- •Жеребило Татьяна Васильевна
- •Предисловие к 1-му и 2-му изданиям
- •Предисловие к 3-му изданию
- •Предисловие к 4-му изданию
- •Список терминологических словарей и лингвистических энциклопедий
- •Структура словаря
- •I. Состав словника.
- •1.2. Термины по курсу «Основы языкознания» (Введение в языкознание).
- •1.3. Термины по теории языкознания.
- •1.4. Термины философии
- •1.7. Термины литературоведения.
- •1.9. Термины риторики
- •1.11. Когнитивно-прагматическая парадигма.
- •1.14. Идиолект автора словаря.
- •II. Типы лексикографической информации в «Словаре лингвистических терминов».
- •1. Зоны, прогнозируемые информационными моделями функциональных стилей, коммуникативных качеств речи, стилистически дифференцированных текстов, моделями семантических полей.
- •Информационная модель газетно-публицистического стиля
- •I. Типовая ситуация общения:
- •II. Стилевые черты:
- •III. Языковые средства:
- •I. Ситуация общения:
- •1.10. Зона конструкций, обусловленных системностью информационной модели.
- •1.11. Графические средства.
- •1.13. Типовые речевые формулы, сигнализирующие о принадлежности к тому или иному информационному полю:
- •1.14. Информация, нацеленная на разграничение таксономии и метатаксономии.
- •2. Зоны, синтезирующие традиционные и нетрадиционные типы лексикографической информации.
- •2.1. Вход словарной статьи.
- •3. Зоны, модифицирующиеся в рамках традиционной лексикографической модели.
- •Список сокращений
- •Алфавиты
- •Девербативы Дд
- •Деэтимологизация
- •Содержание
- •Словарь
1.14. Идиолект автора словаря.
Более восьмидесяти словарных статей посвящено описанию созданных нами терминов, отражающих понятие функционально-стилистического инварианта и его модификаций – информационных моделей функциональных стилей, текстов, коммуникативных качеств речи.
Наряду с общепринятыми в научном и учебном общении терминами, в словаре углубленно трактуется понятие «превращенной формы», являющееся, на наш взгляд, одним из основополагающих понятий теории и философии языка.
В состав словаря введен разработанный нами метод лингвостилистической абстракции, обоснованный в ряде работ и использующийся аспирантами, ведущими исследования по специальностям: 10.02.01 – русский язык, 10.02.19 – теория языка, 13.00.02 – теория и методика обучения языку.
Таким образом, в состав Словаря лингвистических терминов вошли единицы традиционной и современной лингвистики, а также термины, созданные автором в процессе научных изысканий и введенные им в научный и учебный оборот.
II. Типы лексикографической информации в «Словаре лингвистических терминов».
В словаре в основном используются два типа словарных статей: 1) статьи, составленные по принципу идеографического тезауруса и представляющие модели функциональных стилей, стилистически дифференцированных текстов, коммуникативных качеств речи; 2) словарные статьи, в которых при помощи различного типа дефиниций объясняется значение терминов. Для второго типа словарных статей разработаны такие типы лексикографической информации, которые позволяют наиболее адекватно, на уровне системных связей дать комплексную характеристику каждого термина. Здесь мы приводим перечень зон, введенных в структуру словарной статьи.
1. Зоны, прогнозируемые информационными моделями функциональных стилей, коммуникативных качеств речи, стилистически дифференцированных текстов, моделями семантических полей.
1.1. Зона терминологического поля представлена информационными моделями, а также схемами по темам «Методы исследования в языкознании», «Жанры», «Система аргументации в риторике» и т.п. Например:
Информационная модель газетно-публицистического стиля
I. Типовая ситуация общения:
1) особый тип коммуникации – дистантный, ретиальный дискурс: передача сообщения индивидуально-коллективным субъектом массовому рассредоточенному адресату, неизвестному и неопределенному количественно получателю информации; обусловленность коммуникации социокультурной ситуацией и возможность вызывать изменение этой ситуации;
2) основные функции газетно-публицистического стиля:
а) информационная;
б) комментарийно-оценочная;
в) познавательно-просветительная;
г) воздействующая;
д) гедонистическая;
е) генеральная;
ж) эвфемистическая функция;
з) рекламная функция;
3) Основные задачи:
а) передача с помощью информационного поля и представленного репертуара тем того или иного объема фактов и событий реального мира; сообщение о положении дел, разного рода фактах и событиях;
б) комментирование фактов, их анализ и оценка;
в) пополнение фонда знаний читателей за счет передачи многообразной культурной, исторической, научной информации;
г) влияние на взгляды и поведение людей;
д) стремление развлекать, вызывать чувство удовольствия, отвечать эстетическим потребностям адресата;
е) создание и сохранение единства человеческой общности, связанной определенным видом деятельности;
ж) камуфляж, вуалирование различных явлений действительности;
з) намеренное искажение фактов;
и) реклама разнообразных товаров, услуг и т.п.