Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2. ЛЕКСИКОЛОГИЯ.doc
Скачиваний:
102
Добавлен:
10.03.2016
Размер:
187.9 Кб
Скачать

9. Подберите к данным заимствованным словам русское соответствие.

менеджер – управляющий; авеню – улица; автономный – самоуправляющийся, независимый, самостоятельный (греч. сам + закон); аналогичный – сходный, соответственный; вендетта – мщение; вентелировать – проветривать; вето – запрет, отмена; вибрация – колебание, дрожание; витальный – жизненный; гегемония – господство, преобладание, первенство; имитация – подражание, подделка; интенсивный – напряженный, усиленный; интерпретировать – толковать, объяснять; категоричный – решительный, безусловный; континент – материк; концентрация – сосредоточение, насыщение, накопление, сгущение, скапливание; конфуз – замешательство, смущение, неловкость; креативный – творческий, созидательный; оптимальный – наилучший, самый благоприятный; конверсия – преобразование; коррумпированный – продажный; рентабельный – доходный, прибыльный

10. Объясните значение данных заимствованных слов.

Инаугурация, и, ж. (англ. inauguration ← лат. Inauguration - начало) – торжественная церемония вступления нового президента страны в должность.

Андеграунд, а, м. (англ. underground – подполье, подпольная организация) - направление в искусстве, культуре, идущее вразрез с устоявшимися традициями…

Бестселлер, а, м. (англ. best - лучшее, to sell - продавать) – наиболее ходкая, пользующая спросом книга, издающаяся большим тиражом.

Виртуоз,(ит. virtus – доблесть, талант) – человек, достигший в каком- н. деле высшей степени мастерства.

Икебана – искусство составления цветов в Японии

Интегрировать –объединять части в одно целое

Интроверт (англ. introvert – обращенный внутрь← лат. Intro внутрь, vertо – поворачиваю, обращаю) – психологический тип человека, характеризующийся замкнутостью, индивидуализмом, скрытностью, созерцательностью, склонностью к размышлениям, сосредоточенностью на своем внутреннем мире // экстраверт.

Коллоквиум (лат. Colloquium собеседование) – беседа преподавателя с учащимися с целью выяснения их знаний.

Презентация –представление публике нового лидера, товара, произведения искусства

Лексика пассивного и активного запаса языка

Язык непрерывно развивается, изменяется. Часть слов устаревает и выходит из активного употребления, часть появляется вновь. С т.з. частоты употребления слова делятся на входящие в активный / пассивный словарный запас.

Слова активного словарного запаса являются широко употребимыми (лексика повседневного общения, общественно-политическая лексика, научная, технич., мед. терминология). Срок пребывания слов в активном сл. зап. бывает разным (от нескольких сотен лет до нескольких лет).

В пассивный словарный запас входят устаревшие слова и новые слова.

1) Устаревшая лексика:

* историзмы – названия вышедших из употребления реалий действительности (забрало, кольчуга, кафтан, буденовка). Могут возвращаться в акт. слов. запас (гимназия, лицей, губернатор). Особо выделяются советизмы.

* архаизмы – устаревшие названия существующих явлений, заменившиеся на более новые слова:

- акцентные (музЫка, призрАк, эпигрАф)

- фонетические (огнь, нумер, врата, рев, древо)

- словообразовательные (имеют в своем составе устаревшие морфемы): музеум, ответствовать, гардеробная

- лексические (сами слова ушли): ряха, льзя, выя, школяр (студент), лицедей (актер), перст (палец), сей

- грамматические (устаревшая грамматич. форма): рояль – ж.р., много облак, ея, ровныя.

- семантические (существующие сейчас слова, но с другим значением): позор – раньше «зрелище», выставить на позор – на просмотр; возмутительный – тот, кто призывает к восстанию.

2) Неологизмы – слова, недавно появившиеся в языке, сохраняющие оттенок новизны: фейк, ритейлор, дауншифтинг, ньюзмейкер, стартап, картенгист, афшер, флешмоб, контент.

Лексические неологизмы – новые слова, обозначающие новые реалии.

Семантические неологизмы – новые значения у слов активного словарного запаса (озвучить фильм – озвучить = высказать)

Окказионализмы – индивидуально-авторские слова, связаны с контекстом.

Я нагрянул в Москву в самый разгар кампании по потешению над певицей. Эта история может быть самым смотрибильным сериалом. Услышимся завтра в это же время. Работа по окошмариванию телезрителей продолжается. Супертаун, к населению которого прибавляется каждый день 3 – 4 млн., напоминает прожорливого великана. Это лучше отксерить. На экране творится полная беспардонщина.

И. Северянин

Я, гений Игорь Северянин,

Своей победой упоен:

Я повсегранно оэкранен!

Я повсесердно утвержден!…

Там были церкви златоглав

И души хрупотней стекла.

Там жизнь моя в расцвете славы,

В расцвете славы жизнь текла.

....

Не пугают голубя: он не возмутим,

Он огорожанился, стал совсем ручным.