Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Теория фонетика для билетов.doc
Скачиваний:
97
Добавлен:
07.03.2016
Размер:
671.74 Кб
Скачать

В настоящее время действует тенденция к сглаживанию различий между московским и петербургским произношением, к формированию единой произносительной нормы.

  1. Орфоэпические нормы в области согласных.

1. Раньше в русском языке для большинства согласных действовала закономерность: согласный, стоящий перед мягким согласным, должен быть тоже мягким. Затем возникла тенденция к отвердению первого согласного, превращавшая сочетание t’t' в tt'. Новая закономерность действует в наше время, захватывая все новые группы согласных. Одни еще произносятся по старым нормам, таково большинство зубных перед мягкими зубными: [с'т']ена, ра[з'д']ел, ка[з'н’]ить. Другие произносятся по новым нормам, таковы губные перед мягкими заднеязычными: ля[мк']и, ла[фк']и, тря[пк']и, сё[мг']е. У третьих допустимы оба варианта, таковы губные и зубные перед мягкими губными: [в'б']егать и [вб']егать, [д'в']ерь и [дв']ерь. Новая закономерность раньше проникает в редкие слова, старая дольше сохраняется в наиболее частотных; ср.: ра[з'в']ит и ра[зв']ит, [в'м']есте и со[вм']естно. Новая закономерность раньше проникает в сочетания на морфемных стыках; ср.: [вм']есте прибытия.

2. Звук [щ] в литературном языке может произноситься в соответствии с фонемой <щ> и сочетанием фонем <сч>, <зч>, а также <жч>, <шч>, <стч>, <здч>, <ждч>, например, в словах щука, ищу, счастье, расческа, извозчик, перебежчик, веснушчатый, жестче, бороздчатый, дождь. Наряду с [ш'] произносится [ш'ч']. Соотношение этих вариантов неодинаково в разных позициях и в разные эпохи.

Звук [ш] постепенно распространяется за счет [ш'ч']. В XIX — начале XX в. произношение [ш'ч'] внутри морфемы господствовало в Петербурге. В настоящее время и в Москве и в Петербурге почти исключительно произносится [ш']: [ш']ука, [ш']астье и т. п.

Употребление [ш'ч'] или [ш'] на стыке морфем зависит от темпа речи, степени употребительности слова, силы сцепления морфем. Там, где при обычном темпе речи произносится [ш'ч'], при убыстренном темпе — [ш']. В редких словах обычно употребляется [ш'ч']. Чем чаще слово или предложное сочетание встречается в речи, тем чаще в нем произносится [ш']; ср. редкие слова бесчерепные, с чартизмом, где обычно [ш'ч'], и широко употребительные расчистка, с чем, где нередко произносится [ш']. Сила сцепления корня и суффикса велика: здесь господствует [ш'] (возчик, разносчик). На стыке приставки и корня сила сцепления слабее: здесь чаще произносится [ш'ч'] (бесчисленный), еще слабее она на стыке предлога и знаменательного слова (из чайника) и двух знаменательных слов (голос часового).

3. Произношение [ж'] встречается всего в нескольких словах (всегда в корне). Примерное распределение этих слов по снижению употребительности в них [ж'] таково: дрожжи, брызжет, визжать, дребезжать, размозжить, брюзжать, вожжи, езжу, жжёт, позже, брезжить, сожженный, взгромозжу, жужжать, дожди, дождик, можжевельник. Мягкий [ж'] в этих словах вытесняется твердым [ж], в словах дожди, дождик — сочетанием [жд']. Произношение [ж'] в слове дрожжи встречается у половины говорящих на литературном языке, в слове можжевельник — у 15%.

Таким образом, у довольно значительного числа говорящих на литературном языке отсутствует в их фонетической системе фонема <ж’>, в соответствии с нею в указанных словах выступают две фонемы <жж>: [дрож:ы] — <дрожжи>.

4. В сочетаниях трех согласных фонем с <т>, <д> между зубными или между зубной и <к> по традиционным нормам [т] и [д] не должны произноситься. В некоторых сочетаниях такое произношение сохраняется. Но в части сочетаний в некоторых словах возникает и произношение с [т, д]:

<здн>: по[зн]о, пра[з'н'] ик, но бе[зн]а и бе[здн]а, звё[зн]ый и звё[здн]ый;

<стл>: без [т] произносятся счастливый, завистливый, совестливый, участливый и др.; в словах костлявый, постлать обычно [т] произносится;

<стк> и <здк>: по старым нормам, сохраняющимся в разговорной речи, в таких словах, как невестка, жёстко, бороздка, поездка, громоздкий, [т] не произносится; однако чаще встречается в этих сочетаниях произношение [т];

<нтк>, <ндк>: допустимо произношение без [т]: голландка— печь, шотландка — ткань, но с [т]: голландка — жительница Голландии, шотландка — жительница Шотландии, студентка, официантка и др.

5. На месте орфографического сочетания чн в одних словах произносится [ч'н], [ч'н']: то[ч'н]ый, ал[ч'н]ый, отлй[ч'н']ик, в других [шн], [шн’]: коне[шн]о, ску[шн]о, яи[шн']ица, пустя[шн]ый, скворе[шн']ик, праче[шн]ая, очё[шн']ик, двое[шн']ик в женских отчествах на -ична: Сввви[шн]а, Кувьмини[шн]а. В некоторых словах допускается и [ч'н] и [шн]: булочная, сливочный, порядочный, подсвечник, стрелочник, лавочник, собачник, будочник. Одно и то же слово в разных сочетаниях может произноситься неодинаково: сердё[ч'н]ый приступ, но друг серде[шн]ый, шапо[ч'н]ая мастерская, но шапо[шн]ое знакомство, моло[ч'н]ая и моло[шн]ая, но кислота только моло[ч'н]ая.

6. В некоторых словах перед гласным произносится звук [γ]. Обязателен он только в слове бухгалтер — [буγалт'ьр], междометиях ага, ого. Кроме [г], допустимо произношение [γ] в междометиях господи, ей-богу. Во всех остальных словах произносится [г]. На конце слова этот [г] чередуется с [к]: бла[г]о — бла[к]. И только в слове бог произносится бо[х] -— остаток прежнего произношения 6о[γ]а.

Произношение [γ] в сильной позиции характерно для южнорусских говоров, [γ] был свойствен и церковнославянскому языку.

  1. Произносительные нормы в области гласных.

1. В современном русском литературном языке господствует иканье, т. е. совпадение всех гласных фонем, кроме <у>, в первом предударном слоге после мягких согласных в звуке [и]. В XIX в. в литературном языке господствовало эканье, которое и сейчас встречается в литературном произношении. Эканье — это совпадение в той же позиции в звуке [эи] гласных фонем неверхнего подъема: [р'эика], [н'эису], [п'эитак], но [п'ила].

2. Звуки [ш], [ж], [ц] в древнерусском языке были мягкими, и гласные фонемы после них вели себя так же, как и после парных мягких согласных. Затем [ш], [ж], [ц] отвердели, но реализация гласных продолжала сохраняться прежней. Фонемы <э, о, а> после твердых согласных [ш], [ж], [ц] в первом предударном слоге реализовались в XIX в. и в начале XX в. в звуке [эЫ]: <э> — ш[эЫ]еты, ц[эЫ], <о> — ш[эЫ]лка, ж[эЫ]лток; <а> — ш[эЫ]ры шары, ж[эЫ]ра жара. В соответствии с иканьем в эту эпоху распространилось в данной позиции произношение [ы] (точнее [ыъ]), совпавшее с реализацией фонемы <и>: ц[ы]на, ш[ы]лка, ж[ы]ра и ж[ы]ла жила, ж[ы]ры жиры.

Возникло противоречие в системе гласных: [ш], [ж], [ц] — твердые согласные, но гласные фонемы вели себя после них как после мягких согласных. Это противоречие разрешилось в пользу общей закономерности; гласные фонемы стали реализоваться после [ш], [ж], [ц], как после парных твердых согласных: в первом предудар­ном слоге фонемы <и>, <э> продолжают воплощаться в звуке [ы] ([ыъ]), фонемы <о>, <а> стали воплощаться в звуке [а] ([Λ]).

В настоящее время в первом предударном cлоге после [ш], [ж], [ц] на месте <а> в большинстве случаев по современной норме произносится [Λ]: шагать, шалить, шапчонка, жаркое, вожака, царица и т. п. Но в нескольких словах перед мягким согласным (в одних чаще, в других реже) произносится в соответствии с прежней нормой [ы]: жалеть, пожалей, к сожалению, лошадей, лошадям, лошадzми, жакет, жасмин, двадцати, тридцатью.

Произношение после [ш], [ж], [ц] предударного [Λ] на месте <о> также соответствует новой норме, хотя и встречается гораздо реже: канцонетта (ср. канцона), а также шофёр, шоссе, шотландцы, шокировать, Шопен, жонглёр, жокей, Жорес и др. В этих заимствованных словах и иностранных именах пишется буква о в соответствии с предударной гиперфонемой <а/o>.

3. В XX в. сначала в разговорной речи, а примерно с середины века и в нейтральном стиле литературного языка на месте заударного [ы] в неконечном и конечном закрытом слоге распространилось и произношение [ъ], ставшее в настоящее время господствующим: оп[ы]ты, вым[ы]л и чаще оп[ъ]ты, вым[ъ]л. В последнее время в нейтральном стиле стал возможен [ъ] и в предударных слогах, кроме первого предударного: в[ы]ходить и в[ъ]ходить, б[ы]товой и б[ъ]товой. Но преобладает в этой позиции вариант [ы].

4. Проклитики и энклитики могут не подчиняться нормам редукции гласных. В них возможны безударные [о, э], безударный [а] после мягких согласных и звуков, воплощающих <j>, безударный прикрытый [а] не в первом предударном слоге, ср.: дьякон [диакон] — дьякон [д'jа]кън, ясней [jас'н'эj] — ясней [jис'н'эj]. В некоторых проклитиках в первом предударном слоге выступает [ъ]: обещал, так выполни [тък-выпълн'и], ты да я [ты дъ-ja] и т. п.

  1. Орфоэпия отдельных грамматических форм.

1. Прилагательные именительного падежа единственного числа мужского рода с твердой основой в русском литературном языке с древности имели окончание -ой: молодой, старой. В церковнославянском языке окончание было -ый: молодый, старый. Впоследствии под ударением в литературном языке установилось окончание -ой, а без ударения на письме еще в первой половине XIX в. употреблялись и исконно русское -ой, и заимствованное из церковнославянского -ый. Ср. в прижизненных изданиях А. С. Пушкина: «И он к устам моим приник // И вырвал грешной мой язык, // И празднословной, и лукавой, // И жало мудрыя змеи // В уста замершие мои // Вложил десницею кровавой.»

Затем без ударения стали писать только -ый, но в произношении сохранялись оба варианта: стар[ъй] и стар[ый]. При этом [ъй] соотносилось с <oj>, а [ый] с <иj>.

В настоящее время в связи с возникновением факультативного варианта [ъ] на месте всякого заударного [ы] (кроме конечного в слове) звук [ъ] в этом окончании соотносится и с фонемой <о> и с фонемой <и>.

2. В XIX в. и начале XX в. было широко распространено произношение прилагательных на -кий, -гий, -хий и глаголов на -кивать, -гивать, -хивать с твердыми [к, г, х]: мел[къй], стро[гъй], ти[хъй], посту[къ]вать, вздра[гь]вать, разма[хъ]вать. Произношение окончаний прилагательных соответствовало русской традиции, нанисание шло от церковнославянской традиции.

Сейчас господствует произношение с мягкими [к', г', х']: мел[к'ий], сго[г'ий], ти[х'ий], посту[к'и]вать, ведра[г'и]вать, разма[х'и]вать и т. п.

3. Фонемы <а>, <о> после мягких согласных в заударном положении в корнях реализуются звуком [ь]: тянут [т'анут] — вытянут [выт'ьнут], нёс [н'ос] — вынес [вын'ьс]. В этой же позиции в окончаниях и словоизменительных аффикса фонема <а> обычнореализуется звуком [ъ], фонема <о> — звуком [и]: воля [вол'ъ] и так же окуня, крылья, дыням, о дынях, птичья, пилят, проклят, видя, мылся, сегодня; но полем [пол'им] и так же синего, синему, о синем, вынесешь, вынесет, вынесем, вынесете. Но в окончании творительного падежа множественного числа существительных обычно фонема <а> реализуется звуком [и]: дынями [дын'им'и]; в окончании именительного и винительного падежа единственного числа существительных среднего рода фонема <о> реализуется звуком [ъ]: поле [пол'ъ], море [мор'ъ].

4. В XIX в. и начале XX в. обычным было произношение возвратных форм глагола с твердым [с]: бою[с], бери[с], мыл[с]а. И только в деепричастиях с ударением на последнем слоге обязательным было [с']: боя[с'], беря[с'], стуча[с']. Сейчас наряду с [с] произносится и [с'], причем после [с] обычно [с’]: нёсся [н'ос’ъ], трясся [тр'ас’ъ], разлезся [разл'эс’ъ], после [л] равноправны [с] и [с']: жил[съ] и мыл[с'ъ]. В других случаях обычно [с']: бери[с'], остань[с'ъ], бой[с'ъ].

  1. Особенности произношения заимствований.

1. В некоторых заимствованных словах допускается произношение безударного [о]: боа, болеро, досье, кредо, портье, поэт, поэтический, рококо, фойе, фокстерьер, какао, радио, адажио, сольфеджио, трио. Нередко [о] произносится в собственных именах: Фл[о]бер, Ш[о]пен, Б[о]рне[о]. Но произношение такого [о] почти во всех этих словах не обязательно: говорят п[о]эт и п[а]эт, б[о]леро и б[ъ]леро.

В большинстве заимствованных слов [о] реализуется в соответствии с русскими фонетическими нормами: к[а]стюм, в[ъ]лейбол, пианин[ъ]. Произношение безударного [о] в таких словах, как бокал, вокзал, роман, аромат, костюм, рояль, прогресс и т. п. считается манерным, архаичным.

2. В словах иноязычного происхождения в соответствии с <э> в безударном положении произносятся различные звуки в зависимости от степени освоенности слова русским языком.

В словах, сохраняющих книжно-литературный характер, в начале слова и после твердого согласного произносится [э]: [э]кстракт, [э]венк, [э]мбрион, [э]кскаватор, [э]кипировка, бизн[э]смен, аст[э]роид, тенд[э]р, андант[э].

В словах, полностью освоенных русским языком, в начале слова возможно произношение [иЭ]: [иЭ]тог, [иЭ]кономика, [иЭ]мигрант, после твердого согласного в первом предударном слоге—[ыъ]: синт[ыъ]тический, бут[ыъ]рброд, в других безударных слогах — [ъ]: т[ъ]ннисист, альт[ъ]рнатива, мод[ъ]рнизация.

В связи с таким произношением в русском языке возникает нейтрализация <э> и <и> в начале слова: одинаково произносится из кадра вышла и эскадра вышла, и кран передвинули и экран передвинули.

3. Раньше в русском языке действовала закономерность: перед <э> могли быть только мягкие согласные (кроме [ш, ж, ц]). Поэтому в заимствованных словах перед <э> твердые согласные заменялись парными мягкими. Сейчас эта закономерность отмирает: во многих заимствованных словах произносятся только твердые согласные: кафе, антенна, модель, шоссе, отель, партер, дельта, бифштекс, коктейль, пастель, поэтесса, стенд, тарантелла, шатен, штемпель, эстетика, шедевр, кодекс, кашне, туннель, бизнес, сервис, морзе, экзема, кабаре, пюре, тире, реквием и др.

В некоторых словах допустимо двоякое произношение — с твердым и мягким согласным: [д]екан и [д']екан, [д]едукция и [д']едущая, [т]еррорист и [т']еррорист, конг[р]есс и конг[р']есс, к[р]едо и к[р']едо, [с]ентиментальный и [с']ентиментальный и др.

Во многих словах произносится только мягкий согласный. Произношение твердого согласного перед <э> в таких словах, как тема, термин, музей, пионер, брюнет, бассейн, конкретный, фанера, беж, рельс, считается манерным, претенциозным.

4. При сочетании на стыке морфем одинаковых согласных произносится двойной (долгий) согласный: ра[зз]адорил, ра[cc]ол, о[тт]олкнуть, по[тт]олкнуть (подтолкнуть), [вв]оз, вое[нн]ый. Внутри морфемы в соответствии с написанием двух одинаковых согласных может произноситься долгий согласный и краткий. Так, долгий согласный произносится в словах ассонанс, брутто, бонна, вассал, ванна, гетто, касса, лемма, мулла, масса, массовка, мадонна, манна, сумма, тонна и др.

Краткий согласный, встречающийся гораздо чаще, чем долгий, произносится в словах аттестат, аппендицит, аттракцион, баллон, бассейн, грамматика, дрессировка, иллюзия, иллюминация, каллиграфия, коллектив, либреттист, миллиметр, новеллист, оккупация, параллель, перрон, режиссер, симметрия, стеллаж, теннис, территория, троллейбус, эссенция, эффект и др.

  1. Акцентологические нормы. Тенденции развития орфоэпических норм на современном этапе.

Поскольку русское ударение может падать на любой слог и морфему, а еще бывает подвижным и фиксированным, то и нормы его пестры и разнообразны. Подобно всем орфоэпическим нормам, акцентологические нормы могут быть а) императивными и б) вариативными. Так, императивное ударение присутствует в словах: обеспечение, генезис, предвосхитить, мастерски, принудить и др. Вариативное ударение есть в словах: баржа, иначе, верны, заржаветь и др.

Ударить может выполнять смыслоразличительную функцию – заговор – заговор.

Ударение способно различать стилистические, исторические, профессиональные, диалектные и др. варианты слов – компас – компас.

Орфоэпия рассматривает тенденции движущегося ударения в различных частях речи. Имена существительные имеют прогрессивное ударение – движущееся вперед. Так изменились: алфавит, каталог. У глаголов чаще всего – наоборот – регрессивное ударение: варит (а не варит)

Акцентологические нормы закреплены в словаре и нуждаются в проверке.