Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
26
Добавлен:
04.03.2016
Размер:
202.24 Кб
Скачать
  1. Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ

  1. За время обучения французскому языку студенты выполняют 2 контрольных задания. Количество контрольных заданий, выполняемых студентом на каждом курсе, устанавливается учебным планом академии.

  2. Работы составлены в пяти вариантах. Студент должен выполнить один из пяти вариантов в соответствии с последними цифрами студенческого шифра: студенты, шифр которых оканчивается на 1 и 2, выполняют вариант №1, на 3 или 4 – №2, на 5 или 6 - №3, на 7 или 8 - №4, на 9 или 0 - №5.

3. Выполняйте письменные контрольные работы в отдельной тетради. На тетради напишите свою фамилию, инициалы, шифр (если он есть), адрес, номер контрольной работы и название учебника, по которому вы занимаетесь.

4. Выполняйте задания в той последовательности, в какой они даны в настоящем пособии.

5. Выполненные контрольные задания направляйте в академию в установленные сроки для проверки и рецензирования. Во избежание повторения ошибок, выполняйте и высылайте на рецензию только одну контрольную работу.

6. Если контрольная работа выполнена не в соответствии с указаниями или не полностью, она возвращается студенту без проверки.

  1. Исправление работы на основе рецензии

  1. По получении проверенной рецензентом контрольной работы внимательно прочитайте рецензию, ознакомьтесь с замечаниями рецензента и проанализируйте отмеченные в работе ошибки.

  2. Руководствуясь указаниями рецензента, повторите не вполне усвоенный вами учебный материал. Все предложения, в которых были обнаружены орфографические ошибки или неточности, перепишите начисто в исправленном виде в конце контрольной работы.

  3. Если рецензент потребует переделать в работе тот или иной раздел или вновь выполнить задание, необходимо сделать это и без задержки выслать на рецензию переделанную или вновь выполненную работу. Приложите также и ту работу, в которой рецензент сделал исправления.

  4. Только после того как будут выполнены все указания рецензента, можно приступить к изучению материала очередного контрольного задания и к его выполнению.

  5. Отрецензированные контрольные работы являются учебными документами, которые необходимо сохранить, так как при сдаче зачета или экзамена производится опрос по контрольным работам.

Контрольные задания Вариант №1.

I. Раскройте скобки, поставив глагол первого предложения в passé immédiat, глагол второго предложения в futur immédiat. Переведите предложения.

1. Il (se laver) à l’eau froide. – 2. On (te donner) la clé de ta chambre.

1. On (prendre) la décision de construire le tunnel sous la Manche. – 2. On (percer) un tunnel sous le détroit de Gibraltar.

II. Переведите следующие предложения, обращая внимание на сочетания глаголов faire savoir и faire apprendre:

1. Ces livres nous font savoir mieux l’histoire de la guerre civile. 2. Faites-les apprendre cette règle.

III. Перепишите следующие предложения. Подчеркните одной чертой participe présent, двумя чертами – gérondif и волнистой чертой - adjectif verbal. Предложения переведите:

1. Roulant la bande le médecin continue de parler. 2. L’escalier roulant fonctionne tous les jours. 3. Je vois les cavaliers roulant sur cette route. 4. Un jeune ouvrier descend l’escalier en tremblant. 5. On a entendu un klaxon tremblant de la voiture. 6. les enfants tremblant de froid sont entrés dans la maison.

IV. Переведите следующие предложения, предварительно тщательно разберитесь в роли местоимения il. Те предложения, в которых il является личным местоимением, напишите в левый столбик, а те, в которых il – безличное местоимение (непереводимое), напишите в правый столбец.

il – он il - безличное местоимение

1. Il est possible qu’il est en retard. 2. Il est pionnier de ce mouvement. 3. Il semble malade. 4. Il vous semble que vous êtes malade. 5. Il arrive à l’institut toujours à temps. 6. Il arrive des tramblements souterrains au Caucase. 7. Il est ingénieur. 8. Il est avantageux de construire ici un canal.

V. Перепишите предложения. Вставьте вместо точек одну из форм относительных местоимений qui или quе и переведите эти предложения:

1. Nous ne voyons pas ce ... vous faites. 2. Nous connaissons la femme ... vient de sortir.

VI. Перепишите и переведите следующие предложения, учитывая многозначность слова avancer:

1. Avancez votre chaise. 2. Il a avancé la date de son retour. 3. Ils travaillent et n’avancent pas. 4. Vous a été payé d’avance. 5. La nuit est déjà bien avancée.

VII. Поставьте глагол главного предложения в passé composé, изменив время придаточного в соответствии с правилом согласования времен изъявительного наклонения. Предложения переведите:

1. Je pense que cette question intéresse les étudiants. – 2. L’auteur de cet article souligne qu’on réalisera à l’aide des semi-conducteurs des sources de lumière simples et compactes. – 3. Mon ami me parle de l’usine qu’il a visitée.

VIII. Прочтите и устно переведите следующий текст. Перепишите и письменно переведите 4-й и 5-й абзацы:

Mots et expressions :

1 apport m économique – экономический вклад

2 rendement m du travail – производительность труда

3 infériorité f – отсталость, недостаточность

4 sous-population f – нехватка населения

5 surpopulation f – перенаселение

6 rural – сельский, деревенский

L'agriculture franзaise

1. L'agriculture franзaise est caractйrisйe par sa variйtй. C'est en France qu'on comprend mieux le sens de la notion d'йvolution de la production agricole. En se transformant а des vitesses inйgales il y a les rйgions qui sont demeurйes йtroitement fidиles а la tradition des siиcles passйs. D'autres ont subi directement l'influence de la nouvelle йconomie industrielle.

2. L'originalitй de la campagne franзaise et les variantes rйgionales les unes par rapport aux autres s'expliquent des traditions fйodales d'une part et de l'apport йconomique1 et social du capitalisme d'autre.

3. Dans son ensemble, la France apparaоt eomme un pays dont la vie agricole est encore dominйe par le combat de deux formes d'exploitations contradictoires. L'йconomie capitaliste a pйnйtrй partout, mais la tradition fйodale n'a disparu nulle part et c'est son hйritage qui est souvent dйfini sous le terme d'esprit paysan.

4. La France est la principale puissance agricole europйenne (U.R.S.S. non comprise), se classant au premier rang pour la production du blй, au second pour celle des cйrйales secondaires, au premier pour la production du vin, au troisiиme pour celle des pommes de terre, au second pour la production du lait, du beurre, de la viande. Les revenus agricoles reprйsentent une part importante du revenu national, mais le rendement du travail2 а la terre est encore trиs faible et c'est ce qui explique l'infйrioritй3 du genre de vie paysan.

5. Le rapport numйrique entre la population agricole active et la superficie cultivable est variable d'une rйgion а une autre et d'un mode d'exploitation а un autre. Ce n'est qu'en comparant les besoins de chaque type d'exploitation et les ressources humaines locales qu'on peut йvaluer la sous-population4 oщ la surpopulation5 agricole rйgionale.

6. La France dйfinie comme un pays de petites propriйtйs paysannes, conserve cependant de grandes propriйtйs (occupant un tiers de la terre franзaise). Il s'agit des propriйtйs seigneurials ou abbatiales des domaines achetйs par la grande bourgeoisie capitaliste. Sous le mot « fermier » on comprend de petits paysans besogneux et de gros hommes d'affaires qui exploitent plusieurs centaines d'hectares. Cette diversitй de structure sociale de la terre recouvre la diversitй rйgionale des paysages ruraux6.

IX. Выпишите из 3-го абзаца предложение с усилительным оборотом, подчеркните его и переведите это предложение.

X. Выпишите из 1, 6-го абзацев предложения, содержащие относительные местоимения qui, quе; предложения переведите.

XI. Прочтите 1-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.

Par quoi est caractérisée l’agriculture française ?

1. L’agriculture française est définie comme un pays de petites propriétés paysannes.

2. La France est la pricipale pussance agricole européenne pour la production du blé.

3. L’agriculture française diffère en un point de vue économique et sicial par sa variété.

Соседние файлы в папке Иностр. язык