Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

A-B 108

.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
25.03.2016
Размер:
839.17 Кб
Скачать

Africa [] f indecl. Africa [sometimes nom Affrica, gen. Affricæ, acc Affricam]

African [] m African

Africanisc [] adj African

Afrisc [] adj African, belonging to Africa

áfúl [] n (-es/-) a fault

áfúlian [] wv/i2 to become foul, putrefy, rot, be corrupt, be defiled

afulic [] adj perverse

áfulliend [] m (-es/-) fuller

áfunden [] adj found, discovered; ptp of áfindan

áfundennes [] f (-se/-sa) invention, device, discovery, experiment

áfýlan [] wv/t1b to foul, stain, defile, corrupt, pollute, to make filthy

áfylgan [] wv/t1b to pursue (+ dat.)

áfyllan [] wv/t1a 3rd pres áfylð past áfylde ptp áfylled 1. w.g, w.d. to fill, fill up, replenish, satisfy; complete, fulfill; 2. to cause to fall, fell, beat down, overturn, subvert, demolish, lay low, abolish; slay, kill

áfýran [] wv/t1b to emasculate; áfýred, áfýrd ptp as sb. eunich

áfyred [] m (-es/-as) a eunich, a castrated animal, servant, courtier

áfyrhtan [] wv/t1b to frighten, terrify, affright

áfyrðan [] wv/t1b to remove

áfýsan [] wv/i1b to hasten; inspire with longing (? + dat person); wv/t1b to urge, hasten away, impel, accelerate, incite, excite; drive, drive away [fús]

ag [] n? (-es/-u) wickedness

ága [] m (-n/-n) proprietor, owner

ágalan [] sv/t6 3rd pres ágælð past ágól/on ptp ágalen to sound forth, sing, chant

ágálian [] wv/i2 to become slack

ágan [] 1. irreg v/t 3rd pres áh/ágon past áhte ptp geágen to own, possess, have, obtain; have control over, take charge of; to make another to own or possess give, give up, deliver, restore; have to pay, owe; have to do; ~ út find out, discover; ~ wælstówe geweald to obtain possession of the battlefield, conquer; 2. pret 3rd sing of onginnan

ágán [] irreg v/i to go, go by, pass (of time); pass into possession (of inherited property); occur, befall, come to pass, happen; come forth, grow; approach to any one to solicit him; lose strength; of ~ go away

ágánian [] wv/t2 to gape

ágǽlan [] wv/t1b to hinder, occupy, keep back, preoccupy, detain, hold back, retard, delay; neglect; profane; wv/i1b to hesitate, be careless

ágælwan [] wv/t1b to terrify, astonish, stupefy

áge [] f (-an/-an) possessions, property [ON eiga]

ágeldan [] wv/t1b 1. 2 to punish; 2. see ágieldan

agen [] ? (-?/-?) ear of grain

ágen1 [] 1. adj own, proper, peculiar; proper (gram); ~ cyre freewill; ágnes þonces voluntarily, spontaneously; 2. n (ágnes/-) property, the property owned, one’s own property; own country; 3. ptp of ágan

ágénbewendan [] wv/t1b to return, turn again

ágéncuman [] sv/i4 3rd pres ágéncymð past ágéncóm/on ptp is ágéncumen to return, come again

ágend [] m (-es/-) owner, possessor, master, lord; se ~ the Lord

ágendfréa [] 1. m (-n/-n) lord, owner, owning lord, possessor; 2. f (-n/-n) mistress?

ágendlíce [] adv properly, as one’s own; imperiously; correctly

ágéngecierran [] wv/t1a to turn again, recur

ágéngehweorfan [] sv/t3 3rd pres ágéngehwierfð past ágéngehwearf/ágéngehwurfon ptp is ágéngehworfen to return, change again

ágénhwyrfan [] wv/t1b to return, turn again

ágéniernan [] sv/i3 3rd pres ágéniernð past ágénarn/ágénurnon ptp is ágénurnen to run against, meet, meet with

ágenland [] n (-es/-) land held in absolute possession?

ágénlǽdan [] wv/t1b to lead back

ágenlic [] adj own; owed, due

ágennama [] m (-n/-n) proper name, one’s own name

ágennes [] f (-se/-sa) property, a possession, an owning

ágénsendan [] wv/t1b to send back, send again

ágenslaga [] m (-n/-n) slayer of oneself, suicide, self-slayer, self-murderer

ágensprǽc [] f (-e/-a) one’s own tongue, an idiom, the peculiarity of a language

ágénstandan [] sv/t6 3rd pres ágénstendeð past ágénstód/on ptp ágénstanden to stand against, press, urge, insist upon

ágeolwan [] wv/i2 to become yellow, to make to glitter as gold

ágéomrian [] wv/t2 to mourn, grieve

ágeornan [] wv/t1b to desire, be eager for

ágéotan [] sv/t2 3rd pres ágíeteð past ágéat/águton ptp águten to pour out, pour forth, shed, strew, spill; melt, found (of images); destroy, deprive (of); sv/i2 to pour forth

ágiefan [] sv/t5 3rd pres ágiefð past ágeaf/ágéafon ptp ágiefen to give, impart, deliver, give up, yield, relinquish, render; restore, give back, give up, leave, return, repay, pay; eft ~ give back, return; feorh ~ to die; on hand ~ tó to hand over (to)

ágieldan [] sv/t3 3rd pres ágieldeð past ágeald/águldon ptp ágolden to pay, repay, render, compensate, yield, restore, reward, requite; offer oneself, offer up (as a sacrifice); perform (an office); permit, allow; to punish?

ágielpan [] sv/t3 w.d. 3rd pres ágielpð past ágealp/águlpon ptp ágolpen to exult in

ágíeman [] wv/t1b to regard; heal, cure

ágíemeléasian [] wv/t2 to neglect, despise; ágímeléasod neglectful, careless

ágietan [] sv/t5 3rd pres ágieteð past ágeat/ágéaton ptp ágieten to destroy, abolish, subvert; to discover, know, understand, consider

ágifian [] wv/t2 to bestow, grant

ágímeléasod [] adj neglectful, careless

ágimmed [] adj prodigal, spendthrift; participle gemmed, set with gems (participle of gimmian)

ágíta [] m (-n/-n) prodigal, spendthrift

ágitan [] wv/t1b to find, find out; to discover, know, understand, consider

ágítan [] wv/t1b to waste, destroy, seize, take away

áglác2 [] n (-es/-) trouble, distress, oppression, misery, grief, torment

ágláchád [] m (-a/-a) state of misery, misery-hood

áglǽc2 [] n (-es/-) trouble, distress, oppression, misery, grief, torment

áglǽca2 [] m (-n/-n) wretch, miscreant, monster, demon, fierce enemy, fierce combatant, miserable being

áglǽccræft [] m (-es/-as) evil art

áglǽcwíf [] n (-es/-) female monster, a wretch of a woman, vile crone

áglǽdan? [] wv/t1b to cause to slip

áglídan [] sv/i1 3rd pres áglídeð past áglád/áglidon ptp is ágliden to glide, slip, stumble

ágnere [] m (-s/-as) owner

ágnes [] f (-se/-sa) sorrow, affliction

ágnett [] n (-es/-u) interest, usury; (or ágnettung)

ágnettan [] wv/t1b 3rd pres ágnetteð past ágnettde ptp ágnetted to appropriate funds

ágnian1 [] wv/t2 to own, possess; claim; appropriate, to appropriate to himself, usurp, to prove or claim as one’s own; make over (to); dedicate, adopt;

ágnídan [] sv/t1 3rd pres ágnídeð past ágnád/ágdnidon ptp ágniden to rub off

ágniden [] adj used, threadbare

ágniend [] m (-es/-) owner, possessor

ágniendlic1 [] adj possessive, pertaining to possession or owning, genitive (case)

ágnung [] f (-e/-a) an owning, ownership, a possessing, possession, claiming as one’s own, power or dominion over anything; claim, declaration or proof of ownership; ge~ acquisition

ágotenes [] f (-se/-sa) effusion, shedding, pouring or shedding forth, out, or abroad

ágrafan [] sv/t6 3rd pres ágræfð past ágróf/on ptp ágrafen to carve, hew, sculpture; engrave, inscribe

ágrafenlic [] adj sculptured

ágrafenlíc [] n (-es/-) that which is carved, a carved image

ágrápian [] wv/t2 3rd pres ágrápeð past ágrápode ptp ágrápod to grasp tightly

ágrétan [] wv/t1b 3rd pres ágréteð past ágrétte ptp ágréted to attack

agrimonia [] m (-n/-n) agrimony; the native name was gárclife

ágrindan [] sv/t3 3rd pres ágrindeð past ágrand/ágrundon ptp ágrunden to ground, descend to the earth

ágrísan [] sv/t1 3rd pres ágríseð past ágrás/ágrison ptp ágrisen to quake, fear; dread, fear greatly, shudder

ágrisenlic [] adj horrible

ágrówan [] sv/i7 3rd pres ágréwð past ágréow/on ptp is ágrówen to grow under, cover

ágrówen [] adj overgrown

ágrymetian [] wv/t2 3rd pres ágrymeteð past ágrymetode ptp ágrymetod to rage

ágrýndan [] wv/t1b 3rd pres ágrýndeð past ágrýndede ptp ágrýnded to descend

agu [] f (-e/-a) magpie

Agustin [] m (-es/-as) St. Augustine, the missionary sent by Pope Gregory to England, 597 AD

Agustínus [] m (-es/-as) St. Augustine, the missionary sent by Pope Gregory to England, 597 AD; [pl mainly -i]

Agustus [] m (-es/-as) 1. Augustus, the first Roman Emperor, reigned from 30 BC to 14 AD; 2. the month of August, August; [gen Agustuses; dat Agustuse]

ágyltan [] wv/t1b to offend, sin, sin against, do wrong, fail, fail in duty, to commit, become guilty

ágyltend [] m (-es/-) debtor

ágylting [] f (-e/-a) guilt, offence

ágyltnes [] f (-se/-sa) guilt

áhabban [] wv/t3 3rd pres áhæfð past áhæfde ptp áhæfd to restrain (fram w.d.); refl. abstain (fram w.d.); support

áhaccian [] wv/t2 to pick out

áhafen [] adj lifted up, raised, exalted

áhafennes [] f (-se/-sa) rising, lifting up, elevation, elation, pride

áhalsian [] wv/t2 to implore

áhangian [] wv/i2 to hang

áhátan [] sv/t7 3rd pres áhǽteð past áhét/on, áheht/on ptp áháten to name; passive past áhátte to be named

áhátian [] wv/i2 to become hot

áhealdan [] sv/t7 3rd pres áhieldeð past áhéold/on ptp áhealden to hold, keep; (see on~)

áhealtian [] wv/t2 to limp, crawl

áheardian [] wv/i2 to be or become hard, grow hard or inured, become inured to anything; last, hold out, endure (on w.d.)

áheardung [] f (-e/-a) hardening

áhéawan [] sv/t7 3rd pres áhíewð past áhéow/on ptp áhéawen to hew or cut off, out, or down, hew down, prepare by cutting; make smooth, plane; cut wood into planks

áhebban [] sv/t6 3rd pres áhefeð past áhóf/on ptp áhafen (often with úp) to heave up, lift up, stir up, raise, exalt, erect; take away, remove; support, uphold; leaven, ferment (occasionally weak past áhefde ptp áhefed)

áhefegian [] wv/t2 to make heavy, sad, oppress, weigh down, burden; become heavy

áhellian? [] wv/t2 to cover over, conceal, hide

áhelpan [] sv/t3 3rd pres áhilpð past áhealp/áhulpon ptp áholpen to help, assist, support

áhénan [] wv/t1b to humble, abase, tread down or under foot; accuse

áheolorian [] wv/t2 to weigh, balance, consider [wv/t1a?]

aheordan? [] wv/t1b to set free (from captivity), set free from a guardian

áherian [] wv/t1a 3rd pres áhereð past áherede ptp áhered to praise

áhierdan [] wv/t1b to make hard, harden; encourage, animate

áhierding [] f (-e/-a) hardening

áhildan [] wv/t1b to bend, incline, recline; decline; rest, lay down, recline (tr and intr); turn away, avert, avert from, decline; cast down, destroy

áhildnes [] f (-se/-sa) declinatio

áhiscan [] wv/t1b to kiss at, mock

áhíðend [] m (-es/-) a ravager

áhladan [] sv/t6 3rd pres áhladeð, áhlædeð past áhlód/on ptp áhladen to draw out, lead out, draw forth; exclude

áhlǽnan [] wv/t1b 3rd pres áhlǽneð past áhlǽnde ptp áhlǽned to set oneself up

áhlǽnsian [] wv/i2 to soak, steep, become lean

áhléapan [] sv/i7 3rd pres áhlíepð past áhléop/on ptp is áhléapen to leap, leap up, spring up

áhléfan [] wv/t1b to pull out

áhléoðrian [] wv/i2 to sound, resound

áhliehhan2 [] sv/t6 3rd pres áhliehheð past áhlóg/on ptp áhlahhen to laugh at, deride; exult, laugh

áhlocian [] wv/t2 to dig out

áhlówan [] wv/t1b to low, bellow again, roar again

áhlúttred [] adj purified; past participle of áhlúttrian

áhlúttrian [] wv/t1a 3rd pres áhlúttreð past áhlúttrede ptp áhlúttred to cleanse, purify, scum, refine

áhnéapan [] sv/t7 3rd pres áhníepð past áhnéop/on ptp áhnéapen to pluck off

áhnescian [] wv/i2 to become soft or effeminate; weaken [hnesce]

áhnígan [] sv/i1 3rd pres áhnígeð past áhnág/áhnigon ptp is áhnigen to fall down; bow down; empty oneself

áhogian [] wv/t2 to think out, be anxious about

áholian [] wv/t2 to hollow, scoop out, dig; út ~ to root out, pluck out; engrave, emboss

áhón [] sv/t7 3rd pres áhéhð past áhéng/on ptp áhangen to hang, suspend, crucify

áhopian [] wv/t2 to hope for (tó + dat)

áhrǽcan [] wv/t1b to spit out

áhræscian [] wv/t2 to shake off?

áhreddan [] wv/t1a to set free, save, rescue, recapture, rid, liberate, deliver

áhredding [] f (-e/-a) salvation, deliverance

áhréofian [] wv/i2 to become leprous

áhréofod [] adj leprous; past participle of áhréofian

áhréosan [] sv/i2 3rd pres áhríesð past áhréas/áhruron ptp is áhroren to rush; fall, fall down; be destroyed

áhrepian [] wv/t2 to treat, touch

áhréran [] wv/t1b to move, shake, make to tremble

áhrínan [] sv/t1 3rd pres áhrínð past áhrán/áhrinon ptp áhrinen to touch, handle

áhrisian [] wv/t2 to shake, stir up; shake off; shake violently

áhrýran [] wv/t1b to cause to fall, destroy

áht [] n (-es/-) aught, anything, something; see áwiht

áhtes [] adv of any account or value (gen of áht)

áhtlíce [] adv stoutly, manfully, courageously, triumphantly

áhúðan [] sv/t2 3rd pres áhýðeð past áhéað/áhudon ptp áhoden to spoil, rob, plunder

áhwá [] pron any one; gen áhwæs; dat áhwǽm; acc áhwone

áhwǽnan [] wv/t1b 3rd pres áhwǽnð past áhwǽnede ptp áhwǽned to vex, grieve, afflict

áhwænne [] adv when, whenever; at some time, some time; at all times

áhwǽr [] adv anywhere, somewhere, everywhere; at any time, in any way

áhwæt [] n anything; gen áhwæs; dat áhwǽm; acc áhwæt

áhwæðer [] 1. pron some one, something; any one; anything; 2. adv and conj either; áðer...oððe either...or

áhweorfan [] sv/t3 3rd pres áhwierfð past áhwearf/áhwurfon ptp áhworfen to turn, turn away, convert; sv/i3 to turn aside, turn away, turn, move; avert

áhwergen [] adv anywhere; in any case

áhwettan [] wv/t1a 3rd pres áhweteð past áwette ptp áhwetted to drive away with a curse, cast away; to whet, excite, kindle; hold out to, provide; reject, drive away, cast away

áhwider [] adv in any direction, from any source, on every side

áhwierfan [] wv/t1b to turn away, turn from, avert

áhwítian [] wv/t2 to whiten

ahwlic [] adj terrible

áhwonan [] adv from what place, whence, somewhere, from any source, anywhere

áhworfen [] adj moved; past participle of áhweorfan

áhwylfan [] wv/t1b 3rd pres áhwylfeð past áhwylfde ptp áhwylfed to cover over, overwhelm, cast down, submerge, subvert; roll to; up ~ pull up, loosen

áhycgan2 [] wv/t3 3rd pres áhogað past áhogode ptp áhogod to think out, devise, search, invent

áhýdan [] wv/t1b to hide, conceal

áhyldendlic [] adj enclitic [áhildan]

áhyltan [] wv/t1b to trip up, take support away, supplant

áhýran [] wv/t1b to hire

áhyrstan [] wv/t1b to roast, fry

áhyspan [] wv/t1b to reproach

áhýðan [] wv/t1b to plunder, rob, destroy, devour, lay waste, despoil [húð]

áhýðend [] m (-es/-) robber, extortioner

áídan [] wv/t1b to turn out of doors [eliminare]

áídlian [] wv/i2 to be or make useless, frustrate, empty, annul; wv/t2 profane; wv/i2 become idol, free from; be free from; deprive (of)

áiernan [] sv/i3 3rd pres áiernð past áarn/áurnon ptp is áurnen to run away, run out, go over; pass by, go

áíeðan [] wv/t1b to lay low, demolish, destroy, cast out

al see eall, æl

ál [] n (-es/-) fire, burning [ǽlan]

áládian [] wv/t2 to excuse, make excuse for; áládiendra excussorum (excussatorum)

alan [] sv/t6 3rd pres ælð past ól/on ptp gealen to nourish, grow, produce; to appear [Goth alan]

álangian [] wv/t2 to affect with longing, to long for, to last too long (impersonal)

álatian [] wv/t2 to grow sluggish or dull

áláðian [] wv/t2 to be or become hateful; hate; threaten (listed sv/t1)

álæccan [] irreg wv/t1b to catch, take

álǽdan [] wv/t1b to lead, lead out, lead away, carry off, withdraw, take away, conduct, bring; wv/i1b to be produced, grow, come forth

álǽnan [] wv/t1b to lend; grant, lease

álǽnian [] wv/t2 to make lean, soak

álǽran [] wv/t1b to teach

álǽtan [] sv/t7 3rd pres álǽteð past álét/on, áleort/on ptp álǽten to let go, lay down, give up, leave, lose, renounce, resign, lay aside; let, allow; release, remit, pardon, forgive; deliver

álǽtlic [] adj pardonable

álǽtnes [] f (-se/-sa) desolation; loss; remission (of sins)

albe [] f (-e/-a) white garment, alb [L]

Aldfrið [] m (-es/-as) Alfred the wise, king of Northumbria, 685 AD; [Ald = eald, old; frið peace]

aldgeddung [] f (-e/-a) an old saying

Aldhelm [] m (-es/-as) Aldhelm, bishop of Sherborne; [Ald = eald, old; helm, helmet]

álecgan [] wv/t1b to put, place, lay down, lay aside, throw down, give up, cease from, abandon; put down, allay, suppress, abolish, conquer, destroy, overcome, refute; lay upon, inflict, impose upon (on w.d. pers.); diminish, take away, refuse, lessen, withhold; álecgende/álecgendlic word deponent verb (a verb in Latin which keeps its passive inflections, but not its passive meanings); unriht ~ to suppress injustice

áléfednes [] f (-se/-sa) infirmity

áléfian [] wv/t2 to injure, maim; enfeeble, become weak, feeble; ptp ill; [léf]

alefne [] ? (-?/-?) alum

álendan [] wv/t1b to lease

áléodan2 [] sv/t2 3rd pres álíedeð past áléad/áludon ptp áloden to spring up, grow

áléogan [] sv/t2 3rd pres álíegð past áléag/álugon ptp álogen to lie, tell lies, belie, deny, deceive, be false to, leave unfullfiled

áléon [] sv/t1 3rd pres álíehð past áláh/áligon ptp áligen to lend, give up

áléoran [] wv/i1b to depart, flee away; pass away

aler [] m (alres/alras) alder

álesan [] sv/t5 3rd pres áleseð past álæs/álǽson ptp álesen to pick out, choose

alewe [] f (-an/-an) aloe, the aloe, bitter spice, in pl aloes; ~ wið untrymnessum alow for infirmities

áléwed [] adj feeble, weak, ill

alexandre [] f (-an/-an) horse-parsley

Alexandrinesc [] adj Alexandrian

álfæt [] n (-es/-fatu) cooking vessel, cauldron

Alfhun [] m (-es/-as) Alfhun, a bishop who died at Sudbury and was buried at Dunwich, and was succeeded by Tidfrith

Alfrið [] m (-es/-as) Alfred the wise, king of Northumbria, died 705 AD; [al = eall all; frið peace]; var of Ælfred

álgeweorc [] n (-es/-u) fire-making, tinder, touchwood, a fire-steel

álibban [] wv/t3 3rd pres áleofað past álifde ptp álifd to live, live after, survive, pass one’s life

álibbend [] m (-es/-) a survivor, one who lives after

álicgan [] sv/i5 3rd pres áligeð past álæg/álǽgon ptp is álegen to lie, fail, confine, perish, be subdued, cease, yield

álíefan [] wv/t1b 3rd pres álíefð past álíefde ptp álíefed to allow, give leave to, permit, grant; and over, yield up

álíefedlic [] adj lawful, permissible, allowable; adv ~líce lawfully, allowably

álíefednes [] f (-se/-sa) permission, leave, grant

álíesan [] wv/t1b 3rd pres álíeseð past álíesde ptp álíesed to loosen, let lose, free, deliver, liberate, pay for loosing, pay, redeem, release, ransom, absolve,

álíesednes [] f (-se/-sa) redemption, ransom; remission (of sins)

álíesend [] m (-es/-) liberator, deliverer, Redeemer

álíesendlic [] adj loosing, liberating

álíesenes [] f (-se/-sa) redemption, ransom; remission (of sins)

álíesing [] f (-e/-a) redemption

álíesnes [] f (-se/-sa) redemption, ransom; remission (of sins)

álíeðran [] wv/t1b 3rd pres álíeðreð past álíeðrede ptp álíeðred to lather [léaðor]

álíhtan [] wv/t1b 1. to lighten, relieve, alleviate, take off, take away; alight; 2. to light up, enlighten (see onlihtan)

álíhtung [] f (-e/-a) enlightening

álimpan2 [] sv/i3 3rd pres álimpð past álamp/álumpon ptp is álumpen to occur, happen, befall

álinnan [] sv/t3 3rd pres álinð past álann/álunnon ptp álunnen to deliver, free from, release

áliðian [] wv/t2 to dismember, detach, separate; set free

allefne [] adj, adv quite equal, or universally

Alleluia [] m (-n/-n) the Alleluia

allmihtig [] adj almighty

Allwalda [] m (-n/-n) All-ruler, the Almighty; [all = eall all; wealda ruler]

áloccian [] wv/t2 to entice

alor [] m (alres/alras) alder, an alder-tree, called eller and aller; The alder, or rather aler, is an inhabitant of swamps and meadows in all Europe, the north of Africa and Asia, and North America. Its favorite station is by the side of rivulets, or in the elevated parts of marshy land where the soil is drained. Its juice contains a great abundance of tannin, which renders the bark valuable for tanning, and the young shoots for dyeing. Its foliage being large, and of a deep handsome green, the alder is rather an ornamental tree

alorbedd [] n (-es/-) alder bed

alordrenc [] m (-es/-as) drink made of alder sap?

alorholt [] n (-es/-), m (-es/-as) alder-wood

alorrind [] m (-es/-as) alder-bark, adler-rind

áloten [] adj submissive, prone, bent down; [pptc of álútan]

alr [] m (-es/-as) alder; see alor

Alríca [] m (-n/-n) Alaric, king of the Visigoths, who sacked Rome in 396; [al = eall, all; ríca ruler]

altar [] m (-es/-as) altar [L]

altare [] m (-es/-as) altar [L]

alter [] m (-es/-as) altar [L]

altre [] m (-es/-as) altar [L]

álúcan [] sv/t2 3rd pres álýcð past áléac/álucon ptp álocen to pluck up, pull out, separate, take or pluck away, withdraw

álútan [] sv/t2 3rd pres álýteð past áléat/áluton ptp áloten to bend, incline, bend or bow down; áloten pptc submissive

álýfednes? [] f (-se/-sa) granting

álýman [] wv/t1b to come forth; show forth

álynian [] wv/t2 to liberate, deliver, free from, let go, release, loosen; cease, stop

álynnan [] wv/t1a to liberate, deliver, free from, let go, release, loosen; cease, stop

álystan [] wv/t1b 3rd pres álysteð past álystede ptp álysted to list, wish, desire

álýðran [] wv/t1b to lather [léaðor]

ám [] m (-es/-as) the reed or slay of a weaver’s loom?

ámagian? [] wv/t2 to revive, be restored to health (hamacgian)

ámang [] prep w.d. among, amongst; while, whilst, during; ~ þám/þissum meanwhile [see gemang]

ámanian [] wv/t2 to demand, exact, require

ámánsod [] adj excommunicated

ámánsumian [] wv/t2 to excommunicate, anathematize, curse, proscribe, outlaw; [á- out; mǽn = gemǽne, common; sumian = samnian congregate]

ámánsumod [] adj excommunicated

ámánsumung [] f (-e/-a) excommunication, curse; Hermon

ámánsumnung [] f (-e/-a) excommunication, curse; Hermon

ámarian [] wv/t1a to disturb, trouble, confound [see ámierran]

ámasian [] wv/t2 to amaze, confound

ámáwan [] sv/t7 3rd pres ámǽwð past áméow/on ptp ámáwen to mow, cut off, cut down

ámǽran [] wv/t1b 1. to extol; 2. to exterminate (usu. útámǽran, útámǽrian)

ámæstan [] wv/t1b 3rd pres ámæsteð past ámæstede ptp ámæsted to feed with mast, fatten, feed up

ámæst [] adj fat, fattened

amber [] m (ambres/ambras), n (ambres/-), f (-e/-a) vessel, vessel with one handle, pail, cask, pitcher, tankard; dry or liquid measure of four bushels

ambiht [] 1. n (-es/-u) office, ministry, service; commission, command, message; 2. m (-es/-as) servant, attendant, messenger, officer;

ambihtere [] m (-es/-as) servant

ambihthéra [] m (-n/-n) obedient servant, obedient minister

ambihthús [] n (-es/-) workshop, laboratory, manufactory; In partic., in econom. lang. = ornithon, a place where fowls are kept, in order to lay their eggs and hatch their young, a poultry-house or yard [officina]

ambihtmann [] m (-es/-menn) manservant, servant-man, servant-woman, attendant, servant, minister

ambihtmæcg [] m (-es/-as) a servant-man, servant, minister

ambihtmecg2 [] m (-es/-as) servant

ambihtnes [] f (-se/-sa) service

ambihtscealc2 [] m (-es/-as) functionary, retainer, official servant

ambihtsecg [] m (-es/-as) minister, an official man, messenger, ambassador

ambihtsmið [] m (-es/-as) court smith or carpenter, official smith or carpenter

ambihtsumnes [] f (-se/-sa) service

ambihtþegn2 [] m (-es/-as) attendant, servant, attendant-thane

ambrósie [] f (-an/-an) ambrosia

ambyre [] adj what is happening; even or equal;unfavorable?; favorable, fair

ámeallian [] wv/i2 to become insipid

ámeallod [] adj emptied out, brought to naught; ptp of ámeallian

ámearcian [] wv/t2 to mark out, delineate, define, describe, determine; destine, assign, appoint

amel [] m (amles/amlas) sacred vessel, vessel for holy water [L amula]

ámelcan [] sv/t3 3rd pres ámilcð past ámealc/ámulcon ptp ámolcen to milk

ámeldian [] wv/t2 to let out, make known, betray

ameos [] m? (-es/-as)? bishop-weed [Greek]

ámerian [] wv/t1a 3rd pres ámereð past ámerede ptp ámered to test, examine; purify, refine

ámetan [] sv/t5 3rd pres ámeteð past ámæt/ámǽton ptp ámeten to measure, estimate; mete, mete out, measure; measure out to anyone, allot, assign, grant, bestow; measure out, plan, form, make

ámétan [] wv/t1b 3rd pres áméteð past ámétte ptp ámétt to paint, depict; adorn

ámetendlic [] adj compendious, measurable, limited; adv ~líce

ámetsian [] wv/t2 to provision

ámidian [] wv/i2 to be foolish

ámídlian [] wv/t2 to bridle

ámierran [] wv/t1a 3rd pres ámiereð past ámierede ptp ámiered to hinder, impede, obstruct, prevent, delay; mar, injure, check, disturb, scatter, consume, waste, spoil, destroy; lose; dissipate, spend, distract, defile, mar, corrupt, spoil, destroy

ámigdal [] m (-es/-as) almond

ammi [] m (ameos/ameas) Ammi, an African umbelliferous plant

ámolsnian [] wv/t2 to decay, weaken; corrupt, putrefy

ámolten [] adj molten

Amorreas [] m pl the Amorites

ampelle [] f (-an/-an) flask, bottle, vial, flagon, vessel [L]

ampre [] 1. f (-an/-an) a dilated vein, varix, esp. in the thighs [varix], tumor, swelling; 2. f (-an/-an) dock, sorrel

ámunan [] irreg v/t 3rd pres áman/ámunon past ámunde ptp ámunen to think of, mind, consider, be mindful of, have a care for

ámundian [] wv/t2 3rd pres ámundað past ámundode ptp ámundod to protect, defend

ámyltan [] wv/t1b to melt

ámyrgan [] wv/t1b 3rd pres ámyrgð past ámyrgde ptp ámyrged to delight, cheer, make merry, gladden

ámyrðran [] wv/t1b to murder, kill

ámyrðrian [] wv/t1a 3rd pres ámyrðreð past ámyrðrede ptp ámyrðred to murder, kill

án [] 1. adj one; pl each, every one, all; ~ and (æfter) ~ one by one; ~es hwæt some single thing, a part; a, an; alone, one, sole, single, solitary, only, another (in this sense it is used also in the weak form sé ána, hé ána, and with a pl.); lonely?; singular, unique; single, each, every one, all (gen pl ánra); any; sole, alone of its kind, singular, unique, without an equal; a certain one, some one; one, other; ~ æfter ~um one after another; tó ~um tó ~um from one to another; þæt ~, for ~ this one thing, for one thing, only; ~es hwæt anything, literally anything of all; 2. adv continually, continuously, ever, in one, once for all, immediately; only; þæt ~ only that; ~ and ~ one by one; on ~ in one, continually, ever; 3. indef art sometimes, though rarely, án may be used as the English article a/an; It does not, however, appear to be generally used as an indefinite article, but more like the Moes, ain, or Latin unus. When a noun was used indefinitely by the Saxons, it was without an article prefixed; 4. ~a def numerical adjective one, sole, single, solitary

ánad2 [] n (ándes/-) waste, desert, solitude [Ger einöde]

ananbeam [] m (-es/-as) spindle tree

anawyrm [] m (-es/-as) intestinal worm

ánæd2 [] n (ándes/-) waste, desert, solitude [Ger einöde]

ánægled [] adj nailed down

anbesettan [] wv/t1a to inflict

anbestingan [] sv/t3 3rd pres anbestingeð past anbestang/anbestungon ptp anbestungen to thrust in, insert

anbeweorpan [] sv/t3 3rd pres anbewierpð past anbewearp/anbewurpon ptp anbeworpen to cast into

anbid [] n (-es/-) waiting, expectation, hope; interval

anbidian1 [] wv/i2 to wait, abide, stay; wv/t2 to wait for, expect (+ gen)

anbidstów [] f (-e/-a) place of meeting

anbidung1 [] f (-e/-a) waiting for, expectation, an abiding, tarrying, awaiting; delay

ánboren2 [] adj only-born, only-begotten [pptc]

anbróce [] f (-an/-an) material, wood, timber

anbrucol [] adj rugged

ánbúend [] m (-es/-) hermit, anchorite

ánbúende [] adj living alone

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]