Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Kosheleva_Yanse_Yifu_ Xiezi_he_ Fuzhuangfuliao.pdf
Скачиваний:
51
Добавлен:
27.02.2016
Размер:
7.99 Mб
Скачать

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

[yīfu xiézi yánsè]

Одежда, обувь, цвет

7

[yánsè]

Цвет

№№

по-русски

по-китайски

 

 

 

1.

Красный

 

 

 

 

2.

Оранжевый

 

 

 

 

3.

Жёлтый

 

 

 

 

4.

Зелёный

 

 

 

 

5.

Голубой

 

 

 

 

6.

Синий

 

 

 

 

7.

Фиолетовый

 

 

 

 

8.

Белый

 

 

 

 

9.

Чёрный

 

 

 

 

10.

Серый

 

 

 

 

11.

Коричневый

 

 

 

 

12.

Золотой, золотистый

( )

13.Серебряный, серебристый ( )

14. Вишнёвый

( )

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

транскрипция

[hóng]

[chénghuáng]

[huáng]

[lǜ]

[tiānlán]

[lán]

[zǐ]

[bái]

[hēi]

[huī]

[hè]

[jīnsè]

[yínsè]

[yīngtáosè]

Таблица 1

прочее

( )

( )

( )

( )

( )

( )

( )

( )

( )

( )

( )

8

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

[yīfu] [xiézi]

Одежда и обувь

/

[chuān] / [tuō]

Надеть / Снять (одежду, обувь)

 

 

 

 

 

Таблица 2

 

 

 

 

 

 

 

тип

ассортимент

по-китайски

транскрипция

перевод

 

счётное

 

 

 

 

слово

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

 

 

[nèiyī]

нижнее бельё

 

[jiàn]

 

 

 

 

 

 

 

 

1.1.

 

[chóunèiyī]

шёлковое нижнее

 

[jiàn]

 

 

 

 

бельё

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.2.

 

[zhēnzhī nèiyī]

трикотажное

 

[jiàn]

 

 

 

 

нижнее бельё

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.3.

 

[nǚ yùndòng nèiyī]

топик

 

[jiàn]

 

 

 

 

 

 

 

 

1.4.

 

[xiōngyī]

1) топик

 

[jiàn]

 

 

 

 

(син. « »);

 

 

 

 

 

 

2) корсет

 

 

 

 

 

 

(син. « »

 

 

 

 

 

 

[jǐnshēnxiōngyī] )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.5.

 

[chènqún]

нижняя юбка;

 

[tiáo]

 

 

 

 

комбинация

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 2

тип

ассортимент

по-китайски

транскрипция

перевод

счётное

 

 

 

слово

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.6.

 

[chènkù]

кальсоны

[tiáo]

 

 

 

 

( « » );

 

 

 

 

 

рейтузы (женские

 

 

 

 

 

или детские);

 

 

 

 

 

лосины (как

 

 

 

 

 

современное тёплое

 

 

 

 

 

бельё)

 

 

 

 

 

 

 

2.

 

 

[bèixīn]

майка; жилет;

[jiàn]

 

 

 

 

безрукавка

 

 

 

 

 

 

 

 

2.1.

 

[yùndòng bèixīn]

спортивная майка

[jiàn]

 

 

 

 

(майка для занятий

 

 

 

 

 

спортом)

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2.

 

[diàodài bèixīn]

майка на бретелях

[jiàn]

 

 

 

 

 

 

 

2.3.

 

[guǒxiōng diàodài]

майка на бретелях с

[jiàn]

 

 

< >

 

выделенным лифом

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.4.

/

[nǚshì/nánshì

женская / мужская

[jiàn]

 

 

 

bèixīn]

майка

 

 

 

 

 

 

 

 

2.5.

( / )

 

(женская / мужская)

[jiàn]

 

 

 

[gōngzì bèixīn]

майка «борцовка»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 2

тип

ассортимент

по-китайски

транскрипция

перевод

счётное

 

 

 

слово

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.6.

 

[mòxiōngguǒxiōng]

топик

[jiàn]

 

 

 

 

 

 

 

2.7.

 

[guǒxiōng]

топик

[jiàn]

 

 

 

 

 

 

 

2.8.

 

[diàodài guǒxiōng]

топик на

[jiàn]

 

 

 

 

бретелях

 

 

 

 

 

 

 

 

2.9.

 

[guàbójìdàimòxiōng]

топ / короткая

[jiàn]

 

 

 

 

майка (выше

 

 

 

 

 

талии) с лентой

 

 

 

 

 

/ шнурком через

 

 

 

 

 

шею

 

 

 

 

 

 

 

 

2.10.

 

[guàbójìdàiguǒxiōng]

то же

[jiàn]

 

 

 

 

 

 

 

2.11.

/

[jìbóbèixīn/guǒxiōng]

то же

[jiàn]

 

 

 

 

 

 

 

2.12.

/

[guàbóbèixīn/

то же

[jiàn]

 

 

 

guǒxiōng]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.13.

 

[mòxiōngbèixīn]

майка с чётко

[jiàn]

 

 

 

 

выделенной

 

 

 

 

 

линией лифа

 

 

 

 

 

 

 

 

2.14.

 

[lěisībèixīn]

кружевная

[jiàn]

 

 

 

 

майка

 

 

 

 

 

( [lěisī] – от

 

 

 

 

 

англ. «lace» –

 

 

 

 

 

«кружево»)

 

 

 

 

 

 

 

11

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 2

тип

ассортимент

по-китайски

транскрипция

 

перевод

счётное

 

 

 

 

слово

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.15.

 

[bèixīnqún]

1)

комбинация;

[jiàn]

 

 

 

 

2)

платье без

или

 

 

 

 

рукавов

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

 

2.16.

U

[U lǐngbèixīn]

майка с U-образным

[jiàn]

 

 

 

 

вырезом

 

 

 

 

 

 

 

 

2.17.

 

[niúzǎibèixīn]

джинсовая жилетка

[jiàn]

 

 

 

 

 

 

 

2.18.

 

[miánbèixīn]

жилет на вате (или её

[jiàn]

 

 

 

 

современном аналоге,

 

 

 

 

 

напр., ватине); жилет,

 

 

 

 

 

подбитый ватой

 

 

 

 

 

 

 

 

2.19.

 

[zhēnzhījiámián

ватный трикотажный

[jiàn]

 

 

 

bèixīn]

жилет на подкладке

 

 

 

 

 

( « » – [jiá] –

 

 

 

 

 

«на подкладке» )

 

 

 

 

 

 

 

 

2.20.

/

[lián/dàimào

жилет на вате с

[jiàn]

 

 

 

mián bèixīn]

капюшоном

 

 

 

 

 

 

 

3.

 

 

[mǎjiǎ]

жилет (покроя,

[jiàn]

 

 

 

 

аналогичного

 

 

 

 

 

жилетам в

 

 

 

 

 

европейском

 

 

 

 

 

костюме-«тройке»)

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1.

 

[xīzhuāng mǎjiǎ]

то же (более

[jiàn]

 

 

 

 

конкретизирующее

 

 

 

 

 

название)

 

 

 

 

 

 

 

 

12

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 2

тип

ассортимент

по-китайски

транскрипция

перевод

счётное

 

 

 

слово

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

 

T

[Txù]

футболка

[jiàn]

 

 

 

 

 

 

 

4.1.

T

[lěisīhuābiānTxù]

футболка с отделкой

[jiàn]

 

 

 

 

кружевом;

 

 

 

 

 

футболка, отделан-

 

 

 

 

 

ная кружевом

 

 

 

 

 

 

 

 

4.2.

V T

[Vzìlǐng Txù]

футболка с V-

[jiàn]

 

 

 

 

 

 

образным воротом

 

 

 

 

 

 

 

 

4.3.

T

[yuánlǐng Txù]

футболка с круглым

[jiàn]

 

 

 

 

воротом

 

 

 

 

 

 

 

 

4.4.

/ T

[duǎn/chángxiù

футболка с

[jiàn]

 

 

 

Txù]

короткими /

 

 

 

 

 

длинными рукавами

 

 

 

 

 

 

 

 

4.5.

 

[xīzhuānglǐng

мужская футболка с

[jiàn]

 

 

T

nánshìduǎnxiù

короткими рукавами

 

 

 

Txù]

и европейским

 

 

 

 

 

 

 

 

воротом /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

воротником (т.е.

 

 

 

 

 

отложным и со

 

 

 

 

 

«ступенькой»)

 

 

 

 

 

 

 

13

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 2

тип

ассортимент

по-китайски

транскрипция

перевод

счётное

 

 

 

слово

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

 

 

[qúnzi]

юбка

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

 

5.1.

/

[cháng/duǎn qúnzi]

длинная / короткая

[tiáo]

 

 

 

 

юбка

 

 

 

 

 

 

 

 

5.2.

/

[mínǐqún /

мини-юбка

[tiáo]

 

 

 

chāoduǎnqún]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.3.

 

[jíxīqún]

юбка до колен

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

 

5.4.

 

[lěisībiānqún]

платье, отороченное

[jiàn]

 

 

 

 

кружевом

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

юбка, отороченная

[tiáo]

 

 

 

 

кружевом

 

 

 

 

 

 

 

 

5.5.

 

[lěisībiān

платье, отороченное

[jiàn]

 

 

 

bèidàiqún]

кружевом, с

 

 

 

 

 

подтяжками (« »

 

 

 

 

 

– «подтяжки»,

 

 

 

 

 

«помочи» )

 

 

 

 

 

 

 

 

5.6.

 

[lěisībiānhēiqún]

чёрное платье,

[jiàn]

 

 

 

 

отороченное

 

 

 

 

 

кружевом

 

 

 

 

 

 

 

 

5.7.

 

[chènqún]

нижняя юбка;

[tiáo]

 

 

 

 

комбинация

 

 

 

 

 

 

 

 

5.8.

 

[diàodàiqún]

платье на бретелях

[jiàn]

 

 

 

 

 

или

 

 

 

 

 

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

14

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 2

тип

ассортимент

по-китайски

транскрипция

перевод

счётное

 

 

 

слово

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.9.

 

[bèixīnqún]

платье без рукавов

[jiàn]

 

 

 

 

(но не на бретелях)

или

 

 

 

 

 

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

 

5.10.

A

[Azìqún]

юбка покроя

[tiáo]

 

 

 

 

«трапеция»

 

 

 

 

 

(расширяется

 

 

 

 

 

книзу)

 

 

 

 

 

 

 

 

5.11.

 

[niúzǎibāoqún]

джинсовая юбка

[tiáo]

 

 

 

 

«свёртком»

 

 

 

 

 

 

 

 

5.12.

 

[duōcéngqún]

1) юбка с оборками

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2) платье, у

[jiàn]

 

 

 

 

которого юбка с

 

 

 

 

 

оборками

 

 

 

 

 

 

 

 

5.13.

 

[dàngāoqún]

1) платье из оборок

[jiàn]

 

 

 

 

сверху донизу

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2) юбка с оборками

[tiáo]

 

 

 

 

(син. « »)

 

 

 

 

 

 

 

6.

 

 

[liányīqún]

платье

[jiàn]

 

 

 

 

 

или

 

 

 

 

 

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

 

6.1.

 

[jíxīliányīqún]

платье до колен

[jiàn]

 

 

 

 

(досл. «достигающее

или

 

 

 

 

колен платье»)

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

15

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 2

тип

ассортимент

по-китайски

транскрипция

перевод

счётное

 

 

 

слово

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.2.

/

[mínǐliányīqún/

платье-мини

[jiàn]

 

 

 

chāoduǎnliányīqún]

 

или

 

 

 

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.3.

 

[duǎnxiù gāoyāo

платье с

[jiàn]

 

 

 

liányīqún]

короткими

или

 

 

рукавами и

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

 

 

высокой талией

 

 

 

 

 

 

 

 

6.4.

 

[diàodàiliányīqún]

платье на бретелях

[jiàn]

 

 

 

 

 

или

 

 

 

 

 

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

 

6.5.

 

[xīzhuāngfānlǐng

платье с

[jiàn]

 

 

 

liányīqún]

европейским

или

 

 

отложным

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

 

 

воротником

 

 

 

 

 

 

 

 

6.6.

 

[yīzìlǐngliányīqún]

платье с воротом

[jiàn]

 

 

 

 

«лодочкой»

или

 

 

 

 

 

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

 

6.7.

 

[miánzhìchāocháng

платье-макси из

[jiàn]

 

 

 

diàodài liányīqún]

хлопка на бретелях

или

 

 

 

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.8.

 

[gāolǐng liányīqún]

платье с высокой

[jiàn]

 

 

 

 

горловиной

или

 

 

 

 

 

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

16

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 2

тип

ассортимент

по-китайски

транскрипция

перевод

счётное

 

 

 

слово

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

 

 

[kùzi]

штаны, брюки

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

 

7.1.

 

[duǎnkù]

шорты

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

 

7.2.

 

[chāoduǎnkù]

мини-шорты

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

 

7.3.

 

[huābiānduǎnkù]

шорты с

[tiáo]

 

 

 

 

оборочкой

 

 

 

 

 

 

 

 

7.4.

 

[lěisīhuābiānduǎnkù]

шорты,

[tiáo]

 

 

 

 

отороченные /

 

 

 

 

 

отделанные

 

 

 

 

 

кружевом

 

 

 

 

 

 

 

 

7.5.

 

[shātānduǎnkù]

пляжные шорты

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

 

7.6.

 

[dǎdǐkù]

леггинсы

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

 

7.7.

 

[qīfēn dǎdǐkù]

леггинсы со

[tiáo]

 

 

 

 

штанинами в

 

 

 

 

 

длину ¾;

 

 

 

 

 

леггинсы на ¾

 

 

 

 

 

 

 

 

7.8.

 

[niúzǎikù]

джинсы

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

 

7.9.

 

[niúzǎiduǎnkù]

джинсовые

[tiáo]

 

 

 

 

шорты

 

 

 

 

 

 

 

 

7.10.

 

[lěisīhuābiānniúzǎi

джинсовые мини-

[tiáo]

 

 

 

chāoduǎnkù]

шорты,

 

 

 

отороченные

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

кружевом

 

 

 

 

 

 

 

17

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 2

 

ассортимент

по-китайски

транскрипция

перевод

счётное слово

тип

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.11.

 

[dēnglongkù]

спортивные

[tiáo]

 

 

 

 

штаны; штаны-

 

 

 

 

 

шаровары

 

 

 

 

 

 

 

 

7.12.

 

[dēnglong

шорты

[tiáo]

 

 

 

duǎnkù]

«фонариками»

 

 

 

 

 

 

 

 

7.13.

 

[kuòtuǐkù]

широкие штаны

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

 

7.14.

 

[jiēwǔkù]

хип-хоповские

[tiáo]

 

 

 

 

штаны

 

 

 

 

 

 

 

 

7.15.

 

[qúnkù]

юбка-штаны

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

 

7.16.

 

[jíxīqúnkù]

юбка-штаны до

[tiáo]

 

 

 

 

колен

 

 

 

 

 

 

 

8.

 

 

[wàzi]

носки; чулки

[shuāng ]

 

 

 

 

 

пара;

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

8.1.

 

[chángwà]

чулки

[shuāng ]

 

 

 

 

 

пара;

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

8.2.

 

[duǎnwà]

носки

[shuāng ]

 

 

 

 

 

пара;

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

9.

 

 

[liánkùwà]

колготки

[tiáo]

 

 

 

 

 

или

 

 

 

 

 

[shuāng]

 

 

 

 

 

 

18

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 2

тип

ассортимент

по-китайски

транскрипция

перевод

счётное

 

 

 

слово

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.

 

 

[wàitào]

1) пальто (син. « »);

[jiàn]

 

 

 

 

2) куртка (син. « »,

 

 

 

 

 

« »)

 

 

 

 

 

 

 

 

10.1.

 

[máolǐngwàitào]

пальто / куртка с

[jiàn]

 

 

 

 

меховым воротником

 

 

 

 

 

 

 

 

10.2.

 

[miányīwàitào]

пальто / куртка на вате

[jiàn]

 

 

 

 

(её аналоге)

 

 

 

 

 

 

 

11.

 

 

[dàyī]

пальто

[jiàn]

 

 

 

 

 

 

 

11.1.

 

[xīzhuānglǐng

пальто с V-образным

[jiàn]

 

 

 

dàyī]

вырезом и европейским

 

 

 

 

 

воротником

 

 

 

 

 

 

 

12.

 

 

[shàngyī]

любая – как правило,

[jiàn]

 

 

 

 

верхняя (наружная) –

 

 

 

 

 

одежда, надеваемая на

 

 

 

 

 

верхнюю часть тела. Это

 

 

 

 

 

может быть пиджак,

 

 

 

 

 

куртка, жакет и даже

 

 

 

 

 

блузка. Материал – от

 

 

 

 

 

меха до нейлона.

 

 

 

 

 

 

 

 

12.1.

 

[niúzǎi shàngyī]

1) куртка джинсовая

[jiàn]

 

 

 

 

(разной длины);

 

 

 

 

 

2) джинсовая рубашка

 

 

 

 

 

 

 

 

12.2.

 

[duǎnshàngyī]

короткая куртка /

[jiàn]

 

 

 

 

пиджак / какой-либо

 

 

 

 

 

верх

 

 

 

 

 

 

 

19

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 2

тип

ассортимент

по-китайски

транскрипция

перевод

счётное

 

 

 

слово

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.3.

 

[chāoduǎnshàngyī]

суперкороткий верх

[jiàn]

 

 

 

 

 

 

 

12.4.

/

[wáwa shàngyī/

свободная блуза

[jiàn]

 

 

 

wáwa liányīqún]

обычно до бедра /

 

 

 

платье детского

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

покроя («baby-doll

 

 

 

 

 

dress») для взрослых

 

 

 

 

 

– фасон берёт своё

 

 

 

 

 

начало в 1956 году

 

 

 

 

 

 

 

 

12.5.

 

[diàodài

платье детского

[jiàn]

 

 

 

wáwa liányīqún]

покроя на бретелях

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.6.

 

[duǎnxiù

платье детского

[jiàn]

 

 

 

wáwashàngyī]

покроя с короткими

 

 

 

рукавами

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(«baby-doll dress»)

 

 

 

 

 

 

 

 

12.7.

 

[pícǎo shàngyī]

меховая куртка /

[jiàn]

 

 

 

 

жакет

 

 

 

 

 

 

 

 

12.8.

 

[húpíshàngyī]

жакет / куртка из

[jiàn]

 

 

 

 

лисы

 

 

 

 

 

 

 

13.

 

 

[jiākè]

жакет;

[jiàn]

 

 

 

 

куртка (до талии)

 

 

 

 

 

 

 

 

13.1.

/

[dài/liánmàojiākè]

куртка с капюшоном

[jiàn]

 

 

 

 

 

 

 

13.2.

 

[fángshuǐjiākè]

водонепроницаемая /

[jiàn]

 

 

 

 

водоотталкивающая

 

 

 

 

 

куртка

 

 

 

 

 

 

 

20

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 2

тип

ассортимент

по-китайски

транскрипция

перевод

счётное

 

 

 

слово

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.3.

 

[hòujiākè]

толстовка

[jiàn]

 

 

 

 

 

 

 

13.4.

 

[niúzǎijiākè]

джинсовая куртка

[jiàn]

 

 

 

 

(не рубашка)

 

 

 

 

 

 

 

 

13.5.

 

[zuòjiùjiākè]

куртка, специально

[jiàn]

 

 

 

 

сделанная под

 

 

 

 

 

выглядящую старой;

 

 

 

 

 

куртка, сделанная под

 

 

 

 

 

старую / выношенную

 

 

 

 

 

 

 

 

13.6.

 

[shíshàng jiākè]

модная куртка

[jiàn]

 

 

 

 

 

 

 

13.7.

 

[lìlǐngjiākè]

куртка со стоячим

[jiàn]

 

 

 

 

воротником; куртка с

 

 

 

 

 

воротником-стойкой

 

 

 

 

 

 

 

 

13.8.

 

[fānlǐngjiākè]

куртка с отложным

[jiàn]

 

 

 

 

воротником

 

 

 

 

 

 

 

 

13.9.

 

[lìlǐngchúnmián

куртка из чистого

[jiàn]

 

 

 

jiākè]

хлопка со стоячим

 

 

 

воротником

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.10.

 

[lánsènǚ

короткий женский

[jiàn]

 

 

 

niúzǎiduǎnjiākè]

джинсовый жакет синего

 

 

 

цвета

 

 

 

 

 

 

 

 

13.11.

 

[liánmàolāliàn

джинсовый жакет/куртка

[jiàn]

 

 

 

niúzǎijiākè]

на молнии и с

 

 

 

капюшоном (« » –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

застёжка-молния)

 

 

 

 

 

 

 

21

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 2

тип

ассортимент

по-китайски

транскрипция

перевод

счётное

 

 

 

слово

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.12.

 

[píjiākè]

кожаная куртка /

[jiàn]

 

 

 

 

кожаный жакет

 

 

 

 

 

 

 

14.

 

 

[xīzhuāng

пиджак

[jiàn]

 

 

 

shàngyī]

(европейский)

 

 

 

 

 

 

 

 

14.1.

/

[nán/nǚxīzhuāng

мужской / женский

[jiàn]

 

 

 

shàngyī]

пиджак

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14.2.

 

[xiǎoxīzhuāng

короткий пиджак

[jiàn]

 

 

 

shàngyī]

 

 

 

 

 

 

 

 

15.

 

 

[fēngyī]

пыльник

[jiàn]

 

 

 

 

 

 

 

15.1..

 

[xīzhuānglǐng

пыльник на весну и

[jiàn]

 

 

 

shuāngpáikòu

осень с европейским

 

 

 

воротником и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chūnqiū fēngyī]

двойным рядом

 

 

 

 

 

пуговиц

 

 

 

 

 

 

 

16.

 

 

[yǔyī]

плащ; дождевик

[jiàn]

 

 

 

 

 

 

17.

 

 

[pījiān]

пелерина

[tiáo]

 

 

 

 

 

или

 

 

 

 

 

[jiàn]

 

 

 

 

 

 

18.

 

( )

[nǚshì

жакетик-болеро

[jiàn]

 

 

 

dàixiùduǎnpījiān]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18.1.

/

[cháng/duǎnxiù

болеро с длинными

[jiàn]

 

 

 

duǎnpījiān]

/ короткими

 

 

 

 

 

рукавами

 

 

 

 

 

 

 

22

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 2

тип

ассортимент

по-китайски

транскрипция

перевод

счётное

 

 

 

слово

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19.

 

 

[wéijīn pījiān]

палантин

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

20.

 

 

[xīfú tàozhuāng]

костюм

[tào]

 

 

 

 

(европейский)

 

 

 

 

 

 

 

21.

 

 

[tàozhuāng]

костюм; комплект

[tào]

 

 

 

 

 

 

 

21.2.

( )

[nǚshì

(женский)

[tào]

 

 

 

yùndòngtàozhuāng]

спортивный

 

 

 

костюм

 

 

 

 

 

 

 

22.

 

 

[máoyī]

свитер

[jiàn]

 

 

 

 

 

 

 

22.1.

 

[gāolǐngmáoyī]

свитер с высоким

[jiàn]

 

 

 

 

воротником /

 

 

 

 

 

горлом

 

 

 

 

 

 

 

 

22.2.

 

[wéilǐng máoyī]

свитер с шалевым

[jiàn]

 

 

 

 

воротником

 

 

 

 

 

 

 

 

22.3.

 

[dǎdǐmáoyī]

1) водолазка;

[jiàn]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2) тонкий, как правило, трикотажный

 

 

 

 

свитер с круглой, V-образной или другой

 

 

 

 

формы горловиной; плотно прилегающий

 

 

 

 

к телу (как водолазка) либо чуть

 

 

 

 

свободнее; распространённый материал –

 

 

 

 

шерсть, хлопок, вискоза, шёлк

 

 

 

 

 

 

 

23

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

 

 

 

 

Продолжение таблицы 2

 

 

 

 

 

 

перевод

 

тип

ассортимент

по-китайски

транскрипция

 

счётное

 

 

 

 

 

слово

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

водолазка

 

 

22.4.

 

[gāolǐngdǎdǐmáoyī]

 

[jiàn]

 

 

 

 

 

 

тонкий, как

 

 

22.5.

/

[dǎdǐshān /

 

[jiàn]

 

 

 

dīlǐngdǎdǐmáoyī]

 

правило,

 

 

 

 

трикотажный

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

свитер с круглой, V-образной или

 

 

 

 

другой формы горловиной; плотно

 

 

 

 

прилегающий к телу (как водолазка)

 

 

 

 

либо чуть свободнее; свитер с низкой

 

 

 

 

(« ») горловиной, как, например, у

 

 

 

 

футболки с какой-либо формы вырезом

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22.6.

 

[pāopāoxiùgāolǐng

 

водолазка с

[jiàn]

 

 

 

dǎdǐmáoyī]

 

рукавами

 

 

 

 

«фонариком»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22.7.

 

[dǎdǐqún]

 

нижняя юбка

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22.8.

V

[Vlǐngchángxiù

 

лёгкий свитер с

[jiàn]

 

 

 

 

 

 

dǎdǐmáoyī]

 

длинными

 

 

 

 

рукавами и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V-образным

 

 

 

 

 

 

воротом

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22.9.

 

[yuánlǐng

 

лёгкий свитер с

[jiàn]

 

 

 

dǎdǐmáoyī]

 

круглым воротом

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22.10.

V

[dàVlǐngmáoyī]

 

свитер с

[jiàn]

 

 

 

 

 

глубоким V-

 

 

 

 

 

 

образным

 

 

 

 

 

 

вырезом

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 2

тип

ассортимент

по-китайски

транскрипция

перевод

счётное

 

 

 

слово

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23.

 

 

[kāishān]

кофта;

[jiàn]

 

 

 

 

кардиган

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[kāijīnshān]

кардиган;

[jiàn]

 

 

 

 

кофта

 

 

 

 

 

 

 

 

23.1.

 

[lěisīhuābiānkāishān]

кофта, обшитая

[jiàn]

 

 

 

 

кружевом

 

 

 

 

 

 

 

 

23.2.

 

[wúxiù lěisī kāishān]

кружевная

[jiàn]

 

 

 

 

кофта без

 

 

 

 

 

рукавов

 

 

 

 

 

 

 

 

23.3.

 

[chángxiùkāishān]

кофточка с

[jiàn]

 

 

 

 

длинными

 

 

 

 

 

рукавами

 

 

 

 

 

 

 

 

23.4.

 

[huābiānzhēnzhī

трикотажная

[jiàn]

 

 

 

kāishān]

кофта с

 

 

 

 

 

отделкой

 

 

 

 

 

 

 

 

23.5.

 

[lěisīhuābiānzhēnzhī

трикотажная

[jiàn]

 

 

 

kāishān]

кофта с

 

 

 

отделкой

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

кружевом

 

 

 

 

 

 

 

 

23.6.

 

[nǚshìjìdài

женский

[jiàn]

 

 

 

kāijīnshān]

кардиган с

 

 

 

поясом

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 2

тип

ассортимент

по-китайски

транскрипция

перевод

счётное

 

 

 

слово

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24.

 

 

[chènshān]

рубашка, сорочка;

[jiàn]

 

 

 

 

блузка

 

 

 

 

 

 

 

 

24.1.

 

[huābiānduǎnxiù

блузка с короткими

[jiàn]

 

 

 

chènshān]

рукавами, отделанная

 

 

 

оборкой

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24.2.

 

[lěisīhuābiān

блузка с рукавом на

[jiàn]

 

 

 

qīfēnxiùchènshān]

¾, украшенная

 

 

 

кружевом

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24.3.

 

[huābiānlǐng

трикотажная блузка с

[jiàn]

 

 

 

zhēnzhīshān]

воротником жабо

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24.4.

 

[lìlǐngchángxiù

(женская) блузка со

[jiàn]

 

 

 

nǚchènshān]

стоячим воротником /

 

 

 

с воротником-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

стойкой и длинными

 

 

 

 

 

рукавами

 

 

 

 

 

 

 

 

24.5.

 

[nánshìchènshān]

мужская рубашка

[jiàn]

 

 

 

 

 

 

26

 

 

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

 

 

Продолжение таблицы 2

 

 

 

 

 

 

 

ассортимент

по-китайски

транскрипция

перевод

счётное слово

тип

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25.

 

 

[xiézi]

1) обувь;

[shuāng]

 

 

 

 

2) туфли

пара,

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

25.1.

 

[píxié]

кожаные туфли

[shuāng]

 

 

 

 

 

пара,

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

25.2.

 

[bùxié]

матерчатые туфли /

[shuāng]

 

 

 

 

тапочки

пара,

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

25.3.

 

[gāogēnxié]

туфли на высоком

[shuāng]

 

 

 

 

каблуке

пара,

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

25.4.

 

[píngdǐxié]

1) туфли на низком

[shuāng]

 

 

 

 

плоском каблуке /

пара,

 

 

 

 

плоской подошве

[zhī] штука

 

 

 

 

без каблука; туфли

 

 

 

 

 

на ровной подошве;

 

 

 

 

 

2) балетки (как

 

 

 

 

 

повседневная обувь)

 

 

 

 

 

 

 

 

25.6.

 

[bālěixié]

балетки

[shuāng]

 

 

 

 

 

пара,

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

27

 

 

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

 

 

Продолжение таблицы 2

 

 

 

 

 

 

 

ассортимент

по-китайски

транскрипция

перевод

счётное слово

тип

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25.7.

 

[pōgēndānxié]

лодочка на

[shuāng]

 

 

 

 

платформе

пара,

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

25.8.

 

[píngdǐdānxié]

лодочки на

[shuāng]

 

 

 

 

плоской подошве

пара,

 

 

 

 

(обычно

[zhī] штука

 

 

 

 

присутствует хотя

 

 

 

 

 

бы минимальный,

 

 

 

 

 

но плоский

 

 

 

 

 

каблук)

 

 

 

 

 

 

 

 

25.9.

 

[gāogēndānxié]

лодочки на

[shuāng]

 

 

 

 

высоком каблуке

пара,

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

25.10.

 

[pínggēndānxié]

лодочки с плоским

[shuāng]

 

 

 

 

каблуком

пара,

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

28

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 2

 

ассортимент

по-китайски

транскрипция

перевод

счётное слово

тип

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25.11.

 

[liángxié]

сандалии, босоножки (с

[shuāng]

 

 

 

 

задником, даже если это

пара,

 

 

 

 

и просто ремешок,

[zhī] штука

 

 

 

 

охватывающий верхнюю

 

 

 

 

 

часть пятки)

 

 

 

 

 

 

 

 

25.12.

 

[liángtuō]

босоножки без задника

[shuāng]

 

 

 

 

(они, как правило,

пара,

 

 

 

 

оформлены как

[zhī] штука

 

 

 

 

босоножки, а не как

 

 

 

 

 

обычные пластиковые

 

 

 

 

 

шлёпанцы, т.е. может

 

 

 

 

 

быть высокий каблук,

 

 

 

 

 

стразы, камешки, цветы,

 

 

 

 

 

переплетённые ремешки

 

 

 

 

 

и т.п. в качестве

 

 

 

 

 

украшения)

 

 

 

 

 

 

 

 

25.13.

 

[tuōxié]

шлёпанцы; домашние

[shuāng]

 

 

 

 

туфли без задников

пара,

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

29

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 2

 

ассортимент

по-китайски

транскрипция

перевод

счётное слово

тип

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25.14.

 

[rénzìtuōxié]

вьетнамки

[shuāng]

 

 

 

 

 

пара,

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

25.15.

 

[píngdǐrénzì

вьетнамки (на

[shuāng]

 

 

 

tuōxié]

плоской подошве)

пара,

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25.16.

 

[pōgēnrénzì

вьетнамки на

[shuāng]

 

 

 

tuōxié]

платформе

пара,

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

25.17.

 

[gāogēnyúzuǐ

босоножки на

[shuāng]

 

 

 

liángxié]

высоком каблуке с

пара,

 

 

 

 

открытым носком

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

25.18.

 

[dīgēn

босоножки на

[shuāng]

 

 

 

liángxié]

низком каблуке

пара,

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

25.19.

 

[hòudǐ

босоножки на

[shuāng]

 

 

 

liángxié]

толстой подошве

пара,

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

25.20.

 

[pōgēnyúzuǐ

босоножки с

[shuāng]

 

 

 

liángxié]

открытым носком

пара,

 

 

 

 

и на платформе

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

25.21.

 

[dīngzì

босоножки с

[shuāng]

 

 

 

liángxié]

Т-образной

пара,

 

 

 

 

перемычкой

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

30

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 2

 

ассортимент

по-китайски

транскрипция

перевод

счётное слово

тип

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25.22.

 

[luómǎxié]

сандалии-

[shuāng]

 

 

 

 

гладиаторы

пара,

 

 

 

 

(« » – город Рим)

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

25.23.

 

[yùndòngxié]

кроссовки

[shuāng]

 

 

 

 

 

пара,

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

25.24.

 

[lánqiúxié]

баскетбольные

[shuāng]

 

 

 

 

кеды, кроссовки

пара,

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

25.25.

 

[zúqiúxié]

бутсы

[shuāng]

 

 

 

 

 

пара,

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

25.26.

 

[fānbùjiāodǐ

кеды

[shuāng]

 

 

 

yùndòngxié]

 

пара,

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[fānbù

кеды

[shuāng]

 

 

 

yùndòngxié]

 

пара,

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[fānbùxié]

парусиновые

[shuāng]

 

 

 

 

туфли; брезен-

пара,

 

 

 

 

товые туфли; кеды

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

а)

 

[jīngdiǎn

классические кеды

[shuāng]

 

 

 

fānbùxié]

 

пара,

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

31

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 2

 

ассортимент

по-китайски

транскрипция

перевод

счётное слово

тип

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

б)

 

[xīguāfānbùxié]

кеды-«арбузы»

[shuāng]

 

 

 

 

 

пара,

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

в)

/ /

[zhōng/gāo/dī

кеды со

[shuāng]

 

 

 

 

 

bāng fānbùxié]

средней высоты

пара,

 

 

/ высоким /

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

 

низким рантом

 

 

 

 

 

 

 

 

г)

/

[gāo/zhōngtǒng

кеды на ровной

[shuāng]

 

 

 

 

 

píngdǐfānbùxié]

подошве с

пара,

 

 

высоким /

[zhī] штука

 

 

 

 

средней длины

 

 

 

 

 

(по середину

 

 

 

 

 

икры обычно)

 

 

 

 

 

голенищем

 

 

 

 

 

 

 

 

д)

 

[gāogēn zhōng

кеды на

[shuāng]

 

 

 

tǒng nǚfānbùxié]

каблуке по

пара,

 

 

середину икры

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

 

 

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

 

 

Продолжение таблицы 2

 

 

 

 

 

 

 

ассортимент

по-китайски

транскрипция

перевод

счётное слово

тип

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26.

 

 

[xuēzi]

сапоги

[shuāng] пара,

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

26.1.

 

[píxuē]

кожаные

[shuāng] пара,

 

 

 

 

сапоги

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

26.2.

 

[fānbù xuēzi]

тканевые

[shuāng] пара,

 

 

 

 

сапоги

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

26.3.

 

[lòukōng xuēzi]

ажурные

[shuāng] пара,

 

 

 

 

сапоги

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

26.4.

 

[duǎn xuēzi]

ботинки

[shuāng] пара,

 

 

 

 

(«сапоги» по

[zhī] штука

 

 

 

 

щиколотку)

 

 

 

 

 

 

 

 

26.5.

 

[guòxī

ботфорты

[shuāng] пара,

 

 

 

gāotǒngxuē]

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

26.6.

 

[niúzǎi xuē]

ковбойские

[shuāng] пара,

 

 

 

 

сапоги

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

26.7.

 

[mǎdīng xuē]

берцы

[shuāng] пара,

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

 

26.8.

 

[chángxuē]

1) ботфорты;

[shuāng] пара,

 

 

 

 

2) сапоги

[zhī] штука

 

 

 

 

ниже колена

 

 

 

 

 

 

 

33

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

[f úz h u ān g f ǔl i ào ]

Аксессуары

 

 

/

 

 

 

 

[dài] / [zhāi]

 

 

 

Надеть / Снять

 

 

 

(шапку, очки, часы и т.п.)

 

 

 

 

 

 

Таблица 3

 

 

 

 

 

 

по-китайски

транскрипция

 

перевод

счётное слово

 

 

 

 

 

 

1.

 

[màozi]

 

шапка, шляпа

[dǐng]

 

 

 

 

 

 

2.

 

[yāshémào]

 

кепка, фуражка

[dǐng]

 

 

 

 

 

 

3.

 

[bàngqiúmào]

 

бейсболка

[dǐng]

 

 

 

 

 

 

4.

 

[bèiléimào]

 

берет

[dǐng]

 

 

 

 

 

 

5.

 

[wéijīn]

 

шарф

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

6.

 

[máopíwéijīn]

 

горжетка

[tiáo]

 

 

 

 

 

 

7.

 

[shǒutào]

 

перчатки;

[fù] комплект;

 

 

 

 

варежки

[shuāng] пара;

 

 

 

 

 

[zhī] штука

 

 

 

 

 

 

34

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 3

по-китайски

транскрипция

перевод

счётное слово

 

 

 

 

 

8.

 

[yǎnjìng]

очки

[fù]

 

 

 

 

 

9.

 

[tàiyángjìng]

солнцезащитные

[fù]

 

 

 

очки

 

 

 

 

 

 

10.

 

[shǒubiǎo]

наручные часы

[kuài]

 

 

 

 

или [zhī]

 

 

 

 

 

11.

 

[lǐngdài]

галстук

[gēn]

 

 

 

 

 

12.

 

[húli’ěrtào]

наушники для

[fù];

 

 

 

тепла из лисьего

[duì];

 

 

 

меха

[zhī]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

[yīfu] [xiézi]

Одежда и обувь

/

[chuān] / [tuō]

Надеть / Снять (одежду, обувь)

тип

ассортимент

1.

1.1.

1.2.

Таблица 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

 

нижнее бельё

шёлковое нижнее бельё

трикотажное нижнее бельё

36

тип

ассортимент

 

1.3.

1.4.

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

топик

 

1) топик

 

(син. « »)

2) корсет

(син. « »

[jǐnshēn xiōngyī] )

37

тип

ассортимент

 

1.5.

1.6.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

 

нижняя юбка

комбинация

 

кальсоны (« »); рейтузы (женские или детские),

 

лосины (как современное тёплое бельё)

38

тип

ассортимент

2.

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

майка

жилет

безрукавка

39

тип

ассортимент

 

2.1.

2.2.

2.3.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

 

спортивная майка

 

(майка для занятий

 

спортом)

майка на бретелях

майка на бретелях с

выделенным лифом

< >

40

тип

ассортимент

 

2.4.

2.5.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

/ женская майка

мужская майка

Ø

Ø

 

 

( / (женская / мужская) майка

)

«борцовка» — майка,

по форме напоминающая

 

иероглиф « »

41

тип

ассортимент

 

2.6.

2.7.

2.8.

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

топик

топик

топик на бретелях

42

тип

ассортимент

 

2.9.

2.10.

2.11.

2.12.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и

картинки

 

объяснение

 

 

топ / короткая

 

 

майка (выше

 

 

талии) с лентой /

 

 

шнурком через

 

 

шею

 

то же

/

то же

/

то же

43

тип

ассортимент

 

2.13.

2.14.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и

картинки

 

объяснение

 

 

майка с чётко

 

 

выделенной

 

 

линией лифа

 

 

кружевная майка

 

( [lěisī] от

 

англ. «lace» –

 

«кружево»)

44

тип

ассортимент

 

2.15.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

1) комбинация

2) платье без рукавов (тоже может быть на тоненьких бретельках, но чаще эти бретели шире и являются не пришитым элементом, а частью выкроенного платья. То же касается и

комбинации)

Это× платье без рукавов –

« » – может также называться и более общим словом « » – «платье»

45

тип

ассортимент

 

2.16.

2.17.

2.18.

2.19.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и

картинки

 

объяснение

 

U

майка с U-

 

 

образным вырезом

 

джинсовая жилетка

 

жилет на вате (или

 

её современном

 

аналоге, напр.,

 

ватине); жилет,

 

подбитый ватой

ватный трикотажный

жилет на подкладке (« » –

[jiá] «на подкладке»)

46

тип

ассортимент

 

2.20.

3.

3.1.

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

/ жилет на вате с

капюшоном

 

жилет

 

(покроя,

 

аналогичного

 

жилетам в

 

европейском

 

костюме-«тройке»)

 

то же

 

(более

 

конкретизирующее

 

название)

47

тип

ассортимент

4.

4.1.

4.2.

4.3.

по-китайски

перевод и объяснение

T

футболка – название,

 

звучащее как [Txù],

 

взято из английского

 

языка – «T-shirt»;

 

«Т» было оставлено,

 

а мягкий звук [آ] был

 

записан мягким же

 

звуком, но

 

китайского языка [x]

 

футболка с отделкой

T

кружевом; футболка,

отделанная кружевом

 

V

футболка с V-

T

образным воротом

 

T футболка с круглым воротом

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 4

картинки

48

тип

ассортимент

 

4.4.

4.5.

5.

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

/ T футболка с короткими /

длинными рукавами

мужская футболка с

T

короткими рукавами

и европейским

 

 

воротом /

 

воротником (т.е.

 

воротом отложным

 

и со «ступенькой»)

юбка

49

тип

ассортимент

 

5.1.

5.2.

5.3.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и

картинки

 

объяснение

 

/

длинная /

 

 

короткая юбка

 

/ мини-юбка

 

юбка до колен

50

тип

ассортимент

 

5.4.

5.5.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

 

платье, отороченное кружевом;

 

юбка, отороченная кружевом

 

платье, отороченное кружевом, с

 

подтяжками

(« » – подтяжки, помочи)

 

51

тип

ассортимент

 

5.6.

5.7.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и

картинки

 

объяснение

 

 

чёрное платье,

 

 

отороченное

 

 

кружевом

 

 

нижняя юбка;

 

комбинация

52

тип

ассортимент

 

5.8.

5.9.

5.10.

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

платье на бретелях

собственно, это Ö

– «юбка» « » с

пришитыми

«помочами» « »

 

платье без рукавов

 

(но не на бретелях)

A

юбка покроя

 

«трапеция»

 

(расширяется

 

книзу)

53

тип

ассортимент

 

5.11.

 

 

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

джинсовая юбка «свёртком»

54

тип

ассортимент

 

5.12.

 

 

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

 

1) юбка с оборками –

 

досл.

 

«поярусная/многоярусная

 

юбка»

2) платье, у которого юбка с оборками, а верх нет, хотя иногда может указывать на платье в оборках сверху донизу, как например, такое Ø

Однако для обозначения платья Õ данного типа

обычно служит слово

« »

55

тип

ассортимент

 

5.13.

6.

 

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

 

картинки

 

 

 

 

 

 

1) платье из оборок

 

сверху донизу

Одно из значений слова « » – «торт», который, как правило, состоит из нескольких слоёв, отсюда и название у платья –

т.н. «слоистое / многослойное / многоуровневое платье» 2) юбка с оборками

(син. « »)

платье

56

тип

ассортимент

 

6.1.

6.2.

6.3.

 

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

 

картинки

 

 

 

 

 

платье до колен – досл. «достигающее колен платье»

/ платье-мини

платье с короткими рукавами

и высокой талией

57

тип

ассортимент

 

6.4.

6.5.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

платье на бретелях

платье с европейским

отложным воротником

58

тип

ассортимент

 

6.6.

 

 

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

 

платье с воротом

 

«лодочкой» — для

китайцев это платье с

 

 

воротом, похожим на

 

иероглиф « »

59

тип

ассортимент

 

6.7.

6.8.

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

платье-макси из

хлопка на бретелях

платье с высокой горловиной

60

тип

ассортимент

7.

7.1.

7.2.

7.3.

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

штаны, брюки

шорты

мини-шорты

шорты с оборочкой

61

тип

ассортимент

 

7.4.

7.5.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и

картинки

 

объяснение

 

 

шорты,

 

 

 

 

 

отороченные /

 

 

 

отделанные

 

 

 

кружевом

 

 

 

 

 

 

пляжные шорты

62

тип

ассортимент

 

7.6.

 

 

 

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

 

картинки

 

 

 

 

 

 

леггинсы — « » означает «грунтовка, подстилающий

 

слой» или «класть основание». С точки зрения того, что

 

такое леггинсы (а именно: облегающие брюки без

 

карманов и застёжек, приближающиеся к колготкам – в

 

отличие от которых не закрывают ступни ног. Появились в

 

1980-е годы. Изготавливаются из ткани с добавлением

 

лайкры. Цвета от чёрного до ярких оттенков), понятна

 

логика китайского языка – нечто из одежды, служащее

 

основанием / основой для создания некого законченного

 

наряда, комплекта. То есть

 

 

или такØ:

их можно

 

 

комбинировать

 

такÖ:

 

или такØ:

63

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

тип

ассортимент

 

7.7.

7.8.

7.9.

7.10.

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

леггинсы со штанинами в длину ¾;

леггинсы на ¾

 

джинсы

 

джинсовые шорты

 

джинсовые мини-шорты,

 

отороченные кружевом

 

64

тип

ассортимент

 

7.11.

7.12.

 

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

 

перевод и

картинки

 

 

 

объяснение

 

 

 

 

 

спортивные штаны;

штаны-шаровары; могут быть до колена или до щиколотки, изначально

предназначались исключительно для занятий спортом, были спортивными штанами; сейчас – и как удобная повседневная одежда

– шорты «фонариками»

65

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

тип

ассортимент

 

7.13.

 

7.14.

7.15.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

 

широкие штаны —

 

досл. «штаны

 

широкой ноги»

 

На « » можно

 

сказать « »

хип-хоповские штаны

юбка-штаны

66

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

тип

ассортимент

 

7.16.

 

8.

8.1.

8.2.

9.

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

юбка-штаны до колен

носки; чулки

чулки

носки

колготки

67

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

тип

ассортимент

10.

10.1.

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

1) пальто

(син. « »)

2) куртка

(син. « », « »)

пальто / куртка с меховым воротником

68

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

тип

ассортимент

 

10.2.

11.

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

пальто / куртка на вате (её аналоге)

пальто

69

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

тип

ассортимент

 

11.1.

 

 

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

пальто с V- образным вырезом и

европейским

воротником

70

тип

ассортимент

12.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

 

любая – как правило,

 

верхняя (наружная) –

 

одежда, надеваемая на

 

верхнюю часть тела. Это

 

может быть пиджак,

 

куртка, жакет и даже

 

блузка. Материал –

 

от меха до нейлона.

71

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

тип

ассортимент

 

12.1.

 

 

 

 

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

 

перевод и объяснение

 

картинки

 

 

 

 

 

 

 

1) куртка джинсовая (разной длины)

2) джинсовая рубашкаÖ (либо какой-нибудь другой верх Ø)

72

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

тип

ассортимент

 

12.2.

 

 

 

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

 

перевод и объяснение

картинки

 

 

 

 

 

короткая куртка / пиджак / какой-либо верх

73

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

тип

ассортимент

 

12.3.

 

 

 

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

 

перевод и объяснение

картинки

 

 

 

 

 

суперкороткий верх

74

тип

ассортимент

 

12.4.

 

 

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

 

 

 

/ – свободная блуза обычно до бедра / платье

детского покроя («baby-doll dress») для взрослых — фасон берёт своё начало в 1956 году, когда героиня фильма «Baby Doll», роль которой исполнила Carroll Baker, появилась на экране в «baby-doll dress» подобного плана Ø

Сейчас фасон

 

этого предмета нижнего белья

 

перекочевал в ряды верхней

 

одежды – платьев Ö

 

либо свободных удлинённых

 

футболок / блузок,

 

напоминающих по покрою

 

распашонки, как например Ø:

 

и снова как платье

и как платье Ø:

 

Ø:

как футболка Ø « T »:

75

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

тип

ассортимент

 

12.5.

12.6.

12.7.

12.8.

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

платье детского покроя на бретелях

 

платье детского покроя

 

с короткими рукавами

 

(«baby-doll dress»)

 

меховая куртка / жакет

 

жакет / куртка из лисы

76

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

тип

ассортимент

13.

13.1.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и

картинки

 

объяснение

 

 

жакет; куртка (до

 

 

талии)

 

/ куртка с капюшоном

77

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

тип

ассортимент

 

13.2.

13.3.

13.4.

13.5.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

 

водонепроницаемая /

 

водоотталкивающая

 

куртка

толстовка

джинсовая куртка (не рубашка)

куртка, специально сделанная под выглядящую старой; куртка, сделанная под старую / выношенную

78

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

тип

ассортимент

 

13.6.

13.7.

13.8.

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

модная куртка

 

куртка со стоячим

 

воротником; куртка с

 

воротником-стойкой

куртка с отложным воротником

79

тип

ассортимент

 

13.9.

13.10.

13.11.

13.12.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

куртка из чистого

 

хлопка со стоячим

 

воротником

короткий женский

 

джинсовый жакет

синего цвета

 

джинсовый жакет /

 

куртка на молнии и с

капюшоном

 

 

(« » –

 

застёжка-молния)

 

кожаная куртка

 

/кожаный жакет

80

тип

ассортимент

14.

14.1.

14.2.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и

картинки

 

объяснение

 

 

пиджак

 

 

(европейский)

 

/

мужской /

 

женский пиджак

 

короткий пиджак

81

 

 

 

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

 

 

 

Продолжение таблицы 4

 

 

 

 

 

картинки

 

 

ассортимент

по-китайски

перевод и объяснение

 

тип

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15.

 

 

пыльник

 

15.1..

 

пыльник на весну и

 

 

осень с европейским

 

воротником и

 

 

 

 

двойным рядом

 

 

пуговиц

 

 

 

16.

 

плащ; дождевик

 

 

 

17.

 

пелерина — женский

 

 

широкий воротник до

 

 

плеч или до локтя,

 

 

надеваемый поверх

 

 

платья

82

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

тип

ассортимент

 

 

18.

18.1.

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

( ) жакетик-болеро

/ болеро с длинными /

короткими рукавами

 

83

тип

ассортимент

 

 

19.

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

по-китайски

перевод и

 

объяснение

 

палантин —

 

широкая полоса,

 

преимуществен-

 

но меховая или

 

бархатная, вроде

 

широкого шарфа,

 

накидываемая на

 

плечи и

 

закрывающая

 

шею

 

 

Продолжение таблицы 4

картинки

Разница между широким шарфом и палантином заключается в следующем:

если этот Ö широкий шарф накинуть на плечи так Ø

или так Ø

– то получится палантин

84

тип

ассортимент

20.

21.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и

картинки

 

объяснение

 

 

костюм

 

 

(европейский)

 

 

костюм;

 

комплект

85

тип

ассортимент

 

21.2.

 

 

 

 

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

 

перевод и

 

картинки

 

 

 

 

объяснение

 

 

( )

 

(женский)

 

 

 

 

спортивный

 

 

 

костюм

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

86

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

тип

ассортимент

22.

22.1.

22.2.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и

картинки

 

объяснение

 

 

свитер

 

 

свитер с высоким

 

 

воротником /

 

 

горлом

 

свитер с шалевым

воротником

87

тип

ассортимент

 

22.3.

 

 

 

 

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

1) водолазка

2) тонкий, как правило, трикотажный свитер с круглой, V-образной или другой формы горловиной; плотно прилегающий к телу (как водолазка) либо чуть свободнее; распространённый материал – шерсть, хлопок, вискоза, шёлк

88

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

тип

ассортимент

 

22.4.

22.5.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и

картинки

 

объяснение

 

водолазка – облегающий

тело свитер с высоким, узким, обычно отворачивающимся воротом

/ тонкий, как правило,

трикотажный свитер с круглой, V-образной или другой формы горловиной; плотно прилегающий к телу (как водолазка) либо чуть свободнее

89

тип

ассортимент

 

22.5.

22.6.

22.7.

22.8.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и

картинки

 

объяснение

 

 

водолазка с

 

 

рукавами

 

«фонариком»

 

 

 

 

нижняя юбка

V

лёгкий свитер

 

с длинными

рукавами и

 

 

V-образным

 

воротом

лёгкий свитер с круглым

воротом

90

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

тип

ассортимент

 

22.9.

23.

 

 

 

 

 

Продолжение таблицы 4

 

по-китайски

 

перевод и

 

картинки

 

 

 

 

 

 

объяснение

 

 

 

V

 

свитер с

 

 

 

 

 

глубоким

 

 

 

 

 

V-образным

 

 

 

 

 

вырезом

 

 

 

 

 

кофта;

 

 

 

 

 

кардиган

 

 

 

 

 

 

 

кофта

 

 

 

 

 

 

 

 

 

кардиган;

 

 

 

 

 

кофта

 

 

 

 

 

 

 

кардиган

 

 

 

 

 

 

91

тип

ассортимент

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

перевод и объяснение

Кардиган —(англ. «cardigan») —

вязаный шерстяной жакет по фигуре без воротника, на пуговицах, с глубоким вырезом, с карманами. Первые образцы кардигана представляли собой очень теплую кофту, вязанную из грубой шерсти; одетая под мундир (этим объясняется отсутствие воротника), она прекрасно согревала солдат холодными ночами. Современный кардиган, как правило, бывает вязаным или шитым. Он может быть как летним, так и для холодного времени года.

Кардиган может быть миниатюрным, сидеть очень плотно по фигуре, может быть просто свободным, чуть приталенным, а может быть очень большим и бесформенным.

Продолжение таблицы 4

картинки

Отличительной особенностью и кофты, и кардигана является наличие спереди застёжки сверху донизу, т.е. кофта должна обладать свойством «рапахиваться», что и нашло отражение в китайском названии, где

«» означает «отворять /

раскрывать», а « » – «передняя часть одежды / передняя пола».

кофта

кардиган

92

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

тип

ассортимент

 

23.1.

23.2.

23.3.

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

кофта, обшитая кружевом

кружевная кофта без рукавов

 

кофточка с длинными

 

рукавами

93

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

тип

ассортимент

 

23.4.

23.5.

23.6.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

трикотажная кофта с отделкой

 

трикотажная кофта с

 

отделкой кружевом

 

 

женский кардиган с

 

поясом

 

94

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

тип

ассортимент

24.

24.1.

24.2.

24.3.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и

картинки

 

объяснение

 

 

рубашка,

 

 

сорочка; блузка

 

 

блузка с

 

 

короткими

 

рукавами,

 

 

 

 

отделанная

 

 

оборкой

 

 

блузка с рукавом

 

на ¾,

украшенная

 

 

кружевом

 

трикотажная

 

блузка с

воротником жабо

 

95

 

ассортимент

по-китайски

тип

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

Продолжение таблицы 4

перевод и

картинки

объяснение

 

(женская) блузка со стоячим воротником / с воротникомстойкой и длинными рукавами

мужская рубашка

1)обувь;

2)туфли кожаные туфли

матерчатые туфли / тапочки

туфли на высоком каблуке

96

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

тип

ассортимент

 

25.4.

25.6.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и

картинки

 

объяснение

 

 

1) туфли на

 

 

низком плоском

 

 

каблуке /

 

 

плоской

 

 

подошве без

 

 

каблука; туфли

 

 

на ровной

 

 

подошве;

 

 

2) балетки (как

 

 

 

 

повседневная

 

 

обувь)

 

балетки

97

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

тип

ассортимент

 

25.7.

25.8.

25.9.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

 

лодочка на платформе

 

(при этом часть

 

платформы от носка до

 

пятки обычно ровная, а

 

часть платформы под

 

пяткой наклонная, что

 

и создало для

 

китайского языка

 

предпосылку назвать

 

платформу каблуком)

 

лодочки на плоской

 

подошве (обычно

 

присутствует хотя бы

 

минимальный, но

 

плоский каблук)

лодочки на высоком каблуке

98

тип

ассортимент

 

25.10.

 

 

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

лодочки на плоском каблуке

99

тип

ассортимент

 

25.11.

25.12.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-

перевод и объяснение

картинки

китайски

 

 

 

сандалии, босоножки

 

 

(с задником, даже если

 

 

это и просто ремешок,

 

 

охватывающий

 

 

верхнюю часть пятки)

 

 

босоножки без задника

 

(они, как правило,

 

оформлены как

 

босоножки, а не как

 

обычные пластиковые

 

шлёпанцы, т.е. может

 

быть высокий каблук,

 

стразы, камешки,

 

цветы, переплетённые

 

ремешки и т.п. в

 

качестве украшения)

100

тип

ассортимент

 

25.13.

25.14.

25.15.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и

картинки

 

объяснение

 

 

шлёпанцы;

 

 

домашние

 

 

туфли без

 

 

задников

 

вьетнамки

 

вьетнамки

 

(на

плоской

 

подошве)

101

тип

ассортимент

 

25.16.

25.17.

25.18.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и

картинки

 

объяснение

 

 

вьетнамки

 

 

на

 

платформе

 

босоножки на

высоком каблуке с открытым носком

босоножки на низком каблуке

102

тип

ассортимент

 

25.19.

25.20.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и

картинки

 

объяснение

 

 

босоножки на

 

 

толстой подошве

 

босоножки с

 

открытым

носком и на

 

 

платформе

103

тип

ассортимент

 

25.21.

25.22.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и

картинки

 

объяснение

 

босоножки с Т- образной

перемычкой

сандалиигладиаторы

104

тип

ассортимент

 

25.23.

25.24.

25.25.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и

картинки

 

объяснение

 

 

кроссовки

 

баскетбольные кеды, кроссовки

бутсы

105

тип

ассортимент

 

25.26.

 

 

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и

картинки

 

объяснение

 

кеды

кеды

 

парусиновые

 

туфли;

 

брезентовые

 

туфли; кеды

106

тип

ассортимент

 

а)

б)

в)

г)

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и

картинки

 

объяснение

 

 

классические

 

 

кеды

 

кеды-«арбузы»

/ / кеды со

 

средней высоты

/ высоким /

 

 

низким рантом

/ кеды на ровной

 

подошве с

высоким /

 

 

средней длины

 

(по середину

 

икры обычно)

 

голенищем

107

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

тип

ассортимент

 

д)

26.

26.1.

26.2.

26.3.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и

картинки

 

объяснение

 

 

кеды на

 

 

каблуке по

 

середину икры

 

 

 

сапоги

 

кожаные сапоги

 

тканевые

 

сапоги

 

ажурные сапоги

108

тип

ассортимент

 

26.4.

26.5.

26.6.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и

картинки

 

объяснение

 

 

ботинки

 

 

(«сапоги» по

 

 

щиколотку)

 

ботфорты

 

ковбойские

 

сапоги

109

тип

ассортимент

 

26.7.

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

Продолжение таблицы 4

по-китайски

перевод и объяснение

картинки

берцы

По-английски называются

«Dr Martens shoes», откуда и получилось китайское название. Прототип современных ботинок изобрёл в 1945 году германский доктор Klaus Maertens. Позже его фамилия была переделана на английский манер и получились ботинки Dr. Martens.

1 апреля 1960 года первые Dr. Martens как мы их знаем сегодня, модель № 1460, с 8-мью отверстиями для шнурков, вышли в производство

110

тип

ассортимент

 

26.8.

 

 

 

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

 

Продолжение таблицы 4

по-китайски

 

перевод и

картинки

 

 

объяснение

 

 

1)

ботфорты;

 

 

2)

сапоги ниже

 

колена

111

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

[f úz h u ān g f ǔl i ào ]

Аксессуары

/

[dài] / [zhāi]

Надеть / Снять (шапку, очки, часы и т.п.)

Таблица 5

по-китайски

перевод

картинки

 

 

 

 

1.

 

шапка, шляпа

 

2. кепка, фуражка

3. бейсболка

112

 

 

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

 

 

Продолжение таблицы 5

 

 

 

 

 

 

по-китайски

перевод

картинки

 

 

 

 

 

4.

 

берет

 

5.

шарф

6.горжетка

7.

 

перчатки; варежки

 

 

 

8.

 

очки

 

 

 

9.

 

солнцезащитные очки

113

 

 

 

 

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

 

 

 

 

Продолжение таблицы 5

 

 

 

 

 

 

по-китайски

перевод

картинки

 

 

 

 

 

10.

 

наручные часы

 

11.

 

галстук

 

 

 

12.

 

наушники для тепла

 

 

из лисьего меха

114

И.В. Кошелева. Одежда и обувь. Лексика.

мФр‡КМВМЛfl

115

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]