Добавил:
Берегите себя и своих близких. По всем вопросам - пишите в мой вк, помогу чем смогу. Всем УЗС привет! Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Русский язык и культура речи

.pdf
Скачиваний:
369
Добавлен:
25.11.2016
Размер:
1.37 Mб
Скачать

Тема седьмая.

Публицистический стиль. Язык средств массовой информации.

Культура устной публичной речи. Основы ораторского искусства.

Качества хорошей речи. Изобразительно-выразительные средства языка

Вопросы для обсуждения

1.Общая характеристика публицистического стиля.

2.Язык средств массовой информации. Визуальные средства массовой информации и культура речи.

3.Особенности устной публичной речи. Ошибки в телевизионной речи.

4.Основы ораторского искусства.

5.Ораторское выступление как разновидность устной публичной речи.

6.Качества хорошей речи. Изобразительно – выразительные средства языка.

1. Общая характеристика публицистического стиля

Публицистический стиль – это стиль периодической печати, радио, телевидения, общественнополитической литературы, ораторских выступлений на митингах и собраниях и т.д. Этот стиль существует не только в словесной (устной и письменной) и кинематографической формах, но и в графической, изобразительной (плакат, карикатура) и других формах.

Публицистический стиль отличается от других функциональных стилей особым проявлением в нем функции воздействия. Автор высказывания не просто передает факты, а в явной форме выражает к ним свое от-

140

ношение, стремясь убедить адресата в своей правоте. Отсюда общее свойство публицистического стиля – его яркая эмоционально-экспрессивная окрашенность, не характерная ни для научного, ни для официально-делового стиля. Публицистический стиль, в отличие от научного, характеризуется простотой и доступностью изложения, использованием элементов призывности и декларативности. Его речевая выразительность проявляется в стремлении к новизне изложения, в попытках пользоваться необычными, неизбитыми словосочетаниями, обращаться непосредственно к читателю, зрителю или слушателю. Публицистике присуща общедоступность, ведь она предназначена самой широкой аудитории.

2. Язык средств массовой информации. Визуальные средства массовой информации и культура речи

Произведения публицистического стиля чаще всего доходят до адресата через средства массовой информации (СМИ), которые подразделяются на визуальные (периодическая печать), аудиальные (радио), аудиовизуальные (телевидение, документальное кино), электронные (Интернет). Их цель – точно, доступно и ярко информировать; воздействовать на читателя, зрителя или слушателя, с тем чтобы вызвать определенное отношение к фактам или событиям; побудить к тем или иным действиям.

В зависимости от типа информации выделяют пять функций СМИ:

1) собственно информационная (сообщаются новости, актуальная информация);

141

2)комментарийно - оценочная (новости истолковываются, им дается оценка);

3)познавательно - просветительская (сообщается информация культурного, научного плана);

4)функция воздействия (излагается информация, способная повлиять на взгляды и поведение людей);

5)развлекательная.

Чаще всего эти функции реализуются одновременно в рамках одной и той же статьи, радиопрограммы или телепередачи.

Различные СМИ обладают разными возможностями: телевидение – это звучащее слово, сопровождаемое движущимся изображением; газета – это слово напечатанное, иллюстрируемое фотографиями и рисунками. Однако между различными видами СМИ есть и черты сходства:

-работа всех СМИ связана со словом: только слово позволяет полноценно передать информацию;

-все СМИ функционируют дистанционно: зрители, слушатели, читатели не вступают в непосредственный контакт с журналистом;

-адресат СМИ является массовым: это не один человек, а определенные социальные группы;

-автор СМИ часто выражает не свою личную, а коллективную точку зрения (газеты, телеканала и т.д.).

Языковые особенности публицистических текстов в СМИ зависят прежде всего от их жанровой принадлежности. Так, современные газетные жанры и Интернетиздания образуют следующие жанровые группы:

-информационные жанры: сообщение, заметка, отчет, корреспонденция и др.;

-информационно-публицистические жанры: репортаж, интервью, обзор, журналистское расследование и др.;

142

-публицистические жанры: комментарий, прогноз, рецензия, версия и др.;

-художественно-публицистические жанры: статья, очерк, фельетон, памфлет и др.;

-рекламные жанры: объявление, рекламное интервью, статья и др.;

-художественные жанры: рассказ, зарисовка и др.;

-разговорные жанры: переписка с читателями, прямая линия и др.;

-официально-деловые жанры: закон, официальное сообщение, постановление и др.;

-развлекательные жанры (игра, гороскоп, кроссворд, анекдот и др.).

Периодическая печать, как и другие СМИ, имеет своего адресата – массового читателя. Информационноаналитические статьи, заметки, репортажи, очерки – все это рассчитано на широкий круг людей. Отсюда и характерные особенности стиля газет и журналов: лаконизм изложения при информативной насыщенности; отбор языковых средств с установкой на доходчивость; актуальность информации, т.к. ежедневные издания должны оперативно откликаться на события.

Конструктивным принципом стиля периодических печатных изданий можно считать сочетание стандартизованных и экспрессивных элементов, т. е. чередование экспрессии и стандарта.

Экспрессия выдвигается на первый план тогда, когда основная цель - не только и не столько передача информации, сколько возбуждение определенного отношения к ней, стремление к эмоционально воздействующему эффекту. Это такие жанры публицистики, как памфлет, фельетон. Роль экспрессивных элементов могут выполнять самые различные языковые единицы: различные тропы и фигуры речи (гиперболы, аллегории, метафоры, метонимии, олицетворения и др.); словосочетания с необычным лексическим наполнением (ненависть длиною в

143

год); броские, заинтриговывающие читателей заголовки:

«Если замуж невтерпеж», «Летящие по проводам» и др.

Стандартизованные языковые средства преобладают в тех жанрах, которые стремятся к максимуму информативности. Это хроники, передовые статьи, информационные сообщения.

При этом стандартные языковые средства, клише, – это не порок газетно-публицистического стиля, а его неотъемлемое свойство. Стандарт облегчает передачу информации, экономит языковые усилия пишущих и упрощает процесс восприятия написанного. Это обстоятельство играет немаловажную роль, т.к. с газетными материалами обычно знакомятся «на ходу», между делом.

Приведем примеры газетно-публицистических клише: широкий размах, трудовой подъем, достойная встреча, знаменательные даты и т.п. Такие устойчи-

вые словосочетания нередко становятся штампами. Это происходит в тех случаях, когда какое-либо экспрессивное средство, удачно найденное одним публицистом, подхватывается другими, начинает употребляться без особой необходимости, часто совершенно неоправданно. Штампом может быть и синтаксическая конструкция, бывшая при первоначальном употреблении экспрессив-

ной: Здоровье. Как его сберечь? или Декабрь. Каким он должен быть? Штампы, в отличие от стандарта, - порок газетно-публицистической речи, их следует избегать.

Достаточно часто в публицистических текстах клише и штампы подвергаются трансформации. Рассмотрим пример: «Каких-либо конкретных договоренностей в ходе визита достигнуто не было. Из не особо конкретных: Москва согласилась на предложение об отправке на учебу иракских граждан». (Шестернина Е. Российских миротворцев в Ирак отправлять не собираются // Известия. 2004. 26 июля.) В данном случае журналист использует клише достигнуть конкретных договоренно-

стей и это же самое клише, но уже «неправильно» (из-за

144

появившегося отрицания) употребленное – не особо конкретные (договоренности). Кроме того, во втором предложении используется типичная разговорная синтаксическая конструкция с эллипсисом, т.е. опущением члена предложения, значение которого восстанавливается из контекста. В результате автору удалось создать не скучный, безликий текст, а оригинальный, способный заинтересовать читателя необычным способом изложения. Такой прием носит название языковой игры.

Языковая игра – это намеренное нарушение норм речевого поведения, вызывающее смех. Психологической основой языковой игры является эффект обманутого ожидания: читатель ожидает, что в соответствии с нормами языка будет написано одно, а читает совсем другое. Так, вызывает улыбку название статьи Д. Мартынкиной, посвященной работе участковых милиционеров: УчастКТОвый? (Аргументы и факты. 2004. № 30). Здесь одно слово выражает значение целого предложения: Участковый, кто вы? А статья А. Митькова, посвященная российским спортсменкам – метательницам ядра, имеет название Время разбрасывать ядра (Известия. 2004. 26 июля). Автор обыграл в названии знаменитое библейское изречение Время разбрасывать камни, время собирать камни, заменив слово камни на слово, называющее спортивный снаряд. В данном случае для того, чтобы понять, в чем состоит языковая игра, читателю необходимо обладать определенными культурноисторическими сведениями: не зная библейской фразы, он не сможет понять название статьи, уловить языковую игру. Подобные «опорные фразы», знакомые носителям языка и нередко служащие источником языковой игры, называются прецедентными текстами. К ним относят названия общественных событий, имена или тексты, которые говорящие или пишущие воспроизводят в своей речи. При этом прецедентные тексты служат своего рода символами определенных стандартных ситуаций: Ходын-

145

кой называют любую ситуацию, связанную с нахождением слишком большого количества людей в слишком тесном пространстве (на Ходынском поле в Москве 18 мая 1896 года в результате столпотворения и давки во время раздачи подарков по случаю коронации Николая II погибло большое количество людей); человека, считающегося вралем, обманщиком-фантазером, называют Хлестаковым – по имени героя комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» и т.д.

Уровень знания прецедентной базы языка свидетельствует о том, насколько хорошо человек владеет этим языком и насколько хорошо он образован. Русскоговорящий человек, окончивший среднюю школу, даже не читая статьи А. Пашкина А воз и ныне там о ремонте дома на улице Калинина (Красная звезда. 2004, 5 февраля), может понять, что речь в ней идет о каком-то деле, которое следовало давным-давно завершить, однако оно до сих пор не сдвинулось с мертвой точки.

3.Особенности устной публичной речи. Ошибки в телевизионной речи

Публицистический стиль, как и другие функциональные стили, реализуется не только в письменной форме, но и в устной. Устная публицистическая речь носит публичный характер, т.к. рассчитана на массовую аудиторию, которая может включать в себя группы лиц, однородных или неоднородных по таким параметрам, как образование, уровень культуры, эмоциональный настрой и т.д.

Как уже отмечалось ранее, устная публичная речь относится к сфере книжной речи и продумывается и готовится заранее. При этом на специфику устной публичной речи решающее воздействие оказывает то обстоя-

146

тельство, что в ее звучащих текстах сосуществуют черты книжной (подготовленность текста, его монологический характер и т.д.) и разговорной речи. От разговорной речи устный текст получает многие черты, свойственные спонтанной речи (повторы, самоперебивы и т.п.), а на композицию устного выступления и организацию языковых средств, особенно на синтаксис, влияет, с одной стороны, то, что перед нами речь звучащая, порождаемая в момент произнесения, а с другой стороны – психология восприятия устного текста. В этом последнем вопросе важно все: и учет оперативной памяти слушателя (т.е. какой длины фразы лучше усваиваются), и ясность изложения, его связность и четкая расчлененность на пункты, и «интересность» иллюстраций, и убедительность оратора и т.п.

Целью устного монологического высказывания может быть либо информирование слушателей, либо пробуждение в них тех или иных чувств и эмоций, либо побуждение их к тем или иным действиям. В соответствии с этим выделяют речь информационную, убеждающую и побуждающую.

Информационная речь в основном имеет функцию передачи и обогащения знаний. Видами информационной речи являются сообщение, отчет, выступление на митинге, собрании и других подобных мероприятиях. При изложении материала рекомендуется учитывать познавательные возможности слушателей, пользоваться достоверной информацией и логически безупречной аргументацией.

В убеждающей речи на первом плане – эмоциональный аспект, поэтому необходимо учитывать восприимчивость слушателей, их эмоциональную культуру. К убеждающим жанрам относятся различные виды публичных споров – дискуссия (столкновение в процессе

147

публичного диалога противоположных точек зрения), диспут (подготовленный публичный диалог на определенную тему, в процессе которого высказываются разные, а не только противоположные точки зрения) и различные виды ораторских выступлений: хвалебное слово, критические выступления на собрании, парламентские, агитационные и другие выступления. Заметим, что все эти жанры относятся к публицистическому стилю, если в них рассматриваются вопросы, имеющие социальную значимость (дискуссия и диспут по проблемам науки реализуются в научном стиле речи).

Побуждающая речь направлена в основном на то, чтобы воздействовать на волю слушателей, побуждая их к действию. Наиболее употребительные формы такой речи следующие: призыв к действиям, речь протеста, политическая речь и др. Высказывания побуждающей речи должны быть краткими и направленными на выяснение таких вопросов, как Что необходимо сделать? Почему это необходимо сделать? Как это сделать?

Во всех видах публичных выступлений речевые средства выбираются в зависимости от предмета речи, слушателей и поставленной цели. Очевидно, что поздравление сотрудниц по случаю Международного женского дня 8 марта будет отличаться от призыва к оказанию помощи пострадавшим в районе стихийного бедствия.

Заметим, что далеко не всегда перечисленные виды устной публичной речи реализуются в чистом виде. В информационной речи не исключается возможность использования призыва; в убеждающей речи не всегда можно обойтись без обоснования, информации; в побуждающей речи нередко использование эмоциональных средств изложения.

148

В наше время самым простым и доступным средством информирования является телевидение. Жанры тележурналистики во многом соответствуют газетным. Выделяют жанры информационные (пресс-конференция, телерепортаж и др.); аналитические (телеобозрение, расследование и др.); публицистические (телеочерк, телезарисовка и др.); развлекательные (телевикторина, юмористическая программа и др.); рекламные (объявление, рекламный клип и др.).

Специфика телевизионного языка определяется тем, что он является устным. К сожалению, в последнее время наблюдается тенденция к снижению качества устной публичной речи, что проявляется в неспособности говорящих осуществлять речевой самоконтроль, предотвращая речевые ошибки, и отбирать речевые средства с учетом их стилистической окрашенности. К распространенным ошибкам в звучащей с телеэкрана речи можно отнести следующие:

-неправильное произношение, связанное со звуковым сходством слов или сложностью звукового состава

(прецендент вместо прецедент; антерприза вместо антреприза);

-неправильная постановка ударения (цéмент вме-

сто цемéнт, намерéние вместо намéрение);

-неверное употребление слова, связанное с незнанием его значения (виртуальный в значении «несуществующий», хотя на самом деле виртуальный означает «не имеющий физического воплощения»);

-ошибки в формоупотреблении (ихний вместо их;

ехай вместо езжай);

-рассогласование - употребление неверной формы рода и числа в синтаксических конструкциях (у него было день рождения вместо у него был день рождения; боль-

149

Соседние файлы в предмете Русский язык