- •I. Функционально-стилистическая окраска слов и фразеологизмов.
- •II. Стилистически нейтральная лексика и фразеология
- •III. Стилистически приподнятая лексика и фразеология (книжная лексика и фразеология).
- •Официально-деловая лексика и фразеология
- •IV. Сниженная лексика и фразеология (разговорная и просторечная)
- •V. Эмоционально-экспрессивная окраска слов и фразеологизмов
Тема: «ЛЕКСИКА И ФРАЗЕОЛОГИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНО-ЭКСПРЕССИВНОЙ ОКРАСКИ И ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ»
ПЛАН:
Функционально-стилистическая окраска слов и фразеологизмов.
Стилистически нейтральная лексика и фразеология.
Стилистически приподнятая лексика и фразеология (книжная лексика и фразеология).
Сниженная лексика и фразеология (разговорная и просторечная).
Эмоционально-экспрессивная окраска слов и фразеологизмов.
I. Функционально-стилистическая окраска слов и фразеологизмов.
Стилистическая характеристика слова и фразеологизма определяется тем, как единица воспринимается говорящим: как закрепленная за определенным функциональным стилем или как уместная в любом стиле, общеупотребительная. Стилевой закрепленности слова и фразеологизма способствует его тематическая отнесенность. Мы чувствуем связь слов-терминов с научным языком (квантовая теория, ассонанс, атрибутивный); относим к публицистическому стилю слова, связанные с политической тематикой (всемирный, конгресс, саммит, международный, кадровая политика); выделяем как официально-деловые слова, употребляемые в делопроизводстве (нижеследующий, потерпевший, проживание, предписать, препровождается).
В
Лексика
и фразеология стилистически приподнятая
(с книжной стил. окраской)
Лексика
и фразеология со сниженной стил. окраской Лексика
и фразеология с нейтральной стил.
окраской
Основой является зона с нейтральной окраской слов и фразеологизмов. Это своего рода точка отсчета: не будь стилистически нейтральных единиц, нечему было бы противопоставлять, с одной стороны, слова книжные, а с другой — сниженные.
II. Стилистически нейтральная лексика и фразеология
Стилистически нейтральная лексика и фразеология составляет основу лексико-фразеологических средств языка, используется во всех разновидностях устной и письменной речи и не имеет стилистической закрепленности.
Нейтральные слова служат для наименования предметов, действий, состояний и свойств и для сообщения какой-либо информации, без какой-либо оценки называемого со стороны говорящего: стол, книга, окно, дерево, бежать, говорить, происходить, красный, холодно, вчера, там, тогда и т. п. Среди слов некоторых частей речи преобладает лексика нейтральная; таковы, например, числительные (ср.: один, два, три, четыре и т.д., первый, второй, десятый, тысячный и т.д.), местоимения (я, ты, он, мы, вы, они, этот, такой, мой, твой, наш, свой и др.), большая часть предлогов и союзов (в, на, за, к, с, над, о, по, перед и др., и, а, но, что, потому что и др.). Стилистически нейтральных фразеологизмов немного, к тому же они большей частью напоминают составные наименования: точка зрения, поднять уровень, раздвигать рамки, восходящая звезда, заговор молчания, (время от времени, друг друга, иметь значение, иметь в виду, сдержать слово, Новый год, игра слов, по свежим следам, под открытым небом) и др.
Нейтральное наименование у вещи, свойства или действия есть всегда (или почти всегда), а книжные и сниженные соответствия менее регулярны.
Наиболее четко противопоставлены книжные и разговорные слова. Сравните слова-синонимы, употребляемых в разных стилях.
Книжная лексика |
Нейтральная лексика |
Сниженная лексика |
почивать |
спать |
дрыхнуть |
лик |
лицо |
морда (о человеке) |
скончаться |
умереть |
помереть |
— |
лошадь |
кляча |
— |
бить |
лупить |
грядущий |
будущий |
— |
внимать |
слушать |
— |
— |
обмануть |
надуть |
— |
читать |
— |
— |
глобус |
— |
Помещая то или иное слово в один из столбцов, мы основываемся на его стилистической, или, точнее, экспрессивно-стилистической, окраске: в первом столбце — слова с книжной окраской, в третьем — со сниженной, а у слов, помещенных во втором столбце, экспрессивно-стилистической окраски нет, она «нулевая» (но это не простой нуль, а значимый: он входит в систему экспрессивно-стилистических противопоставлений).