Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ПДО-юнита.docx
Скачиваний:
217
Добавлен:
27.03.2016
Размер:
179.56 Кб
Скачать

5.3. Вербальные техники общения (монологовые, диалоговые, публичные)

Несмотря на всю важность невербальных средств общения, они лишь уточняют, конкретизируют смысл, придают эмоциональную окраску конкретной информации, передаваемой при помощи речи.

Вербальная система коммуникации имеет сложную структуру (см. рис. 2).

Лексика (от греч. lexikos - относящийся к слову) понимается в двух значениях: а) словарный запас языка и б) совокупность слов, характерных для данного варианта речи (бытовая, военная, деловая и др.).

Фразеология (от греч. phrasis - выражение и ...логос) - совокупность фразеологизмов данного языка. Фразеологизмы - устойчивые словосочетания, значение которых не выводимо из значений составляющих его компонентов (например, "дать сдачи", "Кузькина мать" и т.п.).

Грамматика (от греч. gramma - буква, написание) - строй языка, система языковых форм, способов словопроизводства, синтаксических конструкций, образующих основу для языкового общения.

Синтаксис (от греч. syntaxis - порядок, построение) - способы соединения слов и их форм в словосочетания и предложения.

Дикция (от лат. dictio - произношение) - произношение, манера выговаривать слова.

Из рис.2 видно, что речевое общение не сводится к говорению. Это, скорее, сложный процесс оформления мысли в слова и предложения, предполагающий выполнение таких коммуникативных действий, как подбор адекватных слов, построение из них предложений, говорение, слушание партнера, уточнение его мыслей, уточнение своей позиции и т.д.

Владение языком предполагает наличие культуры речевого общения, умение точно формулировать свои мысли, излагать их доступным для делового партнера языком, своевременно реагировать на его реакции, убеждать собеседника.

Культура речевого общения состоит в умелом, свободном использовании всех средств и выразительных возможностей языка. Она слагается из лексической, грамматической и фонетической культур.

Лексическая культура отражает богатство словарного запаса человека, точность, выразительность и доступность употребляемых слов.

Грамматическая культура речи человека отражает его способность правильно строить фразы и речь в целом.

Фонетическая культура заключается в правильности произношения слов,

] ВЕРБАЛЬНАЯ СИСТЕМА КОММУНИКАЦИЙ

I ГРАММАТИКА I I ЛЕКСИКА

Ц СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

I—I МОРФОЛОГИЯ I I ФРАЗЕОЛОГИЯ

г—I СИНТАКСИС I I ДИКЦИЯ

Рис. 2. Структура вербальной системы общения

в четкости дикции, позволяющих доводить до партнера значение мысли.

Культура речевого общения в решающей степени определяется владением общей и современной деловой лексикой и умением применять ее с учетом уровня мышления и жизненного опыта партнера. Одинаково негативно воспринимаются собеседником как узкопрофессиональные, сленговые выражения, так и явно непрофессиональный лексикон.

В процессе речевого общения важно все: как обращаются к партнеру, что говорится вначале, что в конце беседы, какие слова применяются для выражения мысли и т.д.

Предприниматель должен быть готов к тому, что его собеседник может использовать в разговоре узкопрофессиональные термины. Это требует предварительной проработки профессионального словаря, уточнения основных дефиниций, связанных с темой предстоящей встречи.

Опыт показывает, что короткие фразы более точны и логичны, удобны для восприятия и понимания.

Необходимо также четко различать такие формы делового общения, как монолог и диалог. Монолог по существу не ориентирован на партнера. Он предназначен для доведения информации, уведомления, инструктажа. Даже при проведении названных форм делового взаимодействия следует помнить, что коммуникативная эффективность монолога составляет от 20 до 50%. Это средняя эффективность информационного действия, не подкрепленного обратной связью.

Диалог более эффективен. Он состоит из монолога и активного слушания. Оба вида речевого общения применяются как в индивидуальном общении, так и при публичных формах делового взаимодействия.

Для повышения эффективности речевого общения необходимо использовать специальные техники.

Вербальные коммуникативные техники - это приемы эффективной передачи информации с помощью речи в монологовом и диалоговом взаимодействии, в публичном выступлении, способы понимающего и активизирующего слушания и др.

Деловому человеку особенно важно овладеть техниками диагностики модальностей партнера и их учета при словесном кодировании информации, приемами нерефлексивного и рефлексивного слушания.

Известно, что люди обладают сознанием, подсознанием и функционируют в определенной среде. Человеческим поведением управляют образы, возникающие из прошлого опыта, а также создаваемые воображением и хранимые в подсознании.

Внешний мир и подсознание взаимодействуют с сознанием посредством трех модальностей - основополагающих систем образов, ощущений и представлений: визуальной (зрительной), аудиальной (слуховой), кинестетической (чувственной).

У человека, как правило, одна из модальностей является ведущей в переработке информации. В соответствии с доминирующей модальностью людей делят на три группы:

  • визуалистов (мыслящих образами);

  • аудиалистов (мыслящих словами);

  • кинестетиков (мыслящих ощущениями).

Изучение показывает, что необходимая в деловом общении точность передачи и приема информации достигается в том случае, когда эта информация подается партнеру в терминах, характерных для его доминирующей модальности.