Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Реале Дж., Антисери Д. - Зап. фил. Т. 1-2. От Ант. к Ср-век..pdf
Скачиваний:
277
Добавлен:
07.03.2016
Размер:
7.67 Mб
Скачать

Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || http://yanko.lib.ru

45

греха сброшена с Олимпа, она — не что иное, как поверженный демон.

В поэме мы читаем о необходимости правил искупления и освобождения от цикла перерождения, что позволяет после полного очищения вернуться к жизни среди богов.

Физика, мистика и теология образуют в поэмах Эмпедокла уникальное единство, между ними нет никакой антитетичности, как часто ошибочно полагают. Есть некоторая сложность в том, чтобы как-то разделить все, что у философа божественно. Если и Любовь, и Вражда, и четыре корня, и душа с телом божественны, то что же не божественно? Лишь Платону будет по плечу решение этой проблемы.

Эмпедокл (тексты)

"Ничто не рождается" и "ничто не исчезает

Еще скажу тебе: изо всех смертных вещей ни у одной нет ни рождения, Ни какой бы то ни было кончины от проклятой смерти,

Аесть лишь смешение и разделение смешанных [элементов]. Люди же называют это рождением...

Несмышленыши! Сколь недальновидны их мысли, Ежели они полагают, что может родиться то, чего прежде не было, Или же нечто умереть и изничтожиться совершенно. Искушенному человеку не может прийти на ум догадка, Что-де покуда [элементы] живут в течение того срока, который именно и называют жизнью, До тех пор они есть и испытывают добро и зло,

Адо того, как они сплотились [в смертных] и после того, как

они разложились, они-де ничто.

Эмпедокл, О природе, фр. 8, 11, 15, Дильс-Кранц

Под действием Злобы все элементы разнообразны и все порознь.

58 Греческие истоки

Под действием Любви они сходятся и вожделеют друг друга. Из них все, что было, что есть и что будет:

[Из них] произрастают деревья, мужчины и женщины, Звери, и птицы, и водокормные рыбы, И долговечные боги, всех превосходящие почестями.

Они [= элементы] одни и те же, но, пробегая друг сквозь друга, Они становятся различными-на-вид: столь меняет их смесь. Словно, когда живописцы испещряют посвятительные дощечки, Люди, хорошо сведущие в искусстве благодаря смекалке, Схватив руками разноцветные краски

Исмешав их в определенной пропорции, одних больше, других меньше, Приготовляют из них изображения, похожие на все вещи,

Исоздают деревья, мужчин и женщин,

Зверей, и птиц, и водокормных рыб, И долговечных богов, всех превосходящих почестями,

Так да не одолеет твоего ума обман, будто Смертные [существа] — сколько их ни явлено взору в несметном количестве происходят из другого источника, Но четко знай, что [единственный источник] они [= элементы], ибо слово, услышанное тобой, от бога.

Эмпедокл, О природе, фр. 21, 23, Дильс-Кранц

Они господствуют по очереди, по мере того как оборачивается круг [времени], И убывают друг в друга, и возрастают [друг за счет друга]

согласно предназначению судьбы [= в предустановленный срок], Ибо они [= элементы] одни и те же, но, пробегая друг сквозь друга, Они становятся людьми и другими породами животных.

То под действием Любви они сходятся в один мирострой,

То от лютой Ненависти несутся каждый врозь, Доколе, сращенные в единое мировое Целое, не будут повержены долу.

Таким образом, поскольку они навыкли сращиваться в Одно из многого И, наоборот, образуют многое при распаде Одного, Постольку они рождаются и жизненный век их нестоек,

Но поскольку это непрерывное чередование никогда не прекращается,

Эмпедокл 59

Постольку они есть всегда, неподвижные в круге.

Эмпедокл, О природе, фр. 26

Любовь и ненависть как космические начала

Д. Антисери и Дж. Реале. Западная философия от истоков до наших дней. Античность и Средневековье (1- 2) — «Издательство Пневма», С-Петербург, 2003, 688 с , ил

Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || http://yanko.lib.ru

46

Никогда не прекращают эти элементы непрерывного чередования: То под действием любви все они сходятся в единое, То под действием лютой ненависти несутся каждый врозь.

Ипоскольку они каждый раз заново образуют множество после разделения Одного, Постольку они рождаются и век у них непостоянный, А поскольку они никогда не прекращают непрерывного чередования, Постольку они существуют вечно, неподвижные в круге.

Внемли же моим словам, потому как ученье взращивает ум. Как я сказал уже раньше, возвещая границы повествования, Двоякое скажу: то одно вырастает, чтобы быть единственным,

Из многого, то снова распадается, чтобы быть многим из одного, Огнем, водой, землей и несметной высью Эфира, Проклятая ненависть, порознь стоя, совершенно уравновешенная,

Илюбовь в них, равная в длину и ширину.

Созерцай ее умом и не сиди с изумленными очами.

Это ее почитают смертные, врожденную половым членам, От нее испытывают любовные помыслы и совершают дела дружбы, Называя ее именем Гефосины (Радости) и Афродиты.

Хотя она вьется [= постоянно пребывает в них], ни один смертный человек не познал ее очами, Ты же слушай непреложный ход [моей] речи.

Все они [= элементы] равны [меж собой] и ровесники по рождению.

Но каждый исполняет свою почетную должность, каждому присущ своеобычный этос, А господствуют они по очереди по истечении определенного срока.

И к ним ничего не прибавляется, от них ничего не отнимается:

60 Греческие истоки

Ибо если бы они непрерывно терпели ущерб, то их уже не было бы, Но что бы тогда давало прирост этой Вселенной, и откуда бы оно взялось? И как пропало бы, раз от них ничто не пусто [= ими все полно]?

Нет! Они те же самые, но, пробегая друг сквозь друга, Они становятся то тем, то иным, оставаясь непрерывно и вечно тождественными [себе].

Эмпедокл, О природе, фр. 17, 13, 14, Дильс-Кранц

Друзья! Вы, что живете в большом городе на берегах золотистого Акраганта, На самом акрополе, радеющие о добрых делах, Вы почтенные гавани для чужестранцев, не ведающие худа, Привет вам!

А я уже не человек, но бессмертный бог для вас,Шествую, почитаемый всеми, как положено, Перевитый лентами и зеленеющими венками:

Ими едва лишь я прихожу в цветущие города Почитают меня мужчины и женщины.

Они следуют за мной

Тьмы и тьмы, чтобы выспросить, где тропа к пользе; Одним нужны предсказания, другие по поводу болезней Всевозможных спрашивают, чтобы услышать целительное слово, Давно уже терзаемые тяжкими муками.

фр. 112, Дильс-Кранц

Если, утвердив их в глубине крепкого ума, Ты будешь благосклонно беречь их чистыми стараниями, То все они останутся твоим достоянием навек, И от них ты приобретешь еще много других, ибо они сами себя умножают. Каждое на свой лад, сообразно своей природе. Если же ты станешь домогаться иного, того, что Приносит людям неисчислимые беды и притупляет мысли, То поверь, что в скором времени они покинут тебя, Ибо они вожделеют вернуться к своей родной природе: Знай, что все обладает умом и долей сознанья...

Ипполит, Опровержение, VII, 29

Есть рок Ананке (Необходимости), древнее постановление богов, Вечное, скрепленное, словно печатью, пространными клятвами:

Анаксагор 61

Если какой-нибудь демон осквернит свои члены кровью по прегрешению, Следуя Ненависти, даст преступную клятву...

Тридцать тысяч лет скитаться ему вдали от блаженных, Рождаясь с течением времени во всевозможных обличьях

смертных существ, Меняя мучительные пути жизни. Мощь Эфира гонит его в Море,

Д. Антисери и Дж. Реале. Западная философия от истоков до наших дней. Античность и Средневековье (1- 2) — «Издательство Пневма», С-Петербург, 2003, 688 с , ил