Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
engl_posob / И.Н.Комиссарук, Строители 2008.doc
Скачиваний:
95
Добавлен:
22.02.2016
Размер:
582.66 Кб
Скачать

Vocabulary notes

Read and translate the following sentences into Russian.

1 Bar – полоса /металла/; брусок.

Bails are long heavy bars of steel.

2 Brand – клеймо, фабричная марка; клеймить.

3 Roll – валок /прокатного стана/, вал; прокатывать /металл/.

The brand shows the date of rolling and the kind of steel.

After branding the rails are cooled.

4 Complete – полный, законченный; заканчивать, завершать.

After the rolling is completed the rails are branded. The complete course at the Institute lasts 5 years.

5 Distribute – распределять.

6 Load – груз, нагрузка; грузить.

7 Bed – полотно дороги.

8 Ballast bed – балластный слой.

It is necessary to distribute the wheel load over a wide area of the ballast bed.

9 Drill – сверлить, бурить.

10 Joint – стык, соединение.

The holes are drilled for the bolts of the rail joints.

11 Harden – закалять, делать твердым; укреплять.

In order to increase the strength of the rails, they are hardened.

12 Ingot – брусок металла; болванка, ушко.

A large ingot of steel la passed back and forth between steel rolls.

13 Proper – должный, надлежащий, подходящий.

14 Saw – пила; пилить, распиливать.

The rails are sawed to proper length.

15 Spike – забивать костылями.

16 Chair – рельсовая подкладка.

Ho chairs are necessary and the foot of the rail may be spiked. Direct to the sleepers.

17 T-rail – Т-образный рельс.

18 Shape – форма, очертание; придавать или принимать форму.

The rails are called T-rails because of their shape.

19 Straighten – выпрямлять.

20 Square – выравнивать, обтесывать под прямым углом.

After branding the rails are cooled, straightened and their ends are squared.

21 Fasten – скреплять.

22 Fastening – скрепление

23 Suit – соответствовать, подходить.

24 Transmit – передавать, сообщать.

She rail should be strong enough to transmit the wheel load to a number of sleepers.

25 Cross section – поперечное сечение.

The end or cross section of a rail looks something like the lеtter T.

26 Mainline – главный путь, магистраль,

mainline track – магистраль.

27 Traffic – транспорт, движение, перевозки.

The largest and heaviest rails are found in the mainline tracks of the railroads which carry the largest volume of freight and passenger traffic.

28 The head of the rail – головка рельса.

The heavy top part of the rail la called the head.

29 The base (the foot) of the rail – подошва рельса.

The flat part, which rests on crossties, is the base (the foot).

30 The web of the rail – шейка рельса.

The thin part between the base and the head la called the web.

31 Double-headed rail – двухголовый рельс.

32 Bull-headed rail – двухголовый рельс с более сильной рабочей

головкой.

33 Flat-footed rail – широкоподошвенный рельс.

There are three types of rails: bull-headed rails, double-headed rails and flat-footed rails.

1. Read and translate the following international words:

ballast, deformation, bolt, combination, method, component, section, passenger, standard, type.

2. Words to be remembered: bar n., brand n., т., complete a., v., distribute v., drill v., harden v., ingot n., proper a., roll n., v., saw v., shape n., v., square v., spike v., straighten v., suit v., transmit v.

3. Terminology: chair n., joint n., mainline n., traffic c., cross section, double-headed rail, bull-headed rail, flat-footed rail, the head of the rail, the web of the rail, the base (the foot) of the rail, T-rail.