- •Уо «Белорусский государственный экономический университет»
- •Английская грамматика в таблицах и упражнениях Минск: бгэу, 2007
- •Раздел 1. Существительное, местоимение, прилагательное, наречие (The Noun, Pronoun, Adjective and Adverb)...............................................................5
- •Задания к разделу 1……………………………………………………….29-30
- •1.2. Притяжательный падеж (the possessive case)
- •1.3. Местоимения (pronouns)
- •1.4. Имя прилагательное и наречие
- •Раздел 2. Глагол (the verb)
- •2.1. Порядок слов в английском повествовательном
- •2.2. Образование past indefinite tense
- •2.3. Образование future indefinite tense
- •2.4. Времена группы indefinite (active voice)
- •Примечания:
- •I. Особенности перевода
- •II. Особенности употребления
- •2.6. Основные формы глагола (неправильные глаголы)
- •2.7. Времена группы continuous (active voice)
- •2.9. Времена группы perfect (active voice)
- •2.10. Употребление и перевод времен группы perfect и perfect continuous
- •2.11. Глагол - to do -
- •Глагол то do
- •2.12. Глагол - to have –
- •2.13. Глагол to be
- •Раздел 3. Модальные глаголы (modal verbs)
- •3.1. Модальные глаголы и их эквиваленты
- •3.2. Модальный глагол – must - и его эквиваленты то have , to be to
- •3.3. Модальный глагол - should - и - need –
- •Раздел 4. Страдательный залог
- •4.1.Образование форм Indefinite Passive
- •4.2. Образование форм Continuous Passive
- •4.3. Образование форм Perfect Passive
- •Раздел 5. Причастие I/II (Participle I/II)
- •5.1. Формы причастия I
- •5.2. Функции причастия I и причастия II
- •Задания к разделам с ключами Задания к разделу 1. (существительное, местоимение, прилагательное и наречие)
- •Личные и притяжательные местоимения (см. Табл. 1.14.)
- •Ключи к заданиям раздела 1
- •Времена группы Perfect (Active Voice) (см. Таблицу 2.10.)
- •VII. Приложение Образец контрольного теста для I семестра 1 курса Тема: Noun, Pronoun, Adjective and Adverbs
3.2. Модальный глагол – must - и его эквиваленты то have , to be to
Таблица 3.2.
|
must |
to have to |
to be to |
Present |
In engineering the labour force must have a high level of education.
В машиностроении работники должны обладать высоким уровнем образования. |
The total labour force employed in industry have to have a secondary or specialized education.
Работники, занятые в промышленности, в целом должны обладать общим средним или специальным образованием. |
What is to be done to ensure security in a nuclear age and guarantee the survival of the human race? Today this is a question of primary importance.
Что должно быть сделано для обеспечения безопасности в ядерный век и для сохранения человечества? Сегодня это вопрос первоочередной важности. |
Past |
|
The people had to build the country’s heavy industry entirely with their own resources.
Люди должны были создать тяжелую промышленность страны исключительно за счет своих внутренних ресурсов. |
Under the GOELRO plan thirty power stations were to have an aggregate capacity of 1.75 million kw. В соответствии с планом ГОЭЛРО должно было быть построено 30 электростанций общей мощностью 1,75 миллиона киловатт. |
Future |
|
In this town old single-storey houses will have to give way to modern blocks of flats. В этом городе вместо старых одноэтажных домов должны вырасти современные жилые корпуса. |
|
3.3. Модальный глагол - should - и - need –
Таблица 3.3.
|
should |
need |
Present |
You should try it. Вам следует попробовать это.
(совет) |
You needn’t hurry. Вам нет нужды спешить. (обозначает необходимость, нецелесообразностью. употребляется обычно с отрицанием) |
Past |
- |
- |
Future |
- |
- |
Раздел 4. Страдательный залог
THE PASSIVE VOICE (TO BE + PARTICIPLE II)
4.1.Образование форм Indefinite Passive
Таблица 4.1.
Present |
Past |
Future | |
1. In these coal deposits coal is mined by the cheap open-cut method. В этих угольных бассейнах уголь добывается (добывают) дешевым открытым способом. |
1. The country was rapidly transformed from a backward agrarian country into an advanced industrial power. Страна быстро превратилась из отсталой аграрной страны в передовую индустриальную державу. |
1. Under the new system of management the level of production concentration will be greatly raised. При новой системе управления значительно увеличится уровень концентрации производства. | |
2. Thermal power plants are equipped with Russia made turbo generators. Тепловые электростанции оборудованы турбогенераторами отечественного производства. |
2. The first five-year development plans were carried out ahead of time. Первые пятилетние планы развития были осуществлены досрочно. |
2. Industrialization of this once out-of-the-way area will be promoted by the construction of a railway line. Индустриализация этого некогда отдаленного края будет обеспечена строительством железной дороги. | |
3. Increasing importance is acquired by the gas - bearing regions. Все большее значение приобретают богатые газом районы. |
— |
— |