Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

A-B 108

.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
25.03.2016
Размер:
839.17 Кб
Скачать

beweddian [] wv/t2 to betroth, marry; give security

beweddung [] f (-e/-a) betrothal

bewefan [] sv/t5 3rd pres bewifð past bewæf/bewǽfon ptp bewefen to cover over

bewegan [] sv/t5 3rd pres bewigð past bewæg/bewǽgon ptp bewegen to cover

bewéled [] adj poisoned, polluted [wól]

bewelian [] wv/t2 to knead, mix together

bewendan [] wv/t1b to turn, turn round; to turn one’s attention, convert

bewenian2 [] wv/t2 to entertain, take care of, attend upon

beweorpan [] sv/t3 3rd pres bewierpð past bewearp/bewurpon ptp beworpen to cast, cast down, plunge, throw; beat; surround

beweorðian [] wv/t2 to adorn

bewépan [] sv/t7 3rd pres bewépð past bewéop/on ptp bewópen to weep over, mourn, bewail; past participle bewópen tearful, weeping

bewépendlic [] adj lamentable

bewerenes [] f (-se/-sa) prohibition

bewerian [] wv/t1a to guard, protect, defend; check, prevent, forbid

bewerigend [] m (-es/-) protector, keeper

bewerung [] f (-e/-a) defense, fortification

bewestan [] prep w.d. to the west of; adv

bewícian [] wv/t2 to encamp

bewieldigan [] wv/t2 to cope with

bewindan [] sv/t3 3rd pres bewindeð past bewand/bewundon ptp bewunden to wind round, clasp, entwine, envelop, encircle, surround; brandish (a sword); turn, wind, revolve; héafe ~ bewail

bewindla [] m (-n/-n) hedge, border

bewitan [] irreg v/t 3rd pres bewát past bewiste ptp bewiten to keep, care for, watch over, superintend, administer, lead, guide

bewitian [] wv/t2 to observe, attend to, care for, administer; perform

bewlátian [] wv/t2 to look at, behold

bewlítan [] sv/t1 3rd pres bewlíteð past bewlát/bewliton ptp bewliten to look round

bewrecan2 [] sv/t5 3rd pres bewricð past bewræc/bewrǽcon ptp bewrecen to drive; drive away, banish; drive round, beat round

bewrencan [] wv/t1b to deceive

bewréon [] sv/t1 3rd pres bewríehð past bewráh/bewrigon ptp bewrigen, sv/t2 3rd pres bewríehð past bewréah/bewrugon ptp bewrogen to cover, hide, cover over, enwrap, protect, clothe

bewreðian [] wv/t2 to sustain, support

bewrigennes [] f (-se/-sa) a covering

bewrítan [] sv/t1 3rd pres bewríteð past bewrát/bewriton ptp bewriten to record?; score round

bewríðan2 [] sv/t1 3rd pres bewríðeð past bewráð/bewriðon ptp bewriðen to bind, wind about, surround

bewrixlan [] wv/t1b to change; exchange, sell

bewrixlian [] wv/t2 to change; exchange, sell

bewuna [] indecl adj accustomed, wont

bewyllan [] wv/t1a to boil away [also ~ie~]

bewylwian [] wv/t2 to roll down, roll together

bewyrcan [] irreg wv/t1b 3rd pres bewyrcð past beworhte ptp beworht to work, construct, surround with, enclose, cover; work in, insert, adorn

beyrfeweardian [] wv/t2 to disinherit

biblioþece [] f (-an/-an) library; bible [L bibliotheca]

biblioþeocu [] m (-wes/-was) library; bible [L bibliotheca]

bibliþéca [] m (-n/-n) library; bible [L bibliotheca]

bicce [] f (-an/-an) bitch

bice [] f (-an/-an) bitch

bícniend1 [] m (-es/-) index, indicator, discloser; forefinger

bícnigend1 [] m (-es/-) index, indicator, discloser; forefinger

bícnendlic [] adj allegorical; gram indicative

bícnol [] adj indicating, indicative

bícnung1 [] f (-e/-a) beckoning, nodding; token, symbol, figure; figurative speech

bícwide [] m (-es/-as) byword, proverb, fable, tale

bíd [] n (-es/-) lingering, hesitation, delay, halt

bid [] n (-es/-u) lingering, hesitation, delay, halt; ~ wrecen brought to bay

bídan1 [] sv/i1 3rd pres bídeð past bád/bidon ptp is gebiden to stay, continue, live, remain, delay; sv/t1 + gen wait for, await, expect; endure, experience, find; attain, obtain; own; unǽtnessa ge~ to die

biddan [] sv/t5 3rd pres biddeð past bæd/bǽdon ptp gebeden to ask, entreat, pray, beseech; order, command, require; ~ and béodan/hálsian to beg and pray

biddend [] m (-es/-) petitioner

biddere [] m (-es/-as) petitioner

bídfæst2 [] adj firm, forced to stand out

bídsteall2 [] m (-es/-as) halt, stand

bídung [] f (-e/-a) abiding place, abode

bíecnan [] wv/t1b to make a sign, beckon, wink, nod; signify; summon; [béacen]

bíecnian [] wv/t2 to make a sign, beckon, wink, nod; signify; summon; [béacen]

bíegan [] wv/t1b to bend, turn, turn back, incline; depress, abase, humiliate; subject; persuade, convert; [búgan]

bíegnan [] wv/t1b to bend, turn, turn back, incline; depress, abase, humiliate; subject; persuade, convert [búgan]

bieldan1 [] wv/t1b to encourage, excite, impel, exhort, confirm [beald]

bieldu [] f (-e/-a) boldness, courage, arrogance, confidence

bíeme [] f (-an/-an) trumpet; tablet, billet

bierhtu [] f (-e/-a) brightness, effulgence, brilliance [beorht]

biernan [] sv/t3, sv/i3 3rd pres biernð past barn/burnon ptp geburnen to burn, be on fire, give light

bíetl [] m (-es/-as) beetle, mallet, hammer

bíféran [] wv/t1b to feed

bifian [] wv/i2 to tremble, be moved, shake, quake

bifigendlic [] adj terrible

bifung [] f (-e/-a) trembling, shaking

bífylce [] n (-es/-u) neighboring people [folc]

bígels [] m (-es/-as) arch, vault; curvature

bígeng [] f (-e/-a) practice, exercise, observance, worship; cultivation

bígenga [] m (-n/-n) inhabitant; cultivator; worshipper; benefactor

bígenge [] n (-es/-u) practice, worship

bígengere [] m (-es/-as) worker; worshipper

bígengestre [] f (-an/-an) handmaiden, attendant, worshipper

bígung [] f (-e/-a) bending

bígnes [] f (-se/-sa) power of bending, bending, winding [bíegan]

bigstandan [] sv/t6 3rd pres bigstendeð past bigstód/on ptp bigstanden to stand by, help

bígyrdel [] m (-es/-as) girdle, belt, purse; treasury

bile [] m (-es/-as) bill, beak, trunk (of an elephant); prow

bíleofa [] m (-n/-n) support, sustenance, food, nourishment; money, pay [libban]

bíleofen [] f (-ne/-na) support, sustenance, food, nourishment; money, pay [libban]

biléofian [] wv/t2 to support, feed upon

bilewit [] adj innocent, pure, simple, sincere, honest; calm, gentle, merciful, gracious; plausible; adv ~líce

bilewitnes [] f (-se/-sa) mildness, simplicity, innocence, purity

bill [] n (-es/-) bill, chopper, battle-axe, falchion, sword

billere [] m (-es/-as) bibulta (plant)

billhete [] m (-es/-as) murderous hate, strife

bilswæð [] n (-es/-swaðu) sword track, wound

bínama [] m (-n/-n) pronoun

bindan1 [] sv/t3 3rd pres bindeð past band/bundon ptp gebunden to tie, bind, fetter, fasten, restrain; adorn

binde [] f (-an/-an) head-band?

bindele [] f (-an/-an) binding; bandage

bindelle [] f (-an/-an) binding; bandage

bindere [] m (-es/-as) binder

bindung [] f (-e/-a) binding

binn [] f (-e/-a) bin, basket, crib, manger [Keltic?]

binnan [] 1. prep w.d.a. within, in, inside of, into; 2. adv inside, within, less than, during, whilst

biren [] f (-ne/-na) she-bear

birgung [] f (-e/-a) taste

birgnes [] f (-se/-sa) taste

birihte [] prep w.d. near, beside

bisæc [] n? (-es/-sacu), m? (-es/-sacas) wallet [LL bisaccium]

bísæc [] adj contested, disputed

bísǽc [] f (-e/-a) visit

bisceop [] m (-es/-as) bishop; high-priest, chief priest (Jewish), heathen priest

bisceopcynn [] n (-es/-) episcopal (high-priestly) stock

bisceopdóm [] m (-es/-as) episcopate, bishopric; excommunication

bisceopéðel [] m (-éðles/-éðlas), n (-éðles/-) episcopal see

bisceopfolgoð [] m (-es/-as) episcopate

bisceopgegyrelan [] m pl Episcopal robes

bisceophád [] m (-a/-a) bishophood, office of bishop, ordination as bishop, episcopate, bishopric

bisceophádþénung [] f (-e/-a) episcopal service

bisceophálgung [] f (-e/-a) consecration of a bishop

bisceophádung [] f (-e/-a) episcopal ordination

bisceophám [] m (-es/-as) bishop’s estate

bisceophéafodlín [] n (-es/-) head ornament worn by bishops

bisceophíred [] m (-es/-as) clergy subject to a bishop

bisceopian [] wv/t2 to confirm

bisceopland [] n (-es/-) episcopal or diocesan land

bisceoplic [] adj bishoply, episcopal

bisceopríce [] n (-es/-u) bishopric, diocese, province of a bishop; episcopal demesne or property

bisceoprocc [] m (-es/-as) bishop’s rocket, dalmatic

bisceopród [] f (-e/-a) bishop’s cross

bisceopscír [] f (-e/-a) diocese; episcopate

bisceopscýr [] f (-e/-a) diocese; episcopate

bisceopseld [] n (-es/-) bishop’s seat or see, bishopric

bisceopseonoð [] m (-es/-as) synod of bishops

bisceopsetl [] n (-es/-) bishop’s seat or see, bishopric

bisceopseðl [] n (-es/-) bishop’s seat or see, bishopric

bisceopstæf [] m (-es/-stafas) bishop’s staff

bisceopstól [] m (-es/-as) episcopal see, bishopric; bishop’s palace

bisceopsunu [] m (-a/-a) godson at a ‘bishoping’ or conformation

bisceopþénung [] f (-e/-a) office of a bishop

bisceopung [] f (-e/-a) office of a bishop

bisceopweorod [] n (-es/-) bishop’s company

bisceopwíte [] n (-es/-u) fine payable to a bishop?, forced entertaining of a bishop?

bisceopwyrt [] f (-e/-e) bishop’s-wort, betony, vervain, marshmallow

bisceopwyrtil [] ? (-?/-?) vervain; betony

bisen [] f (-e/-a), n (-es/-u) example, pattern, model; similitude, parable, parallel; rule, command, precept

bisene [] f (-an/-an), n (-es/-u) example, pattern, model; similitude, parable, parallel; rule, command, precept

bisene [] adj blind

bisenian1 [] wv/t2 to give, set an example, instruct by example; follow an example or pattern; express figuratively

bisenung [] f (-e/-a) example, pattern

bises [] m (-es/-as) the extra day intercalated in leap year [L bissextus]

bisgian1 [] wv/t2 to occupy, employ; trouble, afflict

bisgu [] f (-e/-a) occupation, labor; affliction, trouble

bisigu [] f (-e/-a) occupation, labor; affliction, trouble

bisgung [] f (-e/-a) business, occupation, care

bisig [] adj busy, occupied, diligent

bisignes [] f (-se/-sa) business

bismer [] n (-es/-), m (bismres/bismras), f (-e/-a) disgrace, scandal, shame, mockery, insult, reproach, scorn; filthiness, defilement; tó ~e ignominiously, shamefully; blasphemy; infamous deed; gerénian tó ~e to humiliate, degrade; táwian1 tó ~e to outrage, profane

bismerful [] adj infamous, shameful, ignominious

bismergléow [] n (-es/-) shameful lust

bismerian1 [] wv/t2 3rd pres bismerað past bismerode ptp gebismerod to mock, revile, illtreat, blaspheme

bismeriend [] m (-es/-) mocker

bismerléas [] adj blameless

bismerléoð [] n (-es/-) scurrilous song

bismerlic [] adj shameful ignominious, contemptuous; ridiculous, frivolous; adv ~líce

bismernes [] f (-se/-sa) pollution; insult; contemptibleness

bismerspǽc [] f (-e/-a) blasphemy

bismersprǽc [] f (-e/-a) blasphemy

bismerung1 [] f (-e/-a) mockery, scorn; blasphemy; infamy, disrepute

bismerword [] n (-es/-) reproach, insult

bíspell [] n (-es/-) example, proverb; parable, fable, allegory, story

bíspellbóc [] f (-bóce/-béc) the book of Proverbs; [gen ~béc/~bóce; dat ~béc; acc ~bóc; nom/acc pl ~béc; gen pl ~bóca; dat pl ~bócum]

bissextus [] m (-te/-tas) the intercalary day of leap year; leap year [L]

bíswæc [] m (-es/-as) tripping up, treachery

bita [] m (-n/-n) 1. bit, morsel, piece; 2. biter, wild beast

bítan1 [] sv/t1 3rd pres bíteð past bát/biton ptp gebiten to bite, tear; cut, wound; ge~ dash down

bite [] m (-es/-as) bite, sting; sword-cut; cancer

bitela [] m (-n/-n) beetle

biter [] adj bitter, sharp, cutting; stinging; exasperated, angry, embittered; painful, disastrous, virulent, cruel; adv ~líce

biterian1 [] wv/t2 3rd pres biterað past biterode ptp is gebiterod to be or become bitter; wv/t2 make bitter

biterlic [] adj sad, bitter

biternes [] f (-se/-sa) bitterness, grief

biterwyrde [] adj bitter in speech

biterwyrtdrenc [] m (-es/-as) drink of bitter herbs

bitmǽlum [] adv piecemeal, bit by bit

bitol [] n (-es/-) bridle

bitre [] adv bitterly, sharply, painfully, severely; very

bitrum [] adv bitterly

bíwist [] f (-e/-e) sustenance, food, provision, necessaries

bíword [] n (-es/-) proverb, household word; adverb

bíwyrde [] n (-es/-u) byword, proverb

bizant [] m (-es/-as) a coin

blác [] 1. adj bright, shining, glittering, flashing; pale, pallid, wan; 2. past 3rd sing of blícan

bláchléor1 [] adj with pale cheeks

blácian [] wv/t2 to turn pale

blácung [] f (-e/-a) a turning pale, pallor

bladesian [] wv/i2 to flame, blaze, be hot; emit an odor

bladesnung [] f (-e/-a) odor

bladesung [] f (-e/-a) shining, lightning

blanca2 [] m (-n/-n) (white?) horse

bland12 [] n (-es/-) blending, mixture, confusion

blandan1 [] sv/t7 3rd pres blendeð past blénd/on ptp geblanden to blend, mix, mingle; trouble, disturb, corrupt

blandenfeax2 [] adj grizzly-haired, grey-haired, old [blandan]

blát2 [] adj livid, pale, wan, ghastly; low, hoarse (sound)? or pale?; adv ~e lividly, pallidly

blátian [] wv/i2 to be livid, pale

bláwan1 [] sv/i7, sv/t7 3rd pres blǽwð past bléow/on ptp gebláwen to blow, breathe; be blown, sound; inflate; ge~ kindle, inflame; ge~ spit

bláwend [] m (-es/-) inspirer

bláwende [] adj blowing hard (wind)

bláwere [] m (-es/-as) blower

bláwung [] f (-e/-a) blowing, blast; inflation

blæc [] 1. adj black, dark; 2. n (-es/blacu) ink

blǽcan [] wv/t1b to bleach, whiten; ge~ disfigure [blác]

blæcce [] f (-an/-an) black matter

blǽce [] n? (-es/-u) irritation of the skin, leprosy; psoriasis

blǽcern [] n (-es/-) lamp, candle, light, lantern

blǽcernleoht [] n (-es/-) lantern-light

blæcfexede [] adj black-haired [feax]

blæcgymm [] m (-es/-as) jet

blæchorn [] n (-es/-) ink-horn

blǽcpytt [] m (-es/-as) bleaching-pit?

blǽcða [] m (-n/-n) leprosy

blǽcþrustfel [] n (-es/-u?) leprosy

blǽcu [] f (-e/-a) pallor

blæd [] n (-es/bladu) blade; leaf

blǽd [] 1. m (-es/-as) blowing, blast; inspiration; breath, spirit; life, mind; glory, dignity, splendor; prosperity, riches, success [bláwan]; 2. see bléd 1

blǽdágende [] adj renowned

blǽdbylig [] m (-es/-as) bellows

blǽddæg2 [] m (-es/-dagas) day of prosperity

blædderwǽrc [] m (-es/-as) pain in the bladder

blǽdfæst12 [] adj glorious, prosperous

blǽdgiefa2 [] m (-n/-n) giver of prosperity

blǽdhorn [] m (-es/-as) trumpet

blǽdnes [] f (-se/-sa) blossom, fruit [bléd]

blǽdre [] f (-an/-an) blister, pimple; bladder [bláwan]

blǽdwela [] m (-n/-n) abundant riches

blǽge [] f (-an/-an) gudgeon, bleak

blægettan [] wv/t1b to cry

blǽhǽwen [] adj light blue

blæse [] f (-an/-an) firebrand, torch, lamp

blæsere [] m (-es/-as) incendiary

blǽshorn [] m (-es/-as) trumpet

blæst [] m (-es/-as) blowing, blast (of wind), breeze; flame

blæstan [] wv/t1b to blow, belch forth

blæstbelg [] m (-es/-as) bellows

blæstm [] m? (-es/-as) flame, blaze

blǽtan [] wv/t1b to bleat

bléat [] adj miserable?; adv ~e

bléað [] adj gentle, shy, cowardly, timid; slothful, inactive, effeminate

bléd [] 1. f (-e/-a) shoot, branch, flower, blossom, leaf, foliage, fruit; harvest, crops; [blówan]; 2. see blǽd 1

blédan [] wv/t1b to bleed, let blood

blédhwæt [] adj growing quickly?, profusely?

bledu [] f (-e/-a) dish, bowl, goblet

blegen [] f (-e/-a) blain, boil, blister, ulcer

blegne [] f (-an/-an) blain, boil, blister, ulcer

blencan [] wv/t1b to deceive, cheat

blendan [] 1. wv/t1b to blind, deprive of sight; deceive; 2. to mix

blendnes [] f (-se/-sa) blindness

bléo1 [] n (-s/-) color; appearance, form; dat sing bléo; gen pl bléo, bléona; dat/inst pl bléom, bléoum, bléowum

bléobord [] n (-es/-) colored board, chess-board

bléobrygd [] n? (-es/-) combination of colors, scintillation [bregdan]

bléocræft [] m (-es/-as) art of embroidery

bléofæstnes [] f (-se/-sa) delight

bléofág [] adj variegated

bléomete [] m (-es/-mettas) dainty food

bléoréad [] adj purple

bléostǽnung [] f (-e/-a) tessellated pavement

blere [] adj bald

blerig [] adj bald

blétsian1 [] wv/t2 to consecrate, ordain; bless, give thanks, adore, extol; sign with the cross; pronounce or make happy; [blód]

blétsingbóc [] f (-béc/-béc) blessing-book, benedictional; [gen ~béc/~bóce; dat ~béc; acc ~bóc; nom/acc pl ~béc; gen pl ~bóca; dat pl ~bócum]

blétsingsealm [] m (-es/-as) the Benedicite

blétsung [] f (-e/-a) consecration; blessing, benediction; favor (of God)

blícan [] sv/i1 3rd pres blíceð past blác/blicon ptp is geblicen to glitter, shine, gleam, sparkle, dazzle; appear

bliccettan [] wv/t1b to glitter, quiver

bliccettung [] f (-e/-a) glittering, shining

blice [] m (-es/-as) exposure

blícian [] wv/t2 to shine

blind [] adj blind; dark, obscure, opaque; internal, not showing outwardly; unintelligent; not stinging; adv ~líce blindly, rashly

blindboren [] adj born blind

blindenetele [] ? (-?/-?) archangelica (plant)

blindnes [] f (-se/-sa) blindness

blinn [] n? (-es/-) cessation

blinnan1 [] sv/t3 3rd pres blinð past blann/blunnon ptp geblunnen to cease, leave off, rest from; lose, forfeit; be vacant (bishopric); [be linnan]

blinnes [] f (-se/-sa) cessation, intermission

blisgere [] m (-es/-as) incendiary [blysige]

bliss [] f (-e/-a) bliss, merriment, happiness; kindness, friendship, grace, favor; cause of happiness [blíðe]

blissian1 [] wv/i2 to be glad, rejoice, exult; wv/t2 to make happy, gladden, endow; applaud

blissig [] adj joyful

blissigendlic [] adj exulting

blissung [] f (-e/-a) exultation

blíðe1 [] 1. adj blithe, joyous, cheerful, pleasant; gracious, well-disposed, friendly, kind; agreeable, willing; quiet, peaceful, gentle; 2. adv

blíðelic [] adj gentle, pleasant, glad, well-wishing; adv ~líce

blíðemód [] adj glad, cheerful; well-wishing, friendly

blíðheort [] adj happy, joyful; kind, merciful

blíðnes [] f (-se/-sa) joy, gladness, pleasure

blód [] n (-es/-) blood; vein; déad ~ congealed blood

blóddolg [] n (-es/-) bleeding wound

blóddolh [] n (-es/-) bleeding wound

blóddrync [] m (-es/-as) bloodshed

blódegesa [] m (-n/-n) bloody horror

blóden [] adj bloody

blódfág2 [] adj blood-stained, bloody

blódgemang [] n (-es/-) a blood-mixture

blódgemenged [] adj blood-stained

blódgéotend [] m (-es/-) shedder of blood

blódgéotende [] adj bloody

blódgian1 [] wv/t2 to be bloodthirsty; make bloody

blódgyte [] m (-es/-as) bloodshed

blódhrǽcung [] f (-e/-a) spitting of blood

blódhréow [] adj sanguinary, cruel

blódig [] adj bloody

blódigtóð [] adj bloody-toothed

blódiorn [] ? (-?/-?) bloody flux

blódlǽs [] f (-we/-wa) blood-letting

blódlǽswu [] f (-e/-a) blood-letting, bleeding

blódlǽstíd [] f (-e/-e) time for blood-letting

blódlǽte [] f (-an/-an) blood-letting, bleeding

blódlǽtere [] m (-es/-as) blood-letter

blódléas [] adj bloodless

blódorc [] m (-es/-as) sacrificial vessel

blódréad [] adj blood-red

blódryne [] m (-es/-as) issue of blood, bloody flux; bursting of a blood-vessel

blódscéawung [] f (-e/-a) supply of blood?

blódseax [] n (-es/-) lancet

blódseten [] f (-ne/-na) something to stop bleeding

blódsihte [] f (-an/-an) flowing of blood

blódspíwung [] f (-e/-a) spitting of blood

blódþigen [] f (-ne/-na) tasting of blood

blódwíte [] n (-es/-u) blood-offering; penalty for bloodshed?; right to exact such a penalty

blódwracu [] f (-e/-a) revenge for bloodshed

blódyrnende [] adj having an issue of blood

blóma [] m (-n/-n) lump of metal, mass

blóstm [] m (-es/-as), f (-e/-a) blossom, flower, fruit

blóstma [] m (-n/-n) blossom, flower, fruit

blóstmbǽre [] adj flower-bearing

blóstmbǽrende [] adj flower-bearing

blóstmfréols [] m (-es/-as) floral festival

blóstmian [] wv/t2 to blossom, bloom

blóstmig [] adj flowery

blót1 [] n (-es/-) sacrifice

blótan [] sv/t7 3rd pres bléteð past bléot/on ptp geblóten to sacrifice, kill for sacrifice

blótere [] m (-es/-as) sacrificer

blótmónað [] m (-es/-as) month of sacrifice; November

blótorc [] m (-es/-as) sacrificial vessel

blótspíung [] f (-e/-a) spitting of blood

blótung [] f (-e/-a) sacrifice

blówan1 [] 1. sv/t7 3rd pres bléwð past bléow/on ptp geblówen to blow, flower, flourish, blossom; 2. see bláwan

blówendlic [] adj blooming

blundrian [] wv/t2 to shake up, stir up; mix, mingle, blend

blysa [] m (-n/-n) firebrand, torch

blyscan [] wv/t1b to make or color reddish; to be reddish; transf., to have a reddish glow [rutilare]

bóc [] 1. f cns. (bóce/béc), n (-es/-) beech-tree; beech-nut; book, writing, Bible; deed, charter, conveyance; Crístes ~ gospel; [gen ~béc/~bóce; dat ~béc; acc ~bóc; nom/acc pl ~béc; gen pl ~bóca; dat pl ~bócum]; 2. past 3rd sing of bacan

bócæceras [] m pl freehold lands

bócblæc [] n (-es/-blacu) ink

bóccest [] f (-e/-a) book-chest

bóccist [] f (-e/-a) book-chest

bócciste [] f (-an/-an) book-chest

bóccræft [] m (-es/-as) learning, science

bóccræftig [] adj book-learned

bóccynn [] n (-es/-) a kind of book

bócere [] m (-es/-as) scholar, scribe, writer

bócfell [] n (-es/-) parchment, vellum

bócfódder [] n (-fóddres/-) bookcase

bócgesamnung [] f (-e/-a) library

bócgestréon [] n (-es/-) library

bóchaga [] m (-n/-n) beech-hedge

bócholt [] n (-es/-), m (-es/-as) a beechwood

bóchord [] n (-es/-) library

bóchús [] n (-es/-) library

bócian1 [] wv/t2 to grant by charter; supply with books

bócland [] n (-es/-) land held by written title

bóclár [] f (-e/-a) book-lore, learning

bóclæden [] n (-es/-) literary Latin, learned language

bóclic [] adj of or belonging to a book; scientific; biblical, scriptural; ~ stæf ars liberalis

bócrǽdere [] m (-es/-as) reader of books

bócrǽdung [] f (-e/-a) reading of books

bócréad [] adj red color used in illuminating manuscripts, vermilion

bócréde [] f (-an/-an) reading of books

bócriht [] n (-es/-) right given by will or charter

bócstæf [] m (-es/-stafas) letter, character [Ger buchstabe]

bócstigel [] f (-e/-a) beech-wood, stile

bóctǽcung [] f (-e/-a) teaching or narrative, written in books

bóctalu [] f (-e/-a) teaching or narrative, written in books

bóctréow [] n (-es/-) beech-tree

bócung [] f (-e/-a) conveyance by charter or deed

bócweorc [] n (-es/-) study of books

bócwudu [] m (-a/-a) beech-wood

bod1 [] n (-es/-u) command, message, precept; preaching

boda [] m (-n/-n) messenger, herald, apostle, angel; prophet

bodere [] m (-es/-as) teacher

bodian1 [] wv/t2 to tell, proclaim, announce; preach; foretell; boast

bodiend [] m (-es/-) proclaimer, teacher, preacher

bodig [] n (-es/-) body, trunk, frame, bodily presence; main part

bodigendlic [] adj to be celebrated

bodlác [] n (-es/-) decree, ordinance

bodscipe12 [] m (-es/-as) command, message

bodung [] f (-e/-a) message, recital, preaching; interpretation; assertiveness

bodungdæg [] m (-es/-dagas) Annunciation Day

bóg [] m (-es/-as) arm, shoulder; bough, twig, branch; offspring [búgan]

boga [] m (-n/-n) bow (weapon); arch, arched place, vault; rainbow; folded parchment [Ger bogen]

bógan [] wv/t1b to boast

bogefódder [] n (-fóddres/-) quiver, case for the bow

bogen [] 1. ? (-?/-?) name of a plant; 2. past participle of búgan

bogenett [] n (-es/-) wicker basket with a narrow neck for catching fish

bogetung [] f (-e/-a) curve

bógian [] 1. wv/i2 1 to dwell; wv/t2 to inhabit; 2. see bógan

bogiht [] adj full of bends

bógincel [] n (-incles/-inclu) small bough

bógung [] f (-e/-a) boastfulness, arrogance, display

bohscyld [] m (-es/-as) curved shield?

bóhtimber [] n (-timbres/-) building-wood

bol? [] m (-es/-as) bole, trunk

ból [] ? (-?/-?) necklace

bolca [] m (-n/-n) gangway of a ship

bold [] n (-es/-) house, dwelling-[lace, mansion, hall, castle; temple

boldágend2 [] m (-es/-) homestead-owner

boldgestréon2 [] n (-es/-) household goods

boldgetæl [] n (-es/-talu) collection of houses; (political) district, county, province

boldgetimbru [] n pl houses

boldweard [] m (-es/-as) housekeeper, steward

boldwela2 [] m (-n/-n) wealth; splendid dwelling, paradise, heaven; village

bolgenmód2 [] adj enraged

bolla [] m (-n/-n) bowl, cup, pot, beaker, measure

bolle [] f (-an/-an) bowl, cup, pot, beaker, measure

bolster [] m (bolstres/bolstras), n (bolstres/-) bolster, cushion

bolt [] m (-es/-as) bolt; crossbow for throwing bolts or arrows

bolttimber [] n (-timbres/-) building timber, beams

bón [] 1. f (-e/-a) ornament; 2. see bógan

bónda [] m (-n/-n) householder; freeman, plebeian; husband

bóndeland [] n (-es/-) land held by a bónda [ON bóndi]

bor [] ? (-?/-?) borer, gimlet; lancet, scalpel, graving tool [borian]

bora [] m (-n/-n) ruler [rǽdbora?]

brocian [] wv/t2 to bark

bord [] n (-es/-) board, plank; table; side of a ship; ship; shield; innan/útan ~es at home/abroad

borda [] m (-n/-n) embroidery, ornament

bordcláð [] m (-es/-as) table-cloth

bordgelác [] n (-es/-) weapon, dart

bordhæbbende [] adj shield-bearing

bordhaga [] m (-n/-n) cover of shields

bordhréoða2 [] m (-n/-n) shield-ornament; phalanx

bordrand [] m (-es/-as) shield

bordrima [] m (-n/-n) rim, edge

bordríðig [] ? (-?/-?) a stream running in a channel made of planks?

bordstæð [] n (-es/-staðu) the rigging of a ship; sea-shore

bordþaca [] m (-n/-n) shield-covering, a tortoise, i. e. a covering, shed, shelter [testudo]; board for roofing

bordweall [] m (-es/-as) wall of shields, phalanx; buckler, shield; side of ship

bordwudu [] m (-a/-a) shield

borettan [] wv/t1b to brandish

borg [] m (-es/-as) pledge, security, bail, debt, obligation; bondsman; debtor

borgbryce [] m (-es/-as) breach of surety

borgfæst [] adj fast bound

borgfæstan1 [] wv/t1b to bind by pledge or surety

borggelda [] m (-n/-n) borrower; lender

borghand [] f (-a/-a), m (-es/-as) security, surety (person)

borgian [] wv/t2 to borrow; lend; be surety for

borgiend [] m (-es/-) lender, usurer

borgléas [] adj without a pledge, without security

borgsorg [] f (-e/-a) trouble on account of lending or security

borgsteall [] m (-es/-as), n (-es/-) a steep path up a hill?

borgwedd [] n (-es/-) pledge

borhfæst [] adj fast bound

borhfæstan1 [] wv/t1b to bind by pledge or surety

borhhand [] f (-a/-a), m (-es/-as) security, surety (person)

borhléas [] adj without a pledge, without security

borian [] wv/t2 to bore, perforate

borlíce [] adv very, extremely, fitly, excellently

bósig [] m? (-es/-as), n? (-es/-) stall, crib

bósm [] m (-es/-as) bosom, breast, womb; surface; ship’s hold

bósum [] m (-es/-as) bosom, breast, womb; surface; ship’s hold

bósmig [] adj sinuous

bót [] f (-e/-a) help, relief, advantage, remedy; compensation for an injury or wrong; (peace) offering, recompense, amends, atonement, reformation, penance, repentance; tó ~e to boot, besides, moreover

bótettan [] wv/t1b to improve, repair

bótian [] wv/i2 to get better

bótléas [] adj unpardonable, not to be atoned for by bót

botm [] m (-es/-as) bottom, ground, foundation; abyss

bótwyrðe [] adj pardonable, that can be atoned for by bót [see bótléas]

boðen [] m (-es/-as), n? (-es/-) rosemary; darnel; thyme

box [] m (-es/-as), n (-es/-u) box-tree; box, case [L]

boxtréow [] n (-es/-) box-tree

braccas [] m pl breeches [L]

brachwíl [] f (-e/-a) moment

brád [] 1. adj broad, flat, open, extended, spacious, wide; ample, copious; (cmp brǽdra/brádra, spl brǽdest/brádost); 2. n (-es/-) breadth; ~ hand f (-a/-a) palm

brádæx [] f (-e/-a) broad axe

brádbrim2 [] n (-es/-u, -breomu) wide sea

bráde2 [] adv far and wide, broadly, widely

brádeléac [] n (-es/-) leek

brádhand [] f (-a/-a) palm of the hand

brádian [] wv/t2 to extend, reach; to become broad

brádlástæx [] f (-e/-a) broad axe

brádlinga [] adv flatly, with the hand open

brádnes [] f (-se/-sa) breadth, greatness, extent, surface; liberality

brádsweord [] n (-es/-) broadsword

brand [] m (-es/-as) fire, flame; brand, torch; sword, weapon; ~ Healfdenes Hrothgar

brandhát2 [] adj burning hot, ardent

brandhord [] n? (-es/-) treasure exciting ardent desires; care, anxiety

brandíren [] n (-es/-) fire-dog, trivet, grate

brandísen [] n (-es/-) fire-dog, trivet, grate

brandóm [] m (-es/-as) metallic oxide, rust [rubigo]

brandrád [] f (-e/-a) fire-dog, trivet

brandrida [] m (-n/-n) fire-grate

brandstefn [] adj high-prowed? [listed as ~stæfn]

brant2 [] adj deep, steep, high

brastlian [] wv/t2 to roar, rustle, crackle

brastlung [] f (-e/-a) crackling, rustling, crashing

bratt [] m (-es/-as) cloak

bræc [] 1. ? (-?/-?) a strip of untilled land?; 2. see past 3rd sing of brecan; 3. see bréc nom/acc pl of bróc 1

brǽc [] 1. 1 n (-es/-) catarrh, cough; 2. f (-e/-a) breaking, destruction; 3. see bréc nom/acc pl of bróc 1

bræcce [] ? (-?/-?) breeches [L]

brǽccoðu [] f (-e/-a) falling sickness, epilepsy

brǽcdrenc [] m (-es/-as) cough medicine

bræclian [] adj to crackle, make a noise

brǽcséoc1 [] adj epileptic, lunatic

brǽd [] 1. f (-e/-a) breadth, width; 2. f (-e/-a) flesh [OHG brat]; 3. m (-es/-as) trick, fraud, deceit, craft; 4. past 3rd sing of bregdan; 5. present 3rd sing and pp of brǽdan

brǽdan1 [] wv/t1b 1. to make broad, extend, spread, stretch out; be extended, rise, grow; [brád]; 2. to roast, toast, bake, broil, cook

brǽde [] m (-es/-as) roast meat

brǽdepanne [] f (-an/-an) frying-pan

brǽding [] 1. f (-e/-a) extension; bedding, bed?; 2. f (-e/-a) roast meat

brǽdu [] f (-e/-a) breadth, width, extent

brægdboga [] m (-n/-n) deceitful bow

brægden [] 1. adj 1 deceitful, crafty; adv ~líce [bregdan]; 2. ? (-?/-?) fraud

brægdwís [] adj crafty [wís]

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]