Fatigant

Утомительный

Adhérant

adhérent

Примыкающий

Соседние файлы в предмете Французский язык