Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
КНИГА.DOC
Скачиваний:
2158
Добавлен:
27.03.2016
Размер:
2.45 Mб
Скачать

П р и л о ж е н и я

Таблица-схема «Поэтики» Аристотеля

Основополагающим в освоении курса теории драмы является изучение «Поэтики» Аристотеля. Без этого трактата невозможно вести серьезный разговор о драме т.к. практически по любому вопросу приходиться обращаться к нему. Это первое и пожалуй самое полное теоретическое произведение, определившее не только предмет изучения теории драмы (действие), но и саму методику этого изучения.

Основная сложность в изучении «Поэтики» заключается в отсутствии подлинника (оригинала). Студенты часто вынуждены пользоваться различными переводами, далеко не всегда успешными. Так мы встречаем такие переводы одного и того же места (1448b): «естественные причины» в одном случае; в другом - «явным образом» и т.д. Все это не только не способствует точному пониманию излагаемых элементов, но и вообще затеняет весь смысл. Проблемным оказывается и сам факт появления «Поэтики» через арабскую культуру. Впервые перевод «Поэтики» на латынь с арабского был сделан в XIII в, напечатан в 1481 г. С греческого первый перевод на латынь вышел в 1498 г. Первое печатное издание греческого текста - в 1508 г. На русском языке существует несколько переводов: Ордынского Б.И. (1854, неполный), Захарова (1885), Аппельрота В.Г. (1893) Новосадского Н.И. (1927). Мы пользовались в своей работе переводом Гаспарова М.Л. (1978) собрания сочинений Аристотеля, изданного в 1984 г. (М.: Мысль) в серии «Философское Наследие».

Многочисленные переводы, особенно ранние, привели к тому, что в целом нарушена логика изложения материала. Первыми издателями сделана не совсем удачная разбивка на главы. Частые перебивки, вставки, добавления к предшествующим разделам, временами довольно существенно мешают следить за логикой изложения. Тем не менее, четкий план все же просматривается. Мы посчитали необходимым сделать собственную реконструкцию структуры «Поэтики», так как, по нашему мнению, все трудности в изучении «Поэтики» связанны именно с этой проблемой: отсутствии четкой композиции.

Вначале мы даем план «Поэтики», как он представлен в современной редакции, затем мы приведем нашу реконструкцию в ряде таблиц. Первая таблица представляет собой структуру «Поэтики», таблицы №2 и №3 раскрывают ее основополагающие элементы (действие и сказание) более подробно.

__________

В заключении мы прилагаем синхронную таблицу наиболее известных драматургических произведений. При ее составлении использовались различные источники: от справочников до отдельных изданий пьес, т.к. существуют многочисленные разночтения по датировке. Одни ставят год написания пьесы, другие - премьеры; третьи - первого опубликования. Мы постарались все это учесть, поэтому иногда и приводим двойные даты.

Аристотелевский план «Поэтики»

(римскими цифрами обозначены номера глав «Поэтики»)

I.

Предмет сочинения

Поэзия как подражание:

а) средства подражания (I)

b) предметы (II)

c) способы (III)

IV.

Естественное происхождение поэзии

IV.

Развитие и разделение поэзии

a) совершенствование трагедии

b) совершенствование комедии

V.

Отличие трагедии от эпоса

VI.

ТРАГЕДИЯ: сущность и элементы

VII.

1. Сказание:

VII.

- первостепенность;

VII.

- целостность;

VII.

- объем;

VIII.

- единство действия;

IX.

- общее и конкретное в действии;

X.

- сложные и простые сказания;

XI.

- внутренние части трагедии;

перелом; узнавание; страх;

XII.

- внешние части трагедии;

пролог, эписодий, эксод; хоровая часть;

XIV.

- что вызывает сострадание и страх;

а) лица b) события

XIV.

- как вызвать сострадание и страх;

а) между какими лицами

b) путем каких поступков

XVI.

1а. О сказании:

XVI-XVII

- узнавание; наглядность; общее и частное;

XVIII.

- завязка и развязка; виды трагедий; трагедии с одним и многими сказаниями; роль хора в действии;

XV.

2. Характеры:

XXII.

а) их последовательность;

b) их похожесть;

XIX.

3. Мысль

XX.

4. Речь:

- элементы речи;

XXI

- разновидности имен;

XXII

- выбор имен;

XXIII.

ЭПОС:

- сходство с трагедией в сказаниях;

XXIV.

- сходство в видах и составных частях;

XXIV.

- различие с трагедией в объеме;

XXIV.

- различие в метре;

XXIV.

- драматичность эпоса;

XXIV.

- различие и сходство в изображении действительности;

XXV.

- ответ на критику изображения действительности в поэзии;

XXVI.

- превосходство трагедии над эпосом;

XXVI.

- заключение;

Таблица 2

Таблица 3