Английский язык.Таможня
.pdfMAY
Модальный глагол may имеет две формы:
-настоящего времени - may
-прошедшего времени - might
В качестве эквивалента используются выражения to be allowed to, to be permitted to.
После глагола may/might следует инфинитив без частицы to. Отрицательная форма образуется с помощью частицы "not" - may not,
might not.
Вопросительная форма образуется без вспомогательного глагола.
№ |
Значение |
Пример |
Перевод |
|
|
MAY |
|
1. |
разрешение |
May I use your |
Можно использовать |
|
|
computer? |
ваш компьютер? |
|
|
(Do, please. / No, |
(Пожалуйста. / Нет.) |
|
|
you may not) |
|
|
|
You may use my |
Вы можете |
|
|
computer. |
использовать мой |
|
|
|
компьютер. |
2. |
запрет |
You may not use |
Вам нельзя |
|
|
my computer. |
пользоваться моим |
|
|
(чаще — can't или |
компьютером. |
|
|
mustn't) |
|
|
|
MIGHT |
|
1. |
В соответствии с |
He said that we |
Он сказал, что мы |
|
правилом соглашения |
might start |
можем начать |
|
времен |
unloading. |
разгрузку. |
MUST
Модальный глагол must имеет только одну форму, которая относится к настоящему и будущему временам — must.
В качестве эквивалента используется модальная конструкция to have to. После глагола must следует инфинитив без частицы "to". Отрицательная форма образуется с помощью частицы "not" — must not /
mustn't.
120
Вопросительная форма образуется без вспомогательного глагола.
№ |
Значение |
Пример |
Перевод |
1. |
обязанность, |
You must pay а |
Вы должны |
|
необходимость, |
fine. |
заплатить штраф. |
|
приказ |
Must I pay right |
Должен ли я |
|
|
now? |
заплатить прямо |
|
|
|
сейчас? |
|
|
(Yes, you must. |
(Да, должны. |
|
|
No, you needn't.) |
Нет, не нужно. |
2. |
строгий запрет |
You mustn 't be |
Нельзя |
|
|
late for work. |
опаздывать на |
|
|
|
работу. |
SHOULD/OUGHT ТО
|
Модальные глаголы should /ought to имеют только одну форму, |
|||
которая относится к настоящему и будущему времени - should, ought. |
||||
|
После глагола should инфинитив употребляется без частицы "to". |
|||
|
После глагола ought инфинитив употребляется с частицей "to". |
|||
|
Отрицательная форма образуется с помощью частицы "not" - should not |
|||
/ shouldn't; ought not to. |
|
|
|
|
|
-Вопросительная форма образуется без вспомогательного глагола. |
|||
|
|
|
|
|
№ |
Значение |
Пример |
Перевод |
|
1. |
совет, рекомендация |
You should hand |
Вам следует |
|
|
|
over this bag. |
сдать эту сумку. |
|
|
|
She shouldn't take |
Ей не следует |
|
|
|
so much baggage. |
брать так много |
|
|
|
|
вещей. |
|
|
|
Should I keep the |
Следует ли мне |
|
|
|
entry declaration? |
хранить |
|
|
|
|
въездную |
|
|
|
|
декларацию? |
|
2. |
моральный долг |
You ought to tell |
Вам следует |
|
|
|
us the truth. |
сказать правду. |
|
|
|
You ought not to |
Вам не следует |
|
|
|
tell a lie |
лгать. |
|
3. |
недоумение, удивление |
Why should I |
Почему я должен |
|
|
|
believe you? |
вам верить. |
|
|
|
How should I |
Откуда мне |
|
|
|
know? |
знать? |
|
121
NEED
Модальный глагол need имеет только одну форму, которая относится к настоящему времени — need.
После need следует инфинитив без частицы "to".
Отрицательная форма образуется с помощью частицы "not" - need not / needn't.
Вопросительная форма образует без вспомогательного глагола.
№ |
Значение |
Пример |
Перевод |
|
1. |
Необходимость |
You needn't hurry. |
Вам не нужно |
|
|
совершения |
Need we hand over this |
спешить. |
|
|
действия/ |
bag? |
|
Нам нужно сдавать |
|
отсутствие |
- |
No, you needn't. |
эту сумку? |
|
необходимости |
- |
Yes, you must. |
Нет, не нужно. |
|
совершать |
|
|
Да, нужно. |
|
действия |
|
|
|
|
|
|
|
|
Сводная таблица модальных глаголов по их значению
ДОЛЖЕНСТВОВАНИЕ
MUST - обязанность, |
You must go through the Red |
приказ, |
Channel if you have something to |
настоятельный совет |
declare. |
|
Если вы везете предметы, |
|
подлежащие декларированию, вы |
|
должны идти через «красный |
|
коридор». |
HAVE ТО - долженствование в силу |
You will have to pay the duty for |
обстоятельств, «вынужден», |
excess luggage. |
«приходится» |
Вам придется заплатить за |
|
излишек багажа. |
SHOULD - совет, рекомендация |
One should be reserved working with |
OUGHT ТО - моральный долг |
passengers. |
|
Следует быть сдержанным, |
|
работая с пассажирами. |
BE ТО - долженствование в силу |
We are to meet at the arrival lounge. |
плана, программы, инструкции, |
Мы договорились встретиться в |
договоренности |
зале прилета. |
122
ЗАПРЕТ. ОТСУТСТВИЕ НЕОБХОДИМОСТИ.
запрет |
|
|
mustn't |
|
You |
mustn't / can't smoke here. |
|
|||||||
|
|
|
|
can't |
|
Здесь курить нельзя. |
|
|||||||
|
|
|
|
may not |
|
|
|
|
|
|
|
|||
отсутствие |
|
|
needn't |
|
You needn't pay the duty. |
|
||||||||
необходимости |
don't have to |
You don't have to pay the duty. |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
You didn't have to do this. |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Вам не надо бьшо этого делать.( вы и не |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
делали) |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
ПРОСЬБА. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
can / could |
|
Can you switch on the light? |
|
|
||||||||||
|
|
|
Включите свет, пожалуйста. |
|
||||||||||
may |
|
May I have a cigarette? |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Можно сигаретку? |
|
|
|
|
|
|
|||||
will / would |
Will you, please, pack your things? |
|
|
|||||||||||
|
|
|
Пожалуйста, соберите свои вещи. |
|
||||||||||
|
|
|
( выражает скорее наставление, которое звучит вежливее, |
|
||||||||||
|
|
|
чем предложение в повелительном наклонение ) |
|
||||||||||
|
|
|
Would you post the letter for me? |
|
||||||||||
|
|
|
Отправьте, пожалуйста, письмо. |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Таблица 6 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Причастие (Participle) |
|||||||
1.1. Формы причастия |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Active |
|
|
Passive |
|
|
|
|
Present |
|
|
|
writing |
|
|
being written |
|
|
|
||||
Perfect |
|
|
|
having written |
|
|
having been written |
|
||||||
Past |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
written |
|
|||
6.2. Перевод разных форм причастия на русский язык |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Глагол |
|
|
Формы |
|
|
Как их переводить |
|
|
|
|||||
|
причастия |
|
причастием |
|
|
деепричастием |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||
to read |
|
reading |
|
читающий |
|
читая |
|
|
|
|||||
|
|
having read |
|
- |
|
прочитав |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
читаемый |
|
будучи читаемым |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
(т.е. когда его читали) |
|
|
|
|||
|
|
being read |
|
(т.е. который |
|
|
||||||||
|
|
|
|
будучи прочитанным |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
читают) |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
(т.е. когда его прочитали) |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123
|
having been |
|
будучи прочитанным |
|
|
read |
- |
(т.е. когда его прочитали) |
|
|
|
|||
|
read |
прочитанный |
- |
|
|
building |
строящий |
строя |
|
|
having built |
- |
построив |
|
|
|
строящийся |
будучи строящимся |
|
|
being built |
(т.е. когда его строили) |
||
to build |
(т.е. который |
|||
будучи построенным |
||||
|
строят) |
|||
|
|
(т.е. когда его построили) |
||
|
|
|
||
|
having been |
|
будучи построенным |
|
|
built |
- |
(т.е. когда его построили) |
|
|
|
|||
|
built |
построенный |
- |
6.3. Способы перевода на английский язык русских причастий
|
|
несовершенный |
бросающий |
throwing |
Причастие |
действительный |
вид |
бросавший |
нельзя1 |
залог |
совершенный |
бросивший |
нельзя1 |
|
|
вид |
|||
|
|
|
||
|
несовершенный |
бросаемый |
being thrown |
|
страдательный |
вид |
|||
|
залог |
совершенный |
брошенный |
thrown |
|
|
вид |
||
|
|
|
|
' Действительное причастие совершенного вида (а также несовершенного вида прошедшего времени) может быть переведено на английский язык только придаточным определительным предложением (who threw, who has thrown, who had thrown).
6.4. Способы перевода на английский язык русских деепричастий
|
действительный |
несовершенный |
бросая |
throwing |
|
вид |
|||
Деепричастие |
|
|
||
залог |
совершенный |
|
being thrown |
|
|
|
вид |
бросив |
thrown |
|
|
несовершенный |
будучи |
being thrown |
|
страдательный |
вид |
бросаемым |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
залог |
совершенный |
будучи |
having been |
|
|
вид |
брошенным |
|
|
|
thrown |
124
7.1. Формы герундия
|
|
|
Active |
Passive |
Indefinite (Simple) |
writing |
being written |
||
Perfect |
|
having written |
having been written |
|
|
|
|
Что он любит? |
|
Indefinite (Simple) |
Active |
He likes telling fairv tales. |
||
|
чтобы ему рассказывали |
|||
|
|
рассказывать |
|
|
|
Passive |
He likes being told fairv tales. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Чем он гордится? |
|
Perfect |
Active |
He is proud of having spoken to this outstanding person. |
||
|
что поговорил |
|
||
|
|
|
||
|
Passive |
He is proud of having been spoken to. |
||
|
|
что с ним поговорили |
|
7.2. Запомните следующие глаголы и выражения, требующие после себя герундия:
to avoid |
to excuse |
to keep (on) |
to burst out |
to finish |
to mind |
cannot help |
to forgive |
to postpone |
to deny |
to give up |
to put off |
to enjoy |
to go on |
to stop |
7.3. Запомните следующие глаголы и выражения, требующие после себя герундия с определенными предлогами:
to accuse of |
to insist on |
to agree to |
to look forward to |
to approve of |
to object to |
to be afraid of |
to persist in |
to congratulate on |
to prevent from |
to depend on |
to succeed in |
to dream of |
to suspect of |
to feel like |
to thank for |
to give up the idea of |
to think of |
|
|
125
Инфинитив
(Infinitive)
Формы инфинитива
|
Active |
Passive |
Indefinite (Simple) |
to write |
to be written |
Continuous |
to be writing |
- |
Perfect |
to have written |
to have been written |
Perfect Continuous |
to have been writing |
- |
Active
Passive
Что значат эти формы? Рассмотрите предложения, иллюстрирующие значение разных форм инфинитива
чему я рад?
Indefinite |
I am glad to speak |
рад поговорить с вами (всегда |
(Simple) |
with you |
радуюсь, когда говорю) |
Continuous |
I am glad to be |
рад, что сейчас разговариваю |
|
speaking with you |
|
Perfect |
I am glad to have |
рад, что поговорил |
|
spoken with you |
|
Perfect |
I am glad to have been |
рад, что уже давно (все это |
Continuous |
speaking with you |
время) разговариваю |
Indefinite |
I am (always) glad to |
всегда рад, когда мне |
(Simple) |
be told the news |
рассказывают новости |
Perfect |
I am glad to have been |
рад, что мне рассказали |
|
told the news |
|
Сравните употребление
Active Infinitive и Passive Infinitive to write -- to be written
I am glad to help you - рад помочь ( рад, что я помогаю ) I am glad to be helped — рад, что мне помогают
Сравните употребление
Indefinite Infinitive и Perfect Infinitive to write - to have written
I am glad to see you - рад видеть вас ( рад, что вижу ) I am glad to have seen you - рад, что повидал
126
Запомните следующие застывшие словосочетания с инфинитивом: to cut a long story short - короче говоря
to tell (you) the truth - сказать (вам) по правде to say nothing of - не говоря уже о
to put it mildly - мягко выражаясь
to say the least of it — по меньшей мере to begin with - начнем с того что
Запомните следующие предложения:
The book leaves much to be desired. - Книга оставляет желать лучшего.
Не is difficult to deal with. - С ним трудно иметь дело. Не is hard to please. - Ему трудно угодить.
She is pleasant to look at. - На нее приятно смотреть.
Запомните случаи, в которых инфинитив употребляется без частицы
"to":
-после модальных глаголов;
-после глаголов to let и to make;
-в сложнвм дополнении после глаголов восприятия: (to see, to hear, to feel, etc.);
-после выражений : I would rather...
You had better....
127
Сложное дополнение (Complex Object)
Тип глагола |
Форма |
Пример |
Перевод |
|
инфинитива |
|
|
А. После глаголов |
Инфинитив |
I saw him enter. |
Я видел, как он |
физического восприятия |
без частицы |
|
вошел. |
мира |
to или |
Не observed |
Он наблюдал, как |
to see - видеть |
причастие I |
them crossing the |
они переходили |
to hear - слышать |
|
street. |
улицу. |
to watch - следить |
|
|
|
to observe - наблюдать |
|
|
|
to notice - замечать |
|
|
|
to feel - чувствовать |
|
|
|
Б. После глаголов |
Инфинитив с |
I want him to |
Я хочу, чтобы он |
принуждения, приказа, |
частицей to |
help me. |
мне помог. |
разрешения и просьбы |
|
|
|
to want - хотеть |
|
|
|
to wish - хотеть, желать |
|
|
|
to tell - сказать, |
|
|
|
приказать |
|
|
|
to ask — спросить |
|
|
|
to order - приказывать, |
|
|
|
распоряжаться |
|
|
|
to allow - позволять, |
|
|
|
разрешать |
|
|
|
to enable - давать |
|
|
|
возможность, право |
|
|
|
would like |
|
|
|
to make - заставлять |
Инфинитив |
Not until the |
Только после того, |
to let - позволять |
без частицы |
passenger had |
как пассажир |
|
to |
cleared all the |
прошел все |
|
|
formalities the |
формальности, |
|
|
Customs officer |
таможенник |
|
|
let him go to the |
разрешил ему |
|
|
flight gate. |
пройти к выходу на |
|
|
|
посадку. |
В. После глаголов |
Инфинитив с |
We expect them |
Мы рассчитываем, |
умственного восприятия |
частицей to |
to sign the |
что они подпишут |
to expect - ожидать, |
|
agreement in the |
соглашение в |
рассчитывать |
|
near future. |
ближайшем |
to think - думать |
|
|
будущем. |
to consider - считать, |
|
|
|
расценивать |
|
|
|
to know - знать |
|
|
|
|
128 |
|
Ж
Т а б л и ца 10
Условные предложения. Конструкция "I WISH"
9.1. Три типа условных предложений
|
Real Conditional |
|
|
||
|
If the weather is fine, we will |
Если погода будет хорошая, мы |
|||
I |
будем играть на открытом |
||||
play outside |
|||||
воздухе. |
|||||
|
|
|
|||
|
If you ring me up, I will tell you |
Если ты мне позвонишь, я тебе |
|||
|
something. |
кое-что расскажу. |
|||
1. |
В придаточном условия: |
|
|
||
|
if + Present Indefinite, Present Continuous |
||||
2. |
В главном предложении: |
|
|
||
|
will + |
Simple Infinitive |
|
|
|
|
Unreal |
Present |
|
|
|
|
If the weather were fine, we |
|
Если бы погода была хорошая |
||
|
|
{сегодня), мы бы играли на |
|||
II |
would play outside. |
|
|||
|
открытом воздухе. |
||||
|
|
|
|||
|
If you rang me up, I would tell |
|
Если бы ты мне позвонил |
||
|
|
(сегодня), я бы тебе кое-что |
|||
|
you something. |
|
|||
|
|
рассказал. |
|||
|
|
|
|
||
1. |
В придаточном условия: |
|
|
||
|
if+ Past Indefinite, Past Continuous |
||||
2. |
В главном предложении: |
|
|
||
|
would + Simple Infinitive |
|
|
||
|
Unreal Past |
|
|
||
|
If the weather had been fine, we |
|
Если бы погода была хорошая |
||
|
|
(вчера), мы бы играли на |
|||
III |
would have played outside |
|
|||
|
открытом воздухе. |
||||
|
If you had rung me up, I would |
|
Если бы ты мне позвонил |
||
|
|
(вчера), я бы тебе кое-что |
|||
|
have told you something. |
|
|||
|
|
рассказал. |
|||
|
|
|
|
||
1. |
В придаточном условия: |
|
|
||
|
if + Past Perfect |
|
|
||
2. |
В главном предложении: |
|
|
||
|
would + Perfect Infinitive |
|
|
129