Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1 курс / СРЯ / Лекции / Тема. Слова-паронимы.doc
Скачиваний:
93
Добавлен:
16.03.2016
Размер:
73.73 Кб
Скачать

Тема. «Слова-паронимы»

План:

    1. Понятие о словах-паронимах.

    2. Способы появления паронимов.

    3. Сходства и различия паронимов с омонимами и синонимами.

    4. Использование слов-паронимов в речи.

1. Понятие о словах-паронимах.

Термин «паронимия» образовано от греческих слов para — «возле», «около» и onyma — «имя».

Существует два понимания термина «паронимия»: широкое и узкое.

При расширенной трактовке под термином «паронимия» понимают такое явление в речи, при котором два или более слова, сходные, близкие по звучанию, но разные по значению, ошибочно употребляются одно вместо другого (Колесников Николай Павлович, Людмила Алексеевна Введенская, Ахманова О.С.).

При такой трактовке паронимами признаются любые созвучные слова (как однокоренные, так и разнокоренные), например:

дрель трель,

ланцет пинцет,

фарш фарс,

лоцман боцман,

адресат адресант,

эмигрант иммигрант,

легальный лояльный,

стерильный стиральный,

обогреть огреть,

катрон кордон.

Такие паронимы называют еще квазипаронимами.

Критерием же близкозвучия считается минимум в виде двух тождественных согласных.

При расширительном понимании паронимии звуковое подобие слов абсолютно случайно.

Большинство же лингвистов придерживается узкой трактовки термина «паронимия». При суженной трактовке под термином «паронимия» понимают такое явление в речи, при котором два или более однокоренных слова, принадлежащих к одной части речи, имеют сходство в звучании, но различаются своими значениями (Бельчиков Юлий Абрамович).

При такой трактовке термина «паронимия» словами-паронимами признаются только родственные слова одной части речи, имеющие звуковое подобие, например:

одеть надеть,

ледовый ледяной,

адресат адресант,

вдох вздох,

земельный земляной,

интеллигентный интеллигентский,

напряжение напряженность,

невежество невежливость,

психический психологический, психологичный, психологистический;

служба служение.

При более узком подходе звуковое сходство является не случайным, а обусловлено их словообразовательными и смысловыми связями.

В работах О.В. Вишняковой и ее словаре понятие лексической паронимии еще более сужается указанием на одноместность ударения обоих компонентах паронимического ряда. Например:

сытый сытный,

скрытный скрытый,

поступок проступок,

понятливый ‘быстро и легко понимающий понятный ‘доступный пониманию’,

охладеть ‘стать равнодушным, потерять прежнюю живость чувств, интерес, рвение охладить ‘1) сделаться холодным (о. кипяток), 2) сделать спокойнее, равнодушнее (о. юношу)’.

Среди паронимов значительное место занимают имена существительные: гарант гарантия, абонемент документ, предоставляющий право… абонент лицо, пользующееся правом…. Имен прилагательных среди паронимов меньше: горячий горячительный возбудительный, дефективный дефектный. Если от паронимов-прилагательных можно образовать наречия, то последние также будут паронимами: безответно не дающий ответа, отклика безответственно халатно, сытно сыто. Глаголов среди паронимов еще меньше: подтвердить ‘признать правильность’ утвердить официально оформить, подсоединить присоединить. Остальные части речи паронимических пар почти не образуют. Это объясняется тем, что такие части речи, как, например, предлог, союз, частица, представляют собой относительно замкнутые классы слов, которые почти не пополняются новыми словесными единицами.

В паронимические отношения могут вступать не только имена нарицательные, но и собственные, например фамилии людей (антропонимы): Эйзенштейн Эйнштейн, Малашкин Малышкин и географические названия (топонимы): Бретань Бретания, Днепр Днестр, Швейцария Швеция.

Вспоминая о своем пребывании в Индии в период второй мировой войны, австрийский географ и альпинист Людвиг Кренек рассказывает: «Мы давно уже перестали называть себя австрийцами, потому что об Австрии никто здесь и понятия не имел, и все принимались сразу говорить об Австралии, никогда не упуская случая вспомнить, что оттуда ввозились хорошие одеяла».

Выделяют паронимы полные (абсолютные) и неполные (частичные).

Полные паронимы обладают разными лексическими значениями.

Дипломант ‘участник конкурса, фестиваля, награжденный дипломом за успешное выступление’.

Дипломат ‘должностное лицо, занимающееся дипломатической деятельностью’.

Дипломник ‘студент, готовящий дипломную работу, проект’.

Неполные паронимы обладают схожими, но не одинаковыми лексическими значениями. Так, например, одно из значений многозначного слова-паронима может совпадать с одним из значений другого многозначного слова, являющегося словом-паронимом первого. Например, паронимическая пара звериный зверский:

Звериный Зверский

1) относящийся к зверю, присущий, свойственный зверю (з. морда, шерсть, рычание);

1) крайне жестокий, дикий, свирепый, вызывающий чувство страха (вид, выражение);

2) перен. Такой, как у зверя (голод, визг, грация, злость, нюх);

2) оч. сильный, чрезвычайный в своем проявлении (аппетит, жара, тоска, желание).

3) перен. Жестокий, дикий, свирепый (закон, обычай, нравы).