- •Сервис, который продает
- •Но если Вы не можете его продать, Вы так и останетесь его владельцем”
- •12 Способов извлечь наибольшую пользу из книги
- •Содержание
- •Введение
- •Десять самых нежелательных действий при обслуживании гостей
- •Четыре цели “сервиса, который продает”
- •1. Вы уже просмотрели нашу карту вин?
- •2. Вы предпочитаете красное или белое вино?
- •3. Вам нравится сладкое или сухое вино?
- •1. Используйте “правильные” слова и выражения, чтобы увеличить объем продаж напитков.
- •2. Используйте “правильные” слова и выражения, чтобы увеличить объем продаж закусок
- •3. Используйте “правильные” слова и выражения, чтобы увеличить объем продаж вина
- •4. Используйте “правильные” слова и выражения, чтобы увеличить объем продаж десертов.
- •5. Используйте “кивок головой Салливана”.
- •6. Гости тоже люди!
- •7. Используйте слово “попробуйте”.
- •9. Всегда предлагайте несколько блюд/напитков на выбор.
- •Этап 4: десерты
- •4,7 Цента!!!
- •Этап 5: дигестивы
- •1. Поймите, что нельзя “мотивировать” кого-то в прямом смысле слова.
- •2. Запомните, что для людей гораздо важнее избежать боли, чем получить удовольствие.
- •3. Проводите мотивационные программы за короткие сроки.
- •4. Подобно тому как врач проявляет преступную небрежность, прописывая лекарства до определения диагноза, так же поступаете и Вы, мотивируя сотрудников, не зная модели их поведения.
- •5. Не смотрите на лестницу, ведущую вверх, Вы должны подниматься по ней.
- •6. Отслеживайте результаты работы, а не только активность сотрудников.
- •7. В мотивационных программах должна принимать участие вся команда ресторана.
- •8. Самый лучший способ избавить сотрудников от проблемы - привлечь их к ее решению.
- •9. В качестве оценки и поощрения работы отличившихся сотрудников вручайте им памятные подарки и призы, а не деньги.
- •10. Организуйте соревнования по увеличению продаж таким образом, чтобы они выявляли несколько победителей.
- •Этап 6: счет, пожалуйста
- •Глава 1.
- •Глава 2.
- •Глава 3.
- •Глава 4.
- •Глава 5.
- •Глава 6.
- •Глава 7.
- •Глава 8.
- •Глава 9.
- •Глава 10.
- •Глава 11.
- •Глава 12.
- •Цикл Обслуживания
- •1. Первая встреча с гостем.
- •2 Вход в ресторан.
- •3 Хостесс.
- •4 Бармен.
- •5 Стол.
- •6 Помощник официанта.
- •7 Официант.
- •8 Менеджер.
- •9 Блюда.
- •10 Туалетная комната.
- •11 Предоставление счета гостям, возвращение за счетом к столу.
- •12 Прощание с гостем.
- •Этап 7: маленький стаканчик спиртного на ночь
- •Приложение
- •91 Способ увеличения объема продаж.
- •8 Способов увеличения продажи пива:
- •8 Способов увеличения продажи закусок:
- •40 Способов увеличения продажи вина:
- •6 Способов увеличения продажи дорогих спиртных напитков в составе коктейлей:
- •5 Способов увеличения продажи гарнира к закускам и горячим блюдам:
- •11 Способов увеличения продажи десертов:
- •13 Способов увеличения продажи дигестивов:
Глава 6.
Две минуты спустя у столика, где сидели Джоан и Джерри, появился помощник официанта. Он наполнил их стаканы минеральной водой. “Извините, где находится женская комната?” - спросила его Джоан.
Помощник официанта указал широким жестом через весь зал. “Вон там, около лестницы, мадам”. Он улыбнулся и отошел от столика.
Джоан встала со своего места. “Я сейчас вернусь. Закажи мне еще один бокал Шардоне, дорогой”. Джоан остановилась у станции хостесс, чтобы узнать, где находится та лестница, на которую указывал помощник официанта. “Вон там, около телефонных автоматов”, - почти шепотом ответила хостесс, показывая жестом дорогу к женской комнате, прежде чем поднять микрофон и громогласно объявить по громкоговорителю: “Джоунс Шесть человек!”. Неожиданно раздавшийся ниоткуда громкий звук заставил Джерри оторваться от изучения меню и отложить его в сторону, а собаку, мирно грызущую кость на другой стороне улицы, бросить ее и насторожиться. Прошло две минуты.
Глава 7.
“Привет! Я Шэрон. Вы сегодня один?” - веселый голос официантки немного удивил Джерри.
“М-м-м нет, нет. Моя жена ушла в женскую комнату.”
“Могу я для начала принести Вам что-нибудь из бара?” - спросила Шэрон. Он заказал два бокала Шардоне.
“Домашнее или высшей категории? - спросила официантка. - Наши вина высшей категории представлены вот здесь”. И она указала жестом на табличку на столе, стоящую рядом с солонкой.
Джерри посмотрел на табличку, затем снова на официантку и сказал: “Просто домашнее. То, что надо.”
Официантка что-то быстро записала в своем блокноте. “Прекрасно. Я сейчас принесу вино.” Она отошла от столика и подплыла к другому. “Вы готовы сделать заказ, джентльмены?” - спросила она четырех мужчин в деловых костюмах.
Джоан вернулась и взяла в руки свое меню. “Как ты думаешь, дорогой, что здесь можно заказать?” Она взяла салфетку и стерла засохшее пятно от соуса со своего меню.
“Я не знаю, - ответил Джерри. - Может быть, рыбу-меч. Жареная курица, похоже, тоже неплохая. А ты что хотела бы?”
Джоан улыбнулась. “Не знаю. Все вроде бы хорошо. Паста “Альфредо” или филе. Я давно не ела стейк.”
Официантка вернулась с двумя бокалами вина. “Вы уже готовы заказывать или Вам нужно еще несколько минут, чтобы подумать?”
“Мне, пожалуйста, маленькое мясное филе, средней степени прожарки”, - сказала Джоан.
“Я попробую рыбу-меч”, - в свою очередь ответил Джерри.
“Рыба-меч и маленькое филе,” - повторила заказ официантка. “А Вы не хотели бы начать с какой-нибудь закуски?” - спросила официантка тихим голосом. Джоан и Джерри переглянулись между собой, а затем начали снова изучать меню. Шэрон терпеливо ждала.
“Нет наверное, нет”, - сказал Джерри.
Шэрон повернулась к Джоан. “А Вы, мадам?”
“М-м-м пожалуй, нет”, - ответила Джоан. Она быстро пробежала глазами по странице меню с закусками, закрыла и передала его Шэрон.
“Хорошо. Спасибо!” - сказала Шэрон, после чего она ушла пробивать заказ на кухню.
“Я думал, что со стейком тебе нравятся жареные грибы”, - с удивлением произнес Джерри.
“Я не видела их в меню. Они там были?” - спросила Джоан.
“Да, прямо под закусками”, - ответил Джерри.