Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Группе 294 01.03.2013.doc
Скачиваний:
508
Добавлен:
18.02.2016
Размер:
774.66 Кб
Скачать

II. Динамическое обстоятельство места в предглагольной позиции

В предглагольной позиции динамическое обстоятельство места вводится тем или иным предлогом:

– обстоятельство места, отвечающее на вопрос «откуда?» вводится предлогом 从 «из», «с», «от», «через»:

Подлежа-щее

Пред-лог 从

Обстоя-тельство места

Ска-зуемое

Модифи-катор группы 1

Дополне-ние

Модифи-катор

Группы 2

盒子里

一个苹果

Я вынул из коробки яблоко.

Например:

你从这个门走。 Иди через эту дверь.

你从哪儿搬来的这把椅子?– 从那间屋子里搬来的。

Откуда ты принес этот стул? – Из той комнаты.

Примечание:

– прямое дополнение с предлогом 把 может занимать позицию как перед обстоятельством места, так после него.

Например:

你把本子从皮包里拿出来。 Вынь тетрадь из портфеля.

他从屋子里把椅子搬出去了。 Он вынес стул из комнаты.

– обстоятельство места, отвечающее на вопрос «куда?» вводится предлогом 往 «в направление к …».

Например:

下课以后你往哪儿去? Куда ты пойдешь после занятий?

请你们往前走。 Пожалуйста, пройдете вперед.

Примечание:

– предлог 往 входит в состав ряда устойчивых сочетаний, передающих наречные значения:

往上 наверх

往下 вниз

往里 внутрь

往外 наружу

往前 вперед

往后 назад

往回 обратно

往左 налево

往右 направо

往东 на восток

往西 на запад

往南 на юг

往北 на север

往哪儿 куда?

Например:

这辆汽车往哪儿开? Куда идет эта машина?

我上了电车,往东坐了一站。 Я сел в трамвай и проехал на восток одну остановку.

– обстоятельство места, обозначающее исходный и конечный пункты движения. Возможны два варианта построения предложений данной разновидности:

– обстоятельства места оформляются следующими предлогами: 从……往 «из …в», 从……到 «из …до»:

Подле-жащее

Предлог

Обстоятельство места 1

Предлог

往/到

Обстоятельство места 2

Сказуемое

哥哥

树上

跳了

Старший брат прыгнул вниз с дерева.

Например:

我姐姐从北京往家里写信。 Моя старшая сестра пишет письма домой из Пекина.

从这儿到图书馆怎么走? Как пройти отсюда к библиотеке?

– обстоятельство места, обозначающее начальный пункт, оформляется предлогом 从, а обстоятельство, обозначающее конечный пункт, ставится после глагола-сказуемого. Причем если глагол, выступающий в роли сказуемого, сам по себе не выражает направления движения, то он должен быть оформлен тем или иным показателем направления движения:

Подле-жащее

Предлог

Обстоятельство места 1

Сказуемое

Показатель направления движения

Обстоятельство место 2

苹果

树上

地上

Яблоко упало с дерева на землю.

Например:

他从很远的地方走到这儿。 Он пришел сюда издалека.

钢笔从桌子上掉到地板上。 Ручка упала со стола на пол.

Примечание:

– следует отличать предлог 到, который вводит динамическое обстоятельство места в предложениях первой разновидности, от направительной морфемы 到 в предложениях второй разновидности;

– при наличии сложного глагола направления движения обстоятельство место 2 может занимать позицию между двумя модификаторами:

Подле-жащее

Предлог

Обстоятель-ство места 1

Сказуе-мое

Модифика-тор группы 1

Обстоятель-ство места 2

Модифика-тор группы 2

大学

Он возвращается пешком из университета домой.

Например:

她从北京飞回明斯克来了。 Она прилетела из Пекина обратно в Минск.

我从家里走到图书馆去了。 Из дома я пошел в библиотеку.

– при наличии у сложного сказуемого прямого дополнения применяется инверсия прямого дополнения с помощью предлога 把:

Под-лежа-щее

Предлог 把

Прямое дополне-ние

Предлог 从

Обстоя-тельство места 1

Сказуе-мое

Показатель направления движения

Обстоя-тельство места 2

这些苹果

大盘子

小盘子里

Переложи эти яблоки из большой тарелки в маленькую.

Например:

请你把那些杂志从他那儿拿到我这儿。 Принеси, пожалуйста, те журналы от него ко мне.

他把这本字典从家里还回图书馆去了。 Он вернул этот словарь в библиотеку.

Задания

1. С помощью следующих слов составьте предложения, в которых сказуемое сочетается с динамическим обстоятельством мета:

1)走 进 去 图书馆

2)跑 进 来 屋子

3)还 回 去 图书馆

4)寄 到 去 北京

5)搬 到 来 教室

6)带 回 去 家

2. Заполните пропуски недостающими показателями направления движения:

1)学生都走( )教室( )了。

2)你把那张桌子从那间屋子搬( )这座山上( )。

3)我的朋友们都跑( )市中心( )了。

4)每天晚上她都从工厂走( )家( )。

5)明天你要把这本书还( )老师那里( )。

6)请你把今天的报纸给李先生送( )家里( )。

3. Дополните следующие предложения стоящими в скобках динамическими обстоятельствами места:

1)请你明天把汉俄词典带到来。(学校)

2)我妹妹跑到去了。(运动场)

3)我应该把书还回去。(图书馆)

4)周末我们没到去。(动物园)

5)那间教室里有两张中国地图,请你把一张拿到来。(这儿)

6)他把杂志拿到去了。(朋友)

4. Переведите на китайский язык следующие предложения:

1) Приходи сегодня вечером ко мне домой.

2) В воскресенье утором я хочу поехать домой, а вечером вернуться в общежитие.

3) Вчера мой старший брат не приходил в университет.

4) Куда ты пойдешь после занятий? – Пойду в библиотеку.

5) Куда ты положил словарь, который нам вчера дал преподаватель Чжан?

Проверочная работа

1. Переведите на китайский язык следующие предложения:

1) Он ушел к преподавателю Вану.

2) Я обедаю в столовой.

3) Преподаватель попросил меня пойти к доске написать иероглифы.

4) Мой младший брат выбежал из дома.

5) От общежития недалеко до университета.

6) Я читаю газеты дома.

7) Сегодня я хочу сходить в продуктовый магазин купить две бутылки газированной воды.

8) Они все пошли в аудиторию слушать магнитофонную запись.

9) Преподаватель вышел из института.

10) Недалеко от университета есть библиотека.

11) От меня он пошел в институт.

12) Когда твой друг уезжает в Китай?

13) Я вынул словарь из сумки.

14) Недалеко отсюда есть стадион.

15) Пожалуйста, завтра приезжай к нам.

16) Преподаватель взял со стола кусок мел.

2. Дайте полные ответы на следующие вопросы:

1)你的父母在哪儿工作?

2)下课以后你想到哪儿去?

3)你住的地方里学校远不远?

4)你什么时候到图书馆去?

5)百货商店离宿舍远吗?

6)你姐姐在哪儿念书?

7)您今天几点到学校来?

8)离这儿不远有没有食堂?

9)你们每天中午在哪里吃饭?

10)明天你几点能到我家里来?