- •МиНиСТеРстВо образования РеСпубЛиКи беларусь
- •Contents
- •Introduction ............................................................... 6
- •Preface
- •Questions
- •Acknowledgements
- •Introduction
- •Lectures and Seminars
- •Seminar outlines Lexical units Topics for Discussion
- •Tasks and Exercises
- •3. Read the excerpt and answer the questions.
- •Recommended Reading
- •Recommended Dictionaries
- •4. Match the etymological doublets:
- •5. Give adjectives of Latin origin to the following nouns:
- •Questions
- •Recommended Reading
- •Recommended Dictionaries
- •Word meaning Topics for Discussion
- •Tasks and Exercises
- •In what component of meaning do these words differ?
- •Polysemy
- •Homonymy
- •Of english words
- •Recommended Reading
- •Recommended Dictionaries
- •Phraseological units Topics for Discussion
- •Tasks and Exercises
- •3. Compare the inner form of the correlative units and focus on the degree of their semantic equivalence:
- •4. Explain the meanings of the following word-combinations:
- •Recommended Reading
- •Recommended Dictionaries
- •Stylistic and social stratification of the english lexicon Topics for Discussion
- •Recommended Reading
- •Гальперин и.Р. Стилистика английского языка: Учебник. М., 1977.
- •Crystal d. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Printed in Italy, 1995.
- •Recommended Dictionaries
- •Regional varieties of the english language: Lexical differences Topics for Discussion
- •Tasks and Exercises
- •1. Read the excerpt and dwell on the influence the two varieties (British and American) have had on each other. American and british english
- •2. Give the American spelling of the following words and describe the main patterns of spelling differences between the two variants (use dictionaries):
- •5. Match the words with the same denotational meaning. State which of the words and word-combinations given below are used in British English /American English:
- •Recommended Reading
- •Ways of enriching and expanding the English lexicon Topics for Discussion
- •Key Terms
- •5. Make up a list of productive prefixes and suffixes with examples.
- •Tasks and Exercises
- •1. Pay attention to some widely used abbreviations:
- •Questions
- •Recommended Reading
- •Recommended Dictionaries
- •Recommended Reading Manuals of Lexicology
- •Encyclopedias of Language and Dictionaries of Linguistic Terms
- •Ministry of education of the republic of belarus
Гальперин и.Р. Стилистика английского языка: Учебник. М., 1977.
Гинзбург Р.З., Хидекель С.С., Князева Г.Ю. и др. Лексикология английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. / Hа англ. яз. М., 1979.
Contemporary Linguistics. An Introduction / W. O’Grady, M. Dobrovolsky, M. Aronoff. New York, 1993.
Crystal d. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Printed in Italy, 1995.
McArthur T. The Oxford Companion to the English Language. Oxford, 1992.
Recommended Dictionaries
Кудрявцев А.Ю., Куропаткин Г.Д. Англо-русский словарь-справочник табуизированной лексики и эвфемизмов. М., 1993.
Hовый англо-русский словарь / В.К.Мюллер, В.Л.Дашевская, В.А.Каплан и др. М., 1994.
Новый Большой англо-русский словарь. В 3-х т. / Ю.Д. Апресян, Э.М. Медникова, А.В. Петрова и др. Под общим рук. Ю.Д. Апресяна. М., 1997.
Ayto J., Simpson J. The Oxford Dictionary of Modern Slang. Oxford; New York, 1996.
Collins Cobuild English Language Dictionary. London, 1995.
The Concise Oxford Dictionary. Bombay, 1987.
The Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. A.S.Hornby / Ed. J. Crowther. Oxford, 1995.
The Oxford Russian Dictionary. English-Russian. Oxford, 1995.
Partridge E. A Dictionary of Slang and Unconventional English. London, 1979. Vol. 1, 2.
Partridge E. Smaller Slang Dictionary. London; Boston, 1976.
Dictionary of American Slang / Comp. and ed. by H.Wentworth and S. B. Flexner. New York, 1975.
Phythian B.A. A Concise Dictionary of English Slang. London, 1984.
Spears R.A. NTC’s Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions. USA, 1993.
Regional varieties of the english language: Lexical differences Topics for Discussion
The English language in different parts of the world. The notion of World Standard English (WSE). English as a global language.
The main variants of the English language.
Lexical differences of regional variants (American variant, Australian variant, Canadian variant, etc.).
British dialects (General overview).
Varieties of American English (General overview).
Key Terms
Americanism Briticism dialect English mother tongue (EMT) speakers identity intelligibility internationalism lexical differences linguistic distinctiveness melting pot |
national language national standard official language regional variation sociolect spelling differences Standard English variant variety World Standard English (WSE) world language |
Tasks and Exercises
1. Read the excerpt and dwell on the influence the two varieties (British and American) have had on each other. American and british english
As we move away from the formal written English of the press in the direction of the informal spoken language, the differences between regional varieties dramatically increase. In the case of American and British English, the variation is considerable, but there are no accurate estimates for the number of points of contrast, for two chief reasons.
Recent decades have seen a major increase in the amount of influence the two models have had on each other, especially American on British. The influence of US films and television has led to a considerable passive understanding of much American the English vocabulary in Britain, and some of this has turned into active use (as in the case of mail), especially among younger people. The reverse pattern is less obvious, but British films and TV programmes are seen sufficiently often in the USA to mean that a growth in awareness of UK vocabulary should not be discounted. What were originally fairly clear patterns of lexical differentiation have been obscured by borrowing on a world-wide scale.
The regional dialect surveys of both countries, several of which have only recently begun to publish their findings, are bringing to light huge amounts of lexical distinctiveness. Few of these forms have any literary background or enough breadth of use to warrant their inclusion in general dictionaries, but they do form an important part of the regional pattern, and several of them are retained in educated usage at local level as markers of group identity.
Nonetheless, when we take into account local festivals and folklore, abbreviations, localities, institutional differences (e.g. politics, banking, legal systems, armed forces, sports, honours), local fauna and flora, and everyday slang, the stock of regional differences is likely to be extremely large. In a casual collection made by the author in the 1970s, based solely on available dictionaries and literary works, 5,000 differences were found very easily, and it became apparent that the project was too large for such an informal treatment. A recently published dictionary by David Grote has some 6,500 entries, and deals only with British English for American readers. These totals, it must be appreciated, arise because we are dealing not only with different words (lexemes), but also different senses of words. UK chips (= US (French) fries) is not the same as US chips (= UK crisps) — though American influence has brought both (French) fries and (potato) chips to Britain.
(From: D.Crystal. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. 1995. Р. 306.)